Remember what Angela said "the town is the program". | Помнишь, что сказала Анджела "город и есть программа". |
The program will include the establishment of a local park and promenade while maintaining the agricultural fields, open spaces, landscape and tradition of the Valley's residents, thus transforming the Sakhnin Valley into a national ecological and tourist attraction. | Программа будет включать создание местного парка и места для прогулок при сохранении сельскохозяйственных полей, открытых пространств, пейзажа и традиций жителей долины, благодаря чему долина Сахнин станет национальной экологической и туристической достопримечательностью. |
The program targets children and youth facing multiple risk factors, youth not attending school and children and youth with emotional, behavioural or social problems; | Программа ориентирована на детей и молодежь, подверженных различным факторам риска, в частности на молодежь, не посещающую школу, а также на детей-подростков с эмоциональными, поведенческими или социальными проблемами. |
Provincial Rent Bank Program - allocates funding to Ontario's Municipal Service Managers in order to help tenants with short-term arrears avoid eviction for non-payment of rent. | Провинциальная банковская программа арендных кредитов, в рамках которой выделяются средства муниципальным органам власти провинции Онтарио на оказание помощи квартиросъемщикам, имеющим краткосрочные задолженности по оплате аренды жилья, во избежание их выселения за неуплату. |
Such experiments as the High Frequency Active Auroral Research Program (HAARP), which was also based in Arecibo, operated outside the scope of international law. | Такие эксперименты, как Программа активных высоко-частотных исследований авроральной области (ГААРП), которая также бази-руется в Аресибо, осуществляются за пределами действия международного права. |
At its April 2008 meeting the GEF Council adopted the Program Framework Document for Demonstrating and Scaling-up of Sustainable Alternatives to DDT in Vector Management Global Programme presented by UNEP in partnership with the World Health Organization. | На своем совещании в апреле 2008 года Совет ФГОС принял программный рамочный документ на тему "Демонстрация устойчивых заменителей ДДТ и расширение масштабов их использования в рамках Глобальной программы борьбы с переносчиками болезней", который был представлен ЮНЕП в партнерстве с Всемирной организацией здравоохранения. |
Program law of 27 December 2004 - Royal decree of 4 May 2005. Royal decree of 11 June 2002. | Программный закон от 27 декабря 2004 года; королевский указ от 4 мая 2005 года. |
Quality Management System QMS PRO is the computer program designed to solve your Quality and Safety Management problems as well as ship-to-shore reporting. | Программный пакет для организации документооборота по системе качества и безопасности между судном и берегом. |
Search spam is a text, URL, technology, program code or other web elements created by the web-master for the sole purpose of promoting the site in search engines' results, and not for a fast and reliable search based on complete and authentic information. | Поисковым спамом могут быть названы текст, ссылка, технология, программный код и иные элементы веба, созданные не для повышения удобства пользователей, целью которых является быстрый и легкий поиск полной, профессионально оформленной, достоверной информации, определяемой поисковым запросом. |
Its key components are the Magellan program suite and, optionally, daVinci for timetable planning. | Основными компонентами этой системы являются линейка программных продуктов для организации школ Magellan и программный пакет для составления расписаний уроков daVinci. |
I follow a more specialized university program. | Но я за более углубленный университетский курс. |
Look, Mom, will you take me to the police station before we go home, to sign up for that program? | Мам, ты можешь отвезти меня в полицейский участок, перед тем как мы поедем домой, чтобы записаться на курс? |
Combined this means 41.9 per cent of job seekers were either employed and/or in education or training three months after leaving the program. | В общей сложности речь идет о 41,9 проценте лиц, ищущих работу, которые были либо трудоустроены, либо проходили курс обучения или подготовки спустя три месяца после окончания программы. |
Now program the burn. | А теперь прокладывай курс. |
The Federal Theatre Project, a New Deal program set up by Franklin D. Roosevelt, helped to promote theater and provide jobs for actors. | Федеральный театральный проект (англ. Federal Theatre Project) в рамках программы «Новый курс» президента Франклина Рузвельта способствовал популяризации театров и созданию рабочих мест для актёров. |
If you figure out how to program one of those things so that it actually records a show while you're having dinner, let me know. | Если вы там выясните, как запрограммировать такую штуку, чтоб она записывала сериал, пока ты ужинаешь, дайте мне знать |
to program a key fob, right? | чтобы запрограммировать пульт, верно? |
It's not something you can program. | Нечто, что невозможно запрограммировать. |
You must program the autopilot. | Вы должны запрограммировать автопилот. |
Using a Myro library, you can also program the Scribbler in Python. | С помощью библиотеки Муго можно было запрограммировать робота на языке Python. |
Aul taught himself to program Borland C++ while working. | Аул научился программировать Borland C ++ во время работы. |
Or program the vcr. | И о том, как программировать видак. |
Caffeine helps us program. | Кофеин помогает нам программировать. |
Stuart Bowyer gave her the report to read when Bowyer discovered that Tarter could program the then-outdated PDP-8/S computer that had been donated by Jack Welch for Bowyer's SETI project at Hat Creek Radio Observatory. | Профессор Стюарт Бауэр дал ей прочитать отчет, когда узнал, что Тартер может программировать компьютер PDP-8, который был подарен проекту Джеком Уэлчем и установлен в радио-обсерватории Хэт-Крик. |
And so students like myself with nothing to do, we would learn how to program it. | Так что ученики, которым, как и мне, нечем было заняться учились программировать. |
Bob hurried home in order to watch the TV program. | Боб торопился домой, чтобы успеть на телевизионную передачу. |
The host of the program was some sort of toothpaste salesman not a moderator or journalist of any kind. | Вел передачу кто-то вроде торговца зубной пастой, совсем не ведущий или какой-либо журналист. |
You see Snack-O-Ham program? | Вы видеть передачу "Ветчина в дорожку"? |
In 1988 Spera returned to the ORF centre in Vienna, and took up the moderation of the main news program of the ORF, the Zeit im Bild 1. | Когда она вернулась в Австрию, Спера вела передачу главную программу новостей ORF, «Zeit im Bild 1». |
From February 2014 through February 2015, Farrow hosted Ronan Farrow Daily, a television news program that aired on MSNBC. | С февраля 2014 по февраль 2015 года Фэрроу вёл телевизионную новостную передачу «Ronan Farrow Daily». |
You marked it on my program. | Ты отметил их в моей программке. |
And my eyes will be on this program, which I will be reading from to all of you. | А мой взгляд будет прикован к этой программке, которую я вам буду читать. |
I had your name most carefully marked down in my program. | Я сразу записал ваше имя на программке. |
The most powerful bribe in the world: a free full-page ad in the play program. | Пошел на самый большой в мире подкуп - дал им целую рекламную страницу в программке. |
I didn't see anything in the pamphlet about your crossing guard program. | Я не нашла в программке пункта для регулировщиков. |
This television program is the comprehensive account of their relationship... | Этот сериал является полным отчетом об их отношениях... |
A wonderful program, but still. | Хороший сериал, но всё же... |
And as for you, Anna, you're dreadful and so is the program. | А что до тебя, Анна, ты ужасна, как и сам сериал. |
The series was produced by Turner Program Services and DiC Animation City and broadcast on TBS from September 15, 1990, to December 5, 1992. | Сериал выпущен студиями «Turner Program Services» и «DiC Entertainment», и был показан на канале TBS с 15 сентября 1990 по 5 декабря 1992. |
Dinosapien is an American/British/Canadian children's television program produced jointly by BBC Worldwide and Cambium Catalyst International with SEVEN24 Films. | Долина динозавров (англ. Dinosapien) - британско-канадский телевизионный сериал производства студий BBC Worldwide, Cambium Catalyst International и SEVEN24 Films. |
Bobby, I found the program from your sixth grade play. | Бобби, я нашла программку твоего спектакля в 6 классе. |
Would you oblige me by signing my program? | Окажите честь, подпишите мою программку? |
We'd like to actually turn that program off. | Хотелось бы отключить эту программку. |
Just calm down and read your program. | Успокойся и читай свою программку. |
We'd like to actually turn that program off. | Хотелось бы отключить эту программку. |
If I had to guess, I'd say you're a program from the machine world. | Если мне угадывать, Я бы сказал что вы програма из мира машин. |
His entire program is under review. | Вся его програма пересматривается. |
Silver diploma for the participation in the competition "Gold George - 2000" in the nomination "Informational Program". | Серебряный диплом - за участие в конкурсе «Золотий Георгій-2000» в номинации «Інформаційна програма». |
I wish there was a way to improve the quality, though. I have a program on my computer at home that can increase the clarity and pull some frame grabs. | Для улучшения качества, однако на моем компьютере дома есть програма которая может увеличить яркость и обработать некоторые смазанные кадры. |
With our IB Program we take care of all identification and due diligence procedures. | Наша Програма для представляющих брокеров предусматривает все необходимые детали процесса идентификации брокеров и их клиентов. |
In 2000, she attended the International Artists' Studio Program in Stockholm, Sweden. | В 2002 году участвовала в международной программе IASPIS (англ. International Artists Studio Program) в Стокгольме, Швеция. |
Funding was maintained for the development and testing of a single demonstration aircraft, now known as the E-10A Technology Development Program (TDP). | Было оставлено лишь финансирование и тестирование одного прототипа; программа получила наименование E-10A Technology Development Program (TDP). |
Felipe Falanghe announced that he would no longer be the lead developer of Kerbal Space Program on May 30, 2016; this was so he could pursue a currently unspecified project. | 30 мая 2016 года Фелипе Фаланге заявил, что уходит с должности ведущего разработчика Kerbal Space Program ввиду того, что продолжит работу в другом, пока неназванном проекте. |
In the early 1960s, the Mitscher class underwent modernization through the Class Improvement Program (CIP), which included the replacement of the boilers on the first two ships of the class. | В начале 1960-х эскадренные миноносцы (фрегаты) типа «Митчер» прошли модернизацию в рамках программы CIP (англ. Class Improvement Program), включавшую замену котлов на первых двух кораблях. |
choose Bonus Program section on the «Contacts» page and send your payment information to the support department, please include your login information. | зайти на страницу Контакты, выбрать раздел Bonus Program и отправить в тех.поддержку Ваши платежные данные, указав при этом свой Логин. |
With the help of Jenna, Kenneth tries to get back into the NBC Page Program. | Кеннет с помощью Дженны пытается вернуться на место служащего шоу. |
The program is doing beautifully. | Шоу идет с успехом, я очень занята. |
Prior to appearing on Xtreme 4x4 she appeared on the TLC program Overhaulin' as a guest fabricator. | До шоу «Xtreme 4x4» она также появлялась в программе «Крутой тюнинг (Overhaulin')» в качестве приглашенного слесаря. |
It was while he was the promotion director at KFI that he was influenced by a popular late night host named Ben Hunter, whose overnight call-in program was called the Night Owl show. | Когда он работал директором по рекламе на радиостанции KFI, на него большое впечатление оказал популярный ночной радиоведущий Бен Хантер (Ben Hunter), который вёл ночную программу со звонками радиослушателей под названием «Шоу ночной совы» (Night Owl show). |
Now, Reggie... Reggie claims that the show approached him about creating a Bluetooth program for safety purposes. | Итак, Реджи заявил, что на шоу к нему подходили с просьбой о создании блютус-программы в целях безопасности |
Through the first several years of the development project, the ULA board of directors had made only short-term (quarterly) funding commitments to the rocket program, and it remains unclear if long-term private funding will be available to finish the project. | На 2016 г. совет директоров ULA выполнил только краткосрочные обязательства по финансированию проекта разработки ракеты, и остаётся неясным, будет ли доступно долгосрочное частное финансирование для завершения проекта. |
For this, the strategy adopted by the program include encouraging voluntary adhesion of companies and the establishment by them of a plan of action to promote equal opportunities between men and women in the workplace, besides signing of a term of commitment to its implementation. | С этой целью по линии этого проекта были разработаны меры по поощрению добровольного соблюдения компаниями принципа равных возможностей для мужчин и женщин в сфере трудовых отношений, разработки ими соответствующего плана действий и взятия ими на себя обязательств по его выполнению. |
(e) The Parenting Program project 2004/2005. | е) реализацию проекта Программы выполнения родительских обязанностей на 2004/05 годы. |
The objective of the program was to increase access to free knowledge, in particular without data-usage cost. | Основной целью проекта является преодоление барьера между бесплатными знаниями, с одной стороны, и стоимостью доступа к этим знаниям, с другой. |
During his career in Congress, he fought the MX Missile project and opposed expansion of the B-2 Spirit stealth bomber program. | За время своей работы в Конгрессе он выступал против увеличения военных расходов, в том числе против проекта ракет МХ и расширения программы стелс-бомбардировщиков B-2 Spirit. |
If we're very quiet, we can watch a program being videotaped. | Если вести себя тихо, можно посмотреть, как записывается передача. |
Okay, tonight's program. | Итак, сегодняшняя передача. |
Data transmission from Borovoye to Almaty is conducted by ORB2ORB program that sends copy of circular buffer from Borovoye to remote computer in Almaty where Antelope software is also installed. | Передача данных из Борового в Алматы осуществляется программой ORB2ORB, которая пересылает копию кольцевого буфера из Борового на удаленный компьютер в Алматы, где также установлено программное обеспечение Antelope. |
Through recent government initiatives such as Food Support Program (FSP), Khushhal Pakistan Program (KPP), and land transfers the government has significantly increased assistance to those most in need. | В рамках недавних правительственных инициатив, таких как Программа продовольственной помощи (ППП), пакистанская программа "Хушхал" и передача земель, правительство значительно увеличило помощь самым нуждающимся. |
EO 272 also transferred the implementation of the Community Mortgage Program and Abot-Kaya Pabahay Program from the NHMFC to the SHFC as the former's subsidiary. | Исполнительным постановлением 272 также предусмотрена передача Программы ипотечного кредитования общин и Программы Абот-Кайя Пабахай из ведения НКИК в ведение его дочерней структуры КФСЖ. |
Following the Secretariat's draft MOU, the GEF issued its draft operational program on POPs. | После подготовки секретариатом ФГОС проекта МД ФГОС выпустил свой проект оперативной программы по СОЗ. |
The redesign of the Space Station that resulted from these activities preserved the best of the previous Space Station Freedom program's hardware and capability, while adding increased research capability and user flexibility. | В результате этих мероприятий был подготовлен переработанный проект космической станции, в котором сохранены лучшие технические компоненты и возможности разработанной в рамках предыдущей программы космической станции "Фридом", но при этом расширены возможности для проведения исследований и для ее более гибкого использования. |
Women also participate in the "Atidim" Project for integrating youth from the periphery in the academic reserve; "Talpiyot" Project targeting soldiers to become part of the IDF research and development program through a comprehensive training program. | Женщины также принимают участие в проекте "атидим", связанном с включением молодежи из периферийных районов в академический резерв; проект "телпиод", нацеленный на привлечение солдат к участию в программах научных исследований и разработок израильской армии по линии программы комплексной подготовки. |
LARX is a beta-2 stem program. | БАНГКОК, ТАИЛАНД "ЛАРКС" - экспериментальный проект. |
Initial development was funded personally by Jensen and Patti along with Danish government grants, including funding from the Nordic Game Program, while large investors were sought later in the development cycle. | Первоначально проект финансировался лично Йенсеном и Патти, позже к бюджету игры прибавились гранты датского правительства по программе «Северные игры» (англ. Nordic Game Program), а ближе к окончанию разработки свои денежные средства вложили крупные инвесторы. |