Английский - русский
Перевод слова Program

Перевод program с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Программа (примеров 6720)
Future Scanner 1.1 - freeware research program, calculates the resonance between a current geocosmic situation and the Earth nousphere. Future Scanner 1.1 - бесплатная исследовательская программа, вычисляющая силу и характер резонанса между текущей геокосмической ситуацией и ноосферой Земли.
SECI is not an assistance program nor does it conflict with existing initiatives, but rather complements them. ИСЮВЕ - это не программа помощи, и она никак не препятствует реализации существующих инициатив, а, скорее, дополняет их.
And believe that there is no single life more important Than the greater good this program serves. И верю, что одна единственная жизнь не столь важна, чем те благие намерения, которым служит эта программа.
Portugal has a free nationwide National Vaccination Program, which covers between 90 per cent - 95 per cent of the population for a great number of vaccines. В масштабах всей Португалии осуществляется бесплатная общенациональная программа вакцинации, в рамках которой вакцинацией от многих болезней охвачено 90 - 95% населения.
Specific gender information on HIV/AIDS are given inside publication of the National Program AIDS, in programs with agencies of UN and other NGO-s. Конкретная гендерная информация по проблемам ВИЧ/СПИДа представлена в публикации "Национальная программа по борьбе со СПИДом", а также в программах с учреждениями Организации Объединенных Наций и другими неправительственными организациями.
Больше примеров...
Программный (примеров 62)
A module can contain any program code, including subroutines, a call of other modules, etc., except for a direct output in STDOUT. В модуле может содержаться любой программный код, включая подпрограммы, вызов других модулей и т.д., за исключением прямого вывода в STDOUT.
So the IT strategy must follow the strategic goals of the statistical office and the planning of IT projects has to be embedded in its general program plan. Поэтому в основе стратегии в области ИТ должны лежать стратегические задачи статистического управления, а процесс планирования связанных с ИТ проектов должен включаться в общий программный план.
Our program product (online casino 3W Graphics) is officially registered within Russian Federation. Наш программный продукт "Интернет-казино ЗВ Графикс" официально зарегистрирован в Российской Федерации.
In general, an applet is a software component that performs a narrow function within another program environment, such as a web browser. В общем, апплет - это программный компонент, выполняющий узкую функцию в среде другой программы, такой как веб-обозреватель.
We found the source code for the program used to hack CRAFT right there in her files. Мы нашли программный код, который был использован для взлома ЦИПУБа, прямо в её файлах.
Больше примеров...
Курс (примеров 122)
Coming up in our next hour, we'll be talking to people who successfully completed this innovative rehab program. Далее мы побеседуем с людьми, успешно прошедшими этот новый реабилитационный курс.
They have this fashion program I was all excited about. У них там есть курс дизайна, я хотела туда попасть.
Even though the Compulsory Education Program has been optimized sustainably, the number of dropouts of 13-15 year old children or could not obtain formal education in junior secondary level remain high: Хотя программа обязательного образования постоянно совершенствуется, процент отсева среди детей в возрасте 13-15 лет, которым не удалось завершить курс формального образования в младших классах средней школы, остается высоким:
By giving basic knowledge in planning design, the program also intends to help participants to be prepared to design and conduct qualitative and quantitative research. Предоставляя фундаментальные знания по основным типам планирования, данный курс также должен помочь участникам планировать и проводить количественные и качественные исследования.
As of November 2017, The Municipality of Burgas organizes a 5-month program in cooperation with IT Talents. С ноября 2017 г. община Бургас, Болгария, проводить 5-месячный курс с помощью ИТ Талантов.
Больше примеров...
Запрограммировать (примеров 68)
You even knew how to program them to turn off at a certain point. Ты также знал, как запрограммировать их на выключение в определенный момент.
If you could get the device's I.D. number, you could program it to do whatever you wanted it to do, including delivering an electric shock large enough to induce a fatal heart attack. Если раздобыть номер устройства, его можно запрограммировать, чтобы он делал то, что вам нужно, в том числе поражал током, достаточно сильным для смертельного сердечного приступа.
You must program the autopilot. Вы должны запрограммировать автопилот.
We could program it to detonate once it's in proximity to the Delta Flyer. Мы могли бы запрограммировать её на детонацию при приближении к Дельта флайеру.
Interesting fact: you can program the driver, programmatically try different symbol rates (trial and error method) and furthermore determine the symbol rate automatically. Интересный факт: можно запрограммировать драйвер программно пробовать разные символьные скорости (метод подбора) и таким образом определить символьную скорость автоматически.
Больше примеров...
Программировать (примеров 67)
I also know how to program him... Я также знаю, как программировать его...
It's rerouting the impulses here and emitting neural signals of its own to program you. Он перенаправляет твои нервные импульсы сюда и излучает собственные нервные сигналы, чтобы программировать тебя.
Naka learned how to program by replicating and debugging video game code printed in magazines. Нака научился программировать за счет опубликования в журналах кодов для видеоигр.
She said that the process of making the song was "so unlike me"; according to her, she was going through a "weird phase" during which she wanted to learn how to program drums. Она сказала, что процесс создания песни был так непохож на неё; согласно ей, она проходила через «жуткую фазу», во время которой училась программировать барабаны.
The program allows to read and save the results of measurings, program threshold levels. Программа позволяет считывать и сохранять результаты измерений, программировать пороговые уровни.
Больше примеров...
Передачу (примеров 70)
I enjoy listening to your program every week. Я каждую неделю с удовольствием слушаю вашу передачу.
It was one of the clients who said, Did you see the ABC program The Superstars? Один из клиентов спросил, видел ли я передачу "Суперзвезды"?
You don't get to see your program. Ты пропустишь свою передачу.
The lady cant follow our program because of these sirens! иньора не может нормально смотреть нашу передачу из-за сирен!
One of the advantages of the radio program's digital version is a possibility to listen to a program both on the day of broadcasting, and for the last few weeks. Одно из преимуществ цифровой версии радиопрограмм - это возможность прослушать как передачу в день выхода в эфир, так и любую программу за несколько прошедших недель.
Больше примеров...
Программке (примеров 17)
Anyway, my name's already in the program, so... Мое имя ведь уже в программке, так что...
And your name's in the program. И твое имя есть в программке.
Well, as you can see on your program, first up is a speech called, Итак, как вы видите в программке, первое выступление называется
When playing at the Chicago International Film Festival in 1978, the film was described in the program notes as, "... a nightmarish poem which plays on our fears of irrational and uncontrolled violence." При показе на Чикагском международном кинофестивале в 1978 году фильм описывался в программке как «... кошмарная поэма, которая играет на наших страхах перед иррациональным и неконтролируемым насилием».
I didn't see anything in the pamphlet about your crossing guard program. Я не нашла в программке пункта для регулировщиков.
Больше примеров...
Сериал (примеров 34)
I'll have to re-edit the program. Мне просто нужно подредактировать этот сериал.
This television program is the comprehensive account of their relationship... Этот сериал является полным отчетом об их отношениях...
On 28 September 2016, Nine renewed the program for a second season after just two episodes having been aired. 28 сентября 2016 года Nine Network продлил сериал на второй сезон после показа лишь двух эпизодов.
Our most successful children's title is a program "written by" Toby the targ. Наш самый успешный детский интерактивный сериал - это программа, "написанная" таргом Тоби.
The series was produced by Turner Program Services and DiC Animation City and broadcast on TBS from September 15, 1990, to December 5, 1992. Сериал выпущен студиями «Turner Program Services» и «DiC Entertainment», и был показан на канале TBS с 15 сентября 1990 по 5 декабря 1992.
Больше примеров...
Программку (примеров 14)
Would you oblige me by signing my program? Окажите честь, подпишите мою программку?
And earlier today we were going through the records and we actually found a program. Мы покопались в своих архивах и нашли вот эту программку.
No, she just... she grabbed a program and then she said that we'd catch up later. Нет, она просто... она схватила программку и сказала, что пообщаемся позже.
He gave me a program. Он дал мне программку.
We'd like to actually turn that program off. Хотелось бы отключить эту программку.
Больше примеров...
Програма (примеров 11)
If I had to guess, I'd say you're a program from the machine world. Если мне угадывать, Я бы сказал что вы програма из мира машин.
His entire program is under review. Вся его програма пересматривается.
Silver diploma for the participation in the competition "Gold George - 2000" in the nomination "Informational Program". Серебряный диплом - за участие в конкурсе «Золотий Георгій-2000» в номинации «Інформаційна програма».
The first CAD system - CONSULT, designed for apparel and fashion collections design, planning and optimization of material consumption and control of output devices - plotters and CNC cutters is created by PROGRAM CONSULT CO.'s team in 1992 in Bulgaria. Первая CAD система CONSULT, специализированная на проектировании модных колекций и одежд, на оптимальном настиле и раскрое материалов и на управлении CNC каттеров, создана в 1992 году в Болгарии коллективом СД "Програма Консулт".
With our IB Program we take care of all identification and due diligence procedures. Наша Програма для представляющих брокеров предусматривает все необходимые детали процесса идентификации брокеров и их клиентов.
Больше примеров...
Program (примеров 185)
In 2006 the United States Forest Service, under the Passport in Time program, began to repair the trap. В 2006 году Лесная служба США в рамках программы Passport in Time program приступила к ремонту ловушки.
In February 2015, the Outreachy program (formerly the Free and Open Source Software Program for Women) announced that it was moving from The GNOME Project to become part of Conservancy. В феврале 2015 года программа Outreachy (ранее Free and Open Source Software Program for Women) объявила, что она выходит из проекта GNOME, чтобы стать частью SFC.
Prior to August 2016, Galyonkin honored all requests from developers and publishers to remove games from his tracking system; examples include Kerbal Space Program and all games published by Paradox Interactive. До августа 2016 года Сергей Галёнкин выполнял все требования от разработчиков и издателей по удалению игр из своей системы слежения; в качестве примеров выступают Kerbal Space Program и все игры, опубликованные Paradox Interactive.
Tiny Thief was a point and click adventure game that was part of the publisher Rovio Entertainment's Rovio Stars program. Tiny Thief - это укажи-и-щелкни приключенческая игра, которая опубликована Rovio Entertainment's Rovio Stars program.
Ridlinghafer thought the company should leverage these resources and sat down and wrote out a proposal for the 'Netscape Bugs Bounty Program', which he presented to his manager who in turn suggested that Ridlinghafer present it at the next company executive team meeting. Ридлинхафер думал, что компания должна использовать эти ресурсы и написал предложение своему менеджеру о 'Netscape Bugs Bounty Program', который, в свою очередь, предположил Ридлинхаферу представить его на следующем исполнительном заседании компании.
Больше примеров...
Шоу (примеров 124)
Show program and surprise from B Sun Voisez from Kiev! Вас ожидает захватывающая шоу программа а также сюрприз от В Sun Voisez from Kiev!
The show has been watched by at least 400 million people across 60 different countries, and until the 1990 documentary The Civil War, remained the network's highest rated program. Шоу посмотрели более 400 млн человек из 60 стран мира, и до выхода в 1990 году научно-популярного сериала «Гражданская война» считалось самым рейтинговым документальным проектом в мире.
On August 28, Grande performed the song at the program Today Show and also during a pocket show held at the Honda Stage at the iHeartRadio Theatre in LA. 28 августа Гранде исполнила песню в программе Today Show, а также во время карманного шоу на сцене Honda в театре iHeartRadio в Лос-Анджелесе.
No, the only issue is for you to give me the same show like you did the last game... or there won't be a program next year. Нет, единственная проблема для вас - это дать мне такое же шоу, какое вы устроили на прошлой игре... или не будет никакой программы в следующем году.
In 1956, Farrell starred in his own television program, The Charles Farrell Show. В 1956 году актёр начал вести свою собственную передачу - Шоу Чарльза Фаррелла.
Больше примеров...
Проекта (примеров 271)
In September 2005, it appeared momentarily that the talks had produced a rough agreement that North Korea would forgo its nuclear program in return for security guarantees and removal of sanctions. В сентябре 2005 года на время показалось, что переговоры привели к созданию проекта соглашения о том, что Северная Корея воздержится от своей ядерной программы в обмен на гарантии безопасности и отмену санкций.
(k) Supports Organizational Solutions - potential for the project to lead to more agency-wide solutions across program areas, rather than development of throw-away solutions and/or duplication of systems and methods. к) поддержка организационных решений - возможность разработки на основе этого проекта в большей мере общеорганизационных решений в рамках различных программных областей вместо разработки единовременных решений и/или дублирования систем и методов.
The International Research and Program Evaluation Collaboration project works with a small number of the International Capacity Building project partners building capacity in program evaluation of psychological services and has provided over $160,000 in sub-grants to the partners. Проект "Сотрудничество в области международных научных исследований и оценки программ" работает с небольшим числом партнеров Международного проекта наращивания потенциала в оценке программы психологических услуг и выделил своим партнерам субгранты на сумму свыше 160 тыс. долл. США.
The most explicit call for the use of dollar reserves to finance a major program of infrastructure modernization has come from India, which has a similar problem to the one facing China and Japan. Самый прямой призыв использовать долларовые резервы для финансирования крупного проекта модернизации инфраструктуры раздался из Индии, стоящей перед теми же проблемами, что Китай и Япония.
Basic costs of the Shuttle program are, as mentioned above, not considered part of the overall ISS costs by NASA, because the Shuttle program is considered an independent program aside from the ISS. Как упоминалось выше, НАСА не включает затраты на программу «Шаттл» в основную статью расходов станции, поскольку позиционирует её в качестве отдельного проекта, независимо от МКС.
Больше примеров...
Передача (примеров 57)
This program's about to be over. Но тут передача почти закончилась
Steaky.! Sorry, son, but there's a program about campus life that I really should watch. Прости но сейчас будет передача о жизни студентов, и мне ее надо обязательно посмотреть.
This 15-minute program was broadcast Saturdays on the Blue Network at 8:15 pm until March 1931 when it moved to Thursdays. В спектакле использовался голос Рин Тин Тина, передача транслировалась по субботам в 8:15 часов до марта 1931 года, а затем стала выходить в четверг в 8:15 вечера.
Major weapons systems and related parts and technology are designated as key defence materiel/technology, and their transfer is tightly controlled through the Defense Acquisition Program Act. Основные системы вооружений и связанные с ними компоненты и технологии определяются как основные материальные средства/технологии оборонного назначения, и их передача подлежит строгому контролю на основе Закона о программе закупок на цели обороны.
Johnson briefly had a L.A.-based radio program called "The Writer and the Story" which featured interviews with authors, including Charles Beaumont and William F. Nolan. Также у сценариста была собственная небольшая передача на одной из лос-анджелеских радиостанций - «Писатель и написанное» (в передаче он брал интервью у своих коллег, в том числе Чарльза Бомонта и Уильяма Нолана).
Больше примеров...
Проект (примеров 321)
In addition to the creation of the Human Rights Program, the ACLU has also created a Racial Justice Project, a Program on the Freedom of Religion and Belief, and a National Security Project. Союз не только создал Программу по правам человека, но также подготовил Проект обеспечения расовой справедливости, Программу по обеспечению свободы религии и убеждений и Проект национальной безопасности.
The Millennium Villages are a collaborative project of the Earth Institute, the Millennium Promise organization, the United Nations Development Program, and an array of local governments. «Деревни тысячелетия» - это совместный проект Института земли, организации «Обещание тысячелетия», Программы развития ООН и правительств ряда стран Африки.
There is a number of ongoing initiatives aiming at promoting the health status of Roma, for example the project entitled "Implementation of the Plan on the Health Care of Roma", implemented within the Program of Promoting Health of Specific Groups of Population. В настоящее время выполняется ряд инициативных мер, направленных на улучшение состояния здоровья рома, например проект "Осуществление плана медицинского обслуживания рома", выполняемый в рамках Программы по улучшению медицинского обслуживания конкретных групп населения.
Next, Sabretooth is recruited by the Weapon X program, but it is unknown what, if any, enhancements he receives. Затем Саблезубый вступает в проект "Оружие Х", но неизвестно, что именно с ним произошло.
Program "Architecture, system solutions, software, standardization and information security of computer complexes of new generations" of the Russian Academy of Sciences Branch "Nanotechnologies and Information Technologies"., 2009-2011. Проект по программе фундаментальных исследований Отделения нанотехнологий и информационных технологий РАН "Архитектура, системные решения, программное обеспечение, стандартизация и информационная безопасность информационно-вычислительных комплексов новых поколений»"., 2009-2011.
Больше примеров...