| This program is based on principles of establishment of high life democratic society with market economy. | Эта программа опирается на принципы строительства светского демократического общества с рыночной экономикой. |
| The program allows the conversion of image documents (photos, scans, PDF files) into editable electronic formats. | Программа позволяет переводить изображения документов (фотографий, результатов сканирования, PDF-файлов) в электронные редактируемые форматы. |
| The program terminates by our Assumption (X). | Эта программа останавливается по Предположению (Х). |
| The program trains excelling students to monitor and respond to racist materials distributed online in exchange for academic credits or a scholarship. | Программа обучает студентов мониторингу и реагирования на расистские материалы, распространяемые в интернете в обмен на предоставление академических кредитов или стипендий. |
| The Sightings TV program covered the incident in 1994, interviewing many of the participants. | Телевизионная программа The Sightings освещала инцидент в 1994 году, были опрошены многие свидетели. |
| The protocol Number 20 of the program also proposed the Gaucho as a currency for regional trade. | Программа также предложила Гаучо в качестве валюты для региональной торговли. |
| Alignment The program must support a higher level vision, goals and objectives. | Регулирование Программа должна поддерживать видение верхнего уровня, цели и задачи. |
| The iconographic program is normally used in churches with a dome. | Иконографическая программа росписи, как правило, используется в церквях с куполом. |
| Microsoft Certified Partner program was launched in 2000. | Программа сертифицированных партнеров Microsoft запустилась в 2000 году. |
| A Doctor of Philosophy program was begun in 1969 to develop its research orientation and to provide business school faculty for Canadian universities. | Программа доктора философских наук была начата в 1969 году для развития исследовательской направленности и предоставления факультетов бизнес-школы для канадских университетов. |
| Extra-Organizer - The program which has received many awards. Look here. | Extra-Organizer - программа с именем, получившая множества наград, просмотреть которые вы можете тут. |
| The program surpasses many other organizers in functionality, stability and convenience in use. | Программа превосходит многие другие органайзеры по функциональным возможностям, стабильности и удобству в использовании. |
| This program will help you store and organize your notes. | Эта программа поможет вам организовать и сохранять ваши заметки. |
| The first Congress in Kyiv adopted the program based on values of social liberalism. | На I съезде в Киеве была принята Программа, основанная на ценностях социального либерализма. |
| The program allows for creating its logical organization in many ways. | Программа позволяет выстраивать их логическую организацию, причём множеством способов. |
| Google Summer of Code is a mentoring program to find students for open source projects. | Google Summer of Code - это менторская программа по поиску студентов для участия в Open Source проектах. |
| CommFort is a client-server program designed for communication over a home or corporate network. | CommFort - клиент-серверная программа, предназначенная для коммуникаций в домашней или корпоративной сети. |
| The program will fund an agricultural development and nutrition enhancement project in the East and Adamawa provinces. | Программа будет финансировать проект по развитию сельского хозяйства и улучшению качества продуктов питания в Восточной провинции и Адамада. |
| Microsoft Certified Solution Provider program was launched in 1992. | Программа Microsoft Certified Solution Provider была запущена в 1992 году. |
| A computer program is, in essence, a stream of instructions executed by a processor. | Компьютерная программа - это, по существу, поток инструкций, выполняемых процессором. |
| The program to return deposits from the Soviet Oshchadbank will be prolonged until its completion within three years. | Программа возвращения вкладов Сбербанка Советского Союза будет продлена до полного завершения на протяжении трех лет. |
| 2007 - has moved to Kazan (the migratory program New Populists). | 2007 - переехала в Казань (миграционная программа Новые Народники). |
| The reliable program should take into account such opportunity. | Надежная программа должна учитывать и такую возможность. |
| Thanks to the automatic web page information analysis system, the program is completely ready for use and does not require additional settings. | Благодаря автоматической системе интеллектуального анализа ШЕВ-страниц, программа полностью готова к работе и не требует дополнительных настроек. |
| On December 1, 2015, Adobe announced that the program would be renamed Adobe Animate on its next major update. | 1 декабря 2015 года Adobe объявила о том, что программа будет переименована в Adobe Animate при следующем крупном обновлении. |