Английский - русский
Перевод слова Program

Перевод program с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Программа (примеров 6720)
A partnership program between the Philippine Health Insurance Corporation and local governments that subsidizes NHIP coverage of the poorest of the poor. Это программа сотрудничества между Филиппинской корпорацией медицинского страхования и местными органами власти, и в ее рамках субсидируется охват наиболее бедных слоев населения НПМС.
Do you think they did this to you? "they"? "the program"... Думаешь, они сделали это с тобой? "Они"? "Программа"...
There are places on the Program in countries through Europe and across the Middle East and Africa regions. Эта программа представлена в странах Европы, регионах Ближнего востока и Африки.
Treasury Department Minority Bank Deposit Program, Federal Deposit Insurance Corporation (FDIC) Minority Deposit Institutions Program, and Department of Energy Bank Deposit Financial Assistance Program; and Программа банковских депозитов для представителей меньшинств министерства финансов, Программа развития депозитных учреждений Федеральной корпорации страхования депозитов (ФКСД) и Программа финансовой поддержки банковских депозитных операций министерства энергетики; и
Several programs for older workers were implemented in the late 1980s and early 1990s. The three programs were the Program for Older Worker Adjustment, the Plant Workers Adjustment Program and the Northern Cod Early Retirement Program. В конце 1980-х и начале 1990-х годов было осуществлено три программы в интересах трудящихся старших возрастов, в том числе программа по адаптации пожилых работников, программа по адаптации работников промышленных предприятий и программа по досрочному выходу на пенсию рыбаков, занимающихся промыслом трески в северных районах.
Больше примеров...
Программный (примеров 62)
On 16 September of this year we commissioned our program set for registering the transactions with the real estate. 16 сентября этого года мы запустили в эксплуатацию программный комплекс для регистрации сделок с недвижимостью.
I told Maury this program director's a real... Я же сказал Мори, этот программный директор...
The Statistical Programme corresponds to an on-going activity such as a survey or an output series and has a Statistical Program Cycle (for example it repeats quarterly or annually). Статистическая программа представляет собой одну из текущих работ, например обследование или составление рядов данных, и имеет свой программный цикл (она может проводиться ежеквартально или ежегодно).
Kent was working on a software patch that would disable the program's privacy protocols. Кент разрабатывал программный патч, который деактивировал протоколы конфиденциальности программы.
The proposed method for executing machine code makes it possible to produce a hardware or software environment for executing program code, in which the program code is protected from modification. Предлагаемый способ исполнения машинного кода позволяет создать аппаратную или программную среду для исполнения программного кода, в которой программный код защищен от модификации.
Больше примеров...
Курс (примеров 122)
She spent her junior year of high school abroad on an exchange program in Brazil and later attended Yale University. Она провела младший курс средней школы за границей по программе обмена в Бразилии, а затем посещала Йельский университет.
We'll give you a navigational program once we are clear of this planetary system. Мы зададим тебе курс, как только покинем планетарную систему.
The course of study is offered as a six-year program. Учебный курс был рассчитан на 6-летний срок обучения.
To overcome its economic deficiencies and attain social stability, the North has no choice but to abandon its nuclear weapons program and move toward reform and greater openness. Для преодоления экономической недостаточности и достижения социальной стабильности Северная Корея должна остановить программу ядерного вооружения и встать на курс реформ и больлшей открытости.
They either could enter a first level, three-year programme (première cycle) at a collège (after which they could transfer to one of the four technical schools) or they could enroll directly in one of the lycées for a six-year program. Студенты могут окончить первый уровень (трехлетнюю программу в колледже, после чего они могут продолжать обучение в одной из трёх технических лицеях) или же они могут продолжать обучение в одном из лицее и закончить весь курс обучения, длиною в шесть лет.
Больше примеров...
Запрограммировать (примеров 68)
If playing notes were all there was to this, we could program a machine to do it. Если бы играть по нотам было бы достаточно, то мы могли бы запрограммировать для этого робота.
Nilson and the Base's chief medical officer, Doctor Solow, who are enemy agents for the opposing bloc, plan to program Maddox to destroy the computer circuitry. Нильсон и глава медслужбы доктор Солоу, агенты вражеского блока, планируют запрограммировать Мэддокса на уничтожение компьютера.
Once we've succeeded in this mission, and I'm certain we will, I'd like you to help me program a new medical hologram. Когда мы успешно завершим эту миссию, а я уверен, что так и будет, я хотел бы, что бы вы помогли мне запрограммировать новую медицинскую голограмму.
to program a key fob, right? чтобы запрограммировать пульт, верно?
Thus, it is very unlikely that it will be possible to program a reasonably fast algorithm for playing the Go endgame flawlessly, let alone the whole Go game. Таким образом очень сложно запрограммировать эффективный алгоритм даже для игры завершающей стадии го, не говоря обо всей партии.
Больше примеров...
Программировать (примеров 67)
You couldn't program the vcr. Это ты не умел программировать видак.
What happens when Weyland's not around to program you anymore? Что произойдёт когда Вэйланда не станет и некому будет тебя программировать?
It also requires a software that allows the user to program a mission, to tell the drone where to go. Кроме того, необходимо программное обеспечение, позволяющее пользователю программировать полёт, задавая беспилотнику направление.
So she insisted on fabbing the board, learning how to stuff it, learning how to program it. Она настояла на изготовлении платы, училась, как её заполнять, училась программировать её.
The program allows to read and save the results of measurings, program threshold levels. Программа позволяет считывать и сохранять результаты измерений, программировать пороговые уровни.
Больше примеров...
Передачу (примеров 70)
We interrupt this program at the request of the White House. Мы прерываем эту передачу по запросу Белого дома.
Manny, welcome to the program. Добро пожаловать на передачу, Мэнни.
I don't know that program, but... Я такую передачу не знаю, но...
We interrupt this program with a "World News" update. Мы прерываем нашу передачу срочной новостью.
Program of ping is one of the fixed diagnostic assets in the networks of Tcp/ip and included in supplying with all modern network operating systems. Также пингом называется время, затраченное на передачу пакета информации в компьютерных сетях от клиента к серверу и обратно от сервера к клиенту, оно измеряется в миллисекундах.
Больше примеров...
Программке (примеров 17)
Anyway, my name's already in the program, so... Мое имя ведь уже в программке, так что...
And my eyes will be on this program, which I will be reading from to all of you. А мой взгляд будет прикован к этой программке, которую я вам буду читать.
Well, as you can see on your program, first up is a speech called, Итак, как вы видите в программке, первое выступление называется
(Female Auctioneer) Ladies and gentlemen, if you'll turn your attention to lot 27 in your program... we have the distinct good fortune to be able to offer... a one of a kind 92-foot motor yacht... specifically designed for the discriminating offshore hunter. (Женщина-аукционист) Леди и джентльмены, если вы обратите ваше внимание на лот 27 в вашей программке... то нам определенно повезло, что мы в состоянии предложить... единственную в своем роде 92-футовую моторную яхту... специально спроектированную для разборчивого заграничного охотника.
I didn't see anything in the pamphlet about your crossing guard program. Я не нашла в программке пункта для регулировщиков.
Больше примеров...
Сериал (примеров 34)
This television program is the comprehensive account of their relationship... Этот сериал является полным отчетом об их отношениях...
I'm trying to watch my program! Я пытаюсь смотреть сериал!
The series was scheduled to air as part of the Ultra Super Anime Time program of anime shorts from Ultra Super Pictures, alongside Space Patrol Luluco and the second season of Kagewani. Сериал должен был выйти в эфир в рамках программы Super Super Anime Time в виде короткометражного аниме от Ultra Super Pictures, наряду с сериалом Space Patrol Luluco и вторым сезоном Kagewani.
The 13-episode anime television series adaptation was broadcast between July and September 2014 in the BS11 (during the Gundam Selection program) and Tokyo MX networks. Сериал из 13 серий транслировалось с июля по сентябрь 2014 года по BS11 (в блоке Gundam Selection) и по Tokyo MX.
The series was created by Phil Baker and Drew Vaupen, who aimed to create a program that would appeal to all the members of a family rather than simply to children and teens. Сериал был создан Филом Бейкером и Дрю Вопеном, которые в первую очередь хотели сделать сериал, рассчитанный на аудиторию всей семьи, а не только для детей.
Больше примеров...
Программку (примеров 14)
Would you oblige me by signing my program? Окажите честь, подпишите мою программку?
No, she just... she grabbed a program and then she said that we'd catch up later. Нет, она просто... она схватила программку и сказала, что пообщаемся позже.
"Lost my program during concert, and Karswell gave me his." Я потерял свою программку во время концерта и он отдал мне свою.
He gave me a program. Он дал мне программку.
I remember being struck by a gesture you made and checking in the program to see who you were. Я еще заглянул в программку, узнать, как вас зовут.
Больше примеров...
Програма (примеров 11)
If I had to guess, I'd say you're a program from the machine world. Если мне угадывать, Я бы сказал что вы програма из мира машин.
Do you have his best interests in mind or your precious program? Ты учитываешь что лучше для него или твоя драгоценная програма?
I see the program's passed the Turing test. Ее програма прошла тест Тьюринга.
I wish there was a way to improve the quality, though. I have a program on my computer at home that can increase the clarity and pull some frame grabs. Для улучшения качества, однако на моем компьютере дома есть програма которая может увеличить яркость и обработать некоторые смазанные кадры.
With our IB Program we take care of all identification and due diligence procedures. Наша Програма для представляющих брокеров предусматривает все необходимые детали процесса идентификации брокеров и их клиентов.
Больше примеров...
Program (примеров 185)
SXLink is the XLink implementation and Scheme Application Program Interface (API). SXLink - это реализация XLink и Интерфейс Прикладного Программирования (Application Program Interface, API) на языке функционального программирования Схема.
SPICE ("Simulation Program with Integrated Circuit Emphasis") is a general-purpose, open-source analog electronic circuit simulator. SPICE (Simulation Program with Integrated Circuit Emphasis) - симулятор электронных схем общего назначения с открытым исходным кодом.
Default working directory of software is located in "Application Data" ("ProgramData" under Windows Vista) in place of "Program Files" now. Рабочий каталог программы по умолчанию теперь находится в каталоге "Application Data" ("ProgramData" под Windows Vista), а не в каталоге "Program Files".
Tiny Thief was a point and click adventure game that was part of the publisher Rovio Entertainment's Rovio Stars program. Tiny Thief - это укажи-и-щелкни приключенческая игра, которая опубликована Rovio Entertainment's Rovio Stars program.
Phar Lap developed the Virtual Control Program Interface (VCPI) specification in cooperation with Quarterdeck Office Systems, who produced the DESQview task-switching software. Компания Phar Lap разработала стандарт виртуального интерфейса управляющей программы (Virtual Control Program Interface, VCPI), совместно с Quarterdeck Office Systems, которая выпустила популярную программу переключения задач DesqView.
Больше примеров...
Шоу (примеров 124)
If Constantine does not succeed, then the NBC network will have no other choice but to cancel the program. Если миссия Константина окажется провальной, то у канала NBC не окажется другого выбора, кроме как закрыть шоу.
He made numerous radio broadcasts and had his own program, The Eddie Bracken Show. Он вёл многочисленные радиопередачи и собственную программу, Шоу Эдди Брекена.
In 2013, her book Take 2 became a New York Times bestseller and she won the Daytime Emmy for Outstanding Host in a Lifestyle or Travel program for the PBS show, My Generation. В 2013 году её книга «Take 2» стала бестселлером «Нью-Йорк таймс», и она выиграла «Дневную Эмми» в номинации «Выдающаяся ведущая программы о стили жизни или путешествиях» за ведение шоу «Мое поколение» на PBS.
The Street Show Program in front of Grand Hotel & Casino International is complimentary for all guests of Golden Sands Resort. Шоу можно посмотреть каждый день у входа в казино Интернациональ.
Every our show, whether it be the fire, UV or electric show is done differently as for the costumes and choreography and thus also two shows can be used in one program. В каждом нашем выступление мы используем новые костюмы и хореографические постановки, также в одном представлении могут быть скомбинированы несколько шоу. Другие группы в одном представлении предлагают одни и те же костюмы и хореографию, поэтому клиент часто бывает разочарован.
Больше примеров...
Проекта (примеров 271)
The program content for the capacity-building course will be elaborated upon completion of the pedagogic project study for each institution. Содержание учебного курса будет определено после завершения педагогического исследовательского проекта по каждому учреждению.
Doctors Mahboobeh Mahdavinia and Faraz Bishehsari worked in a scientific project in Italy and were enrolled in the PhD program in Oncology. Доктора Махбубех Махдавиниа и Фараз Бишехсари работали в рамках научно-исследовательского проекта в Италии и были зачислены на курс аспирантуры по онкологии.
One of the first tasks to perform in the preparation of the Census is to draft an Action Program, which provides an integrated view of all activities contributing to the implementation of census operations. Одной из главных задач, которую предстоит решить в ходе подготовки переписи, является разработка проекта программы действий, которая даст комплексный обзор всех мероприятий, направленных на успешное проведение переписи.
As weve mentioned before all high yield income programs are connected with a fair amount of risk and even once youve made a detailed analysis of the project you are interested in there are no guarantees that the program is reliable. Как мы уже неоднократно упоминали, все высокодоходные инвестиционные программы сопряжены с изрядной долей риска, и даже после того, как вы провели подробнейший анализ интересующего проекта, нет никаких гарантий, что программа окажется надежной.
From April 2001, the Republic of Moldova has benefited from a technical grant provided to our country by the Japanese Government through the 2KR Moldovan-Japanese Program for implementation of Increase of Food Production Project in agriculture. С апреля 2001 г. в Республике Молдова освоен технический грант, предоставленный Правительством Японии в рамках Молдо-японской программы 2KR по внедрению проекта Расширение Производства Пищевой Промышленности в сельском хозяйстве Республики Молдова. Процесс отбора желающих получить сельскохозяйственную технику проходит при непосредственном участии Ассоциации сельскохозяйственных Производителей.
Больше примеров...
Передача (примеров 57)
I'll soon have a daytime program. У меня скоро будет дневная передача.
Virginia, your program is included. Виржини! Твоя передача записалась!
Steaky.! Sorry, son, but there's a program about campus life that I really should watch. Прости но сейчас будет передача о жизни студентов, и мне ее надо обязательно посмотреть.
It is based on the Spawn character from Image Comics, and was nominated for and won an Emmy in 1999 for Outstanding Animation Program (longer than one hour). Мультфильм основан на персонаже Спаун от Image Comics и был награждён премией «Эмми» в 1999 году в категории «Лучшая анимационная передача (более одного часа)».
EO 272 also transferred the implementation of the Community Mortgage Program and Abot-Kaya Pabahay Program from the NHMFC to the SHFC as the former's subsidiary. Исполнительным постановлением 272 также предусмотрена передача Программы ипотечного кредитования общин и Программы Абот-Кайя Пабахай из ведения НКИК в ведение его дочерней структуры КФСЖ.
Больше примеров...
Проект (примеров 321)
It is one of the first railway stations in Serbia, whose design included a specific architectural program and contents adapted to the European technical achievements. Один из первых железнодорожных вокзалов в Сербии, проект которго включал специфическую архитектурную программу и средства, адаптированные к европейским техническим достижениям.
WHO, through its International EMF Project, is identifying research needs and co-ordinating a world-wide program of EMF studies to allow a better understanding of any health risk associated with EMF exposure. ВОЗ через свой Международный проект по ЭМП выявляет потребности в области исследований и координирует всемирную программу исследований ЭМП в целях лучшего понимания каких-либо рисков для здоровья, связанных с воздействием ЭМП.
For International Studies Program (ISP) in Rwanda (ongoing project). На осуществление Международной программы исследований (МПИ) в Руанде (проект в процессе реализации).
Would require the Stockholm Convention and GEF Council to revise their draft Memorandum of Understanding and the POPs Operational Program; потребуется пересмотреть проект меморандума о договоренности между Стокгольмской конвенцией и Советом ФГОС и оперативную программу по СОЗ;
And Parag Shah, another engineer, from Mumbai, has unbundled our projects into smaller, more manageable bites that he now serves in his pioneering do-it-yourself computer science program. А Параг Шан, другой инженер, из Мумбаи, разбил наш проект на ещё более мелкие, более управляемые составляющие, которые он сейчас использует в его новаторском курсе «сделай компьютер сам».
Больше примеров...