| This program requires Windows XP or later. | Эта программа требует операционную систему типа Windows XP или более позднюю версию. |
| The adopted Annual Program is published in the mass media, in the Macedonian and Albanian languages, thus ensuring publicity and transparency in the allocation of budget funds for culture. | Утвержденная Годовая программа публикуется в средствах массовой информации на македонском и албанском языках, что обеспечивает публичность и открытость ассигнования бюджетных средств на культуру. |
| In the manufacturing sector the Commonwealth has encouraged firms at the enterprise level to adopt greater energy efficiency through programs such as Enterprise Energy Audit Program, the Cleaner Production Program and the Better Business by Environmental Management Program. | В производственном секторе Союз поощряет более экономное использование компаниями энергоресурсов на их предприятиях в рамках таких программ, как Программа ревизии потребления энергии предприятиями, Программа борьбы за более экологически чистое производство и Программа повышения эффективности коммерческой деятельности посредством осуществления природоохранных мер. |
| The Stay Alive Program empowers youth by providing them with knowledge that could save their lives. | Программа «Сохрани свою жизнь» поддерживает молодых людей, давая им знания, которые могут спасти им жизнь. |
| Treasury Department Minority Bank Deposit Program, Federal Deposit Insurance Corporation (FDIC) Minority Deposit Institutions Program, and Department of Energy Bank Deposit Financial Assistance Program; and | Программа банковских депозитов для представителей меньшинств министерства финансов, Программа развития депозитных учреждений Федеральной корпорации страхования депозитов (ФКСД) и Программа финансовой поддержки банковских депозитных операций министерства энергетики; и |
| I told Maury this program director's a real... | Я же сказал Мори, этот программный директор... |
| So the IT strategy must follow the strategic goals of the statistical office and the planning of IT projects has to be embedded in its general program plan. | Поэтому в основе стратегии в области ИТ должны лежать стратегические задачи статистического управления, а процесс планирования связанных с ИТ проектов должен включаться в общий программный план. |
| The work preparatory to selecting a range of problems for discussion can be organized by the Bureau of the CES or by an elected Program Committee, with due consideration of the opinions of Conference participants. | Подготовку выбора круга проблем для обсуждения могут организовать Бюро КЕС или выбранный Программный комитет с учетом мнения участников Конференции. |
| Our program product (online casino 3W Graphics) is officially registered within Russian Federation. | Наш программный продукт "Интернет-казино ЗВ Графикс" официально зарегистрирован в Российской Федерации. |
| Manual installation downloads an IFTW (Install From The Web) executable program file and requires minimum user intervention. | Во время установки вручную загружается исполняемый программный файл IFTW (Install From The Web) и требуется минимальное вмешательство пользователя. |
| Got certified soon as I got in the program. | Да, я прошла курс. |
| You'll also complete a mandatory AA program. | Пройдете курс в Обществе анонимных алкоголиков. |
| One intern was hired at the end of the program from a pool of 20. | "... Из 20 человек, прошедших курс обучения, в штат попадал лишь 1..." |
| We'll give you a navigational program once we are clear of this planetary system. | Мы зададим тебе курс, как только покинем планетарную систему. |
| The blending of specific aspects of the traditional statistical and social science disciplines into a new discipline was the focus in the initial stages of development of the JPSM, and it remains the foundation of the program. | С самого начала функционирования ОПМПО был взят курс на объединение целого ряда элементов традиционных дисциплин статистического профиля и общественных наук в новую дисциплину, и это до сих пор составляет основу указанной программы. |
| I have no doubt we could program the cells if we had them. | Я не сомневаюсь, что мы могли бы запрограммировать клетки, если бы имели их. |
| Identify areas of interest and program special reporting intervals based on location. | Возможность определить географическую область и запрограммировать периодическую отправку отчетов при нахождении внутри или вне этой области. |
| A suspicious person might say that only a handful of people are knowledgeable enough to program this device to backfire on him... | Человек мнительный сказал бы, что не так много людей обладают достаточными знаниями, чтобы запрограммировать это устройство выстрелить в него... |
| If you could program a machine to make pleasing sounds, why not program it to weave delightful patterns of color out of cloth? Instead of using the pins of the cylinder to represent musical notes, they would represent threads with different colors. | Если можно запрограммировать машину на создание чудесных звуков, почему бы не запрограммировать её ткать красивые узоры на одежде? Штифты на барабане, означающие ноты, в этом случае могли бы означать нити разного цвета. |
| In theory, if you program those sufficiently, you should be able to do something pretty interesting and make a very complex structure. | Теоретически, если запрограммировать их должным образом, можно достичь интересных результатов, и создать очень сложную структуру. |
| Basically, you program this like a computer. | Это можно программировать, как компьютер. |
| And if it's the case that we can reach that level of complexity, if our ability to program molecules gets to be that good, then that will truly be magic. | И если нам удастся достичь этого уровня сложности, если наша способность программировать молекулы будет настолько успешна, то это реально станет чародейством. |
| What we really want to do in the end is learn how to program self-assembly so we can build anything, right? | На самом деле наша конечная цель - научиться программировать самосборку, что откроет возможность строить что угодно. |
| But robots like this, they're a little hard to program. | Но таких роботов несколько трудно программировать. |
| Even if it is not so good for bringing their program to perfection, they lack time to search any other theory, it is necessary to program. | И даже если она не очень годится для совершенствования их программ, искать какую-либо иную просто нет времени, нужно программировать. Те же, кто остался в высшей школе, передают свои знания очередному поколению докторов в рамках уже сложившейся традиции. |
| We interrupt this program to bring you a special message from the new president of the world. | Мы прерываем эту передачу, чтобы... транслировать сообщение нового Президента Мира. |
| We remind you that this program is not recommended for our younger viewers. | Мы напоминаем, что эту передачу не рекомендуется смотреть нашим юным зрителям... |
| You see Snack-O-Ham program? | Вы видеть передачу "Ветчина в дорожку"? |
| In addition, CNET produced another television technology news program called that aired on CNBC beginning in 1999. | Кроме того, CNET выпускала другую телевизионную передачу о компьютерых технологиях под названием, которая транслировалась по каналу CNBC с 1999 года. |
| Since December 2004, ENFOFANM has also been producing "Vwa Fanm Yo/ La Voix des Femmes", a television program which covers all issues from a women's point of view. | Начиная с декабря 2004 года, ЭНФОФАНМ также выпускает телевизионную передачу "Vwa Fanm Yo/Голос женщин", в которой всевозможные темы рассматриваются с точки зрения женщин. |
| Your name will be on the program and everything. | Твое имя будет в программке и вообще везде. |
| Tell you what, if you buy a half-page ad in the program, | Слушай-ка, если купишь полстраницы рекламы в программке, |
| It doesn't say in the program. | В программке не сказано. |
| (Female Auctioneer) Ladies and gentlemen, if you'll turn your attention to lot 27 in your program... we have the distinct good fortune to be able to offer... a one of a kind 92-foot motor yacht... specifically designed for the discriminating offshore hunter. | (Женщина-аукционист) Леди и джентльмены, если вы обратите ваше внимание на лот 27 в вашей программке... то нам определенно повезло, что мы в состоянии предложить... единственную в своем роде 92-футовую моторную яхту... специально спроектированную для разборчивого заграничного охотника. |
| I didn't see anything in the pamphlet about your crossing guard program. | Я не нашла в программке пункта для регулировщиков. |
| This television program is the comprehensive account of their relationship... | Этот сериал является полным отчетом об их отношениях... |
| Even when you were in junior high, you used to love that TV program, The Avengers. | Даже когда вы учились в средней школе, то любили смотреть сериал "Мстители". |
| 2001 Gemini Award Winner 2001 Leo Award - Winner Best Animation Program or Series 2001 Houston World Festival Platinum Remi Award Winner "Leo Awards 2001 Winners". | 2001 - Премия Гемини 2001 - Кинофестиваль Лео - Победитель в номинации «Лучшая анимационная программа или сериал» 2001 - Мировой фестиваль независимой киноиндустрии в Хьюстоне - Обладатель платинового Реми |
| Dinosapien is an American/British/Canadian children's television program produced jointly by BBC Worldwide and Cambium Catalyst International with SEVEN24 Films. | Долина динозавров (англ. Dinosapien) - британско-канадский телевизионный сериал производства студий BBC Worldwide, Cambium Catalyst International и SEVEN24 Films. |
| The following day the television station that had aired the episode, TV Tokyo, issued an apology to the Japanese people, suspended the program, and said it would investigate the cause of the seizures. | На следующий день после произошедшего руководство телеканала TV Tokyo, по которому транслируется сериал, принесло извинения зрителям и пообещало заняться расследованием причины волны эпилептических приступов. |
| Would you oblige me by signing my program? | Окажите честь, подпишите мою программку? |
| Well, I've already looked through the program To pick out a kid we can pretend is ours. | Ну, я просмотрела программку и выбрала ребенка, родителями которого мы можем притвориться. |
| "Lost my program during concert, and Karswell gave me his." | Я потерял свою программку во время концерта и он отдал мне свою. |
| We'd like to actually turn that program off. | Хотелось бы отключить эту программку. |
| We'd like to actually turn that program off. | Хотелось бы отключить эту программку. |
| I see the program's passed the Turing test. | Ее програма прошла тест Тьюринга. |
| Silver diploma for the participation in the competition "Gold George - 2000" in the nomination "Informational Program". | Серебряный диплом - за участие в конкурсе «Золотий Георгій-2000» в номинации «Інформаційна програма». |
| The first CAD system - CONSULT, designed for apparel and fashion collections design, planning and optimization of material consumption and control of output devices - plotters and CNC cutters is created by PROGRAM CONSULT CO.'s team in 1992 in Bulgaria. | Первая CAD система CONSULT, специализированная на проектировании модных колекций и одежд, на оптимальном настиле и раскрое материалов и на управлении CNC каттеров, создана в 1992 году в Болгарии коллективом СД "Програма Консулт". |
| I wish there was a way to improve the quality, though. I have a program on my computer at home that can increase the clarity and pull some frame grabs. | Для улучшения качества, однако на моем компьютере дома есть програма которая может увеличить яркость и обработать некоторые смазанные кадры. |
| With our IB Program we take care of all identification and due diligence procedures. | Наша Програма для представляющих брокеров предусматривает все необходимые детали процесса идентификации брокеров и их клиентов. |
| The E3 Conference Program runs from May 13-15, 2003. | ЕЗ Conference Program проходит 13-15 мая 2003 года. |
| Additionally, Kerbal Space Program, acquired earlier by Take-Two, will be re-published under the Private Division label. | Также, Kerbal Space Program, приобретенная ранее Take-Two, будет издана заново под лейблом Private Division. |
| Created in 1981 as the "Delta Air Lines Frequent Flyer Program"; its name was changed to SkyMiles in 1995. | SkyMiles - программа авиакомпании Дельта для часто летающих пассажиров, созданная в 1981 году как «Delta Air Lines Frequent Flyer Program» и сменившая своё название 1 мая 1995 года. |
| These free/busy requests can be seen in the \Program Files\Exchsrvr\conndata\gwrouter\archive ogwise folder. | Эти запросы free/busy можно посмотреть в папке \Program Files\Exchsrvr\conndata\gwrouter\archive ogwise. |
| Although their first album was named 13-Point Program to Destroy America, Nation of Ulysses didn't align themselves with a particular political philosophy: We don't usually address normal political dictums. | Несмотря на то, что их первый альбом назывался 13-Point Program to Destroy America, The Nation of Ulysses не связывали себя с каким-либо конкретным политическим движением: Обычно мы не выступаем с обыкновенными политическими речами. |
| He knew how successful Ben Hunter's program had been, and he believed there was a similar late night audience in Salt Lake City that was not being served. | Он знал, каким успехом пользовалось шоу Бена Хантера, и считал, что такая же ночная аудитория была и в Солт-Лейк-Сити, которая оставалась неохваченной. |
| Never seen our program? | Он, что, не видел наше шоу? |
| The program is inspired by the American Jerry Springer show, although it was originally conceived to be a clone of the Oprah Winfrey show. | Программа является калькой с американского шоу Джерри Спрингера, хотя первоначально задумывалась как клон ток-шоу Опры Уинфри. |
| The Los Angeles Times called the sketch one of the television program's most noteworthy of all time. | Газета «Los Angeles Time» писала о ней, как о самой застенчивой участнице за всю историю шоу. |
| The program began to air on CTV in Canada prior to being picked up by Viacom-owned teen network channel The N, now TeenNick, in the United States. | Шоу стартовало на канале CTV в Канаде, а после права на показ приобрел и американский молодёжный телеканал The N (теперь - TEENick), принадлежащий медиаконгломерату Viacom. |
| On July 1, 1959, less than a year after the October, 1958 program start date, the flights were canceled due to budget constraints. | 1 июля 1959 года, менее чем через год после начала проекта (октябрь 1958 года), подпрограмма была отменена из-за бюджетных ограничений. |
| The Hungarian Central Statistical Office had offered to make their program available to the project for use by other countries if the translation into English could be funded. | Центральное статистическое управление Венгрии предложило предоставить это программное обеспечение для использования другими странами в рамках данного проекта в том случае, если будет обеспечено финансирование его перевода на английский язык. |
| As weve mentioned before all high yield income programs are connected with a fair amount of risk and even once youve made a detailed analysis of the project you are interested in there are no guarantees that the program is reliable. | Как мы уже неоднократно упоминали, все высокодоходные инвестиционные программы сопряжены с изрядной долей риска, и даже после того, как вы провели подробнейший анализ интересующего проекта, нет никаких гарантий, что программа окажется надежной. |
| In cooperation with the Ministry Of Labor, the National Agency of Professional Education and Formation was created (AFP), which is supported by a twinning project funded by CARDS program in 2004. | В сотрудничестве с Министерством труда было создано Национальное агентство профессионального обучения и образования, которому оказывается поддержка в рамках проекта партнерства, финансировавшегося программой Сообщества по оказанию помощи в целях восстановления, развития и стабилизации в 2004 году. |
| Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users. | Image Viewer - программа для просмотра изображений. Это небольшая программа с базовой функциональностью. В её переводе могут участвовать пользователи проекта Tatoeba. |
| This program's about to be over. | Но тут передача почти закончилась |
| The program's not over! | Передача ещё не закончилась. |
| On December 31, New Year's Eve, a second short program was broadcast. | 31 декабря, в канун Нового года состоялась вторая короткая передача. |
| Just drag and drop the necessary files or folders onto the recipient's image in the list and the program will begin the file transfer. | Просто перетащите мышкой необходимые файлы или папки на изображение пользователя в списке - и начнётся передача. |
| Johnson briefly had a L.A.-based radio program called "The Writer and the Story" which featured interviews with authors, including Charles Beaumont and William F. Nolan. | Также у сценариста была собственная небольшая передача на одной из лос-анджелеских радиостанций - «Писатель и написанное» (в передаче он брал интервью у своих коллег, в том числе Чарльза Бомонта и Уильяма Нолана). |
| Internews Kazakhstan in order to foster independent media in Kazakhstan works on the projects including trainings for media professionals, legal assistance, informational support, Global Internet Policy Initiative (GIPI), TV program production projects and the Program of Small Grants for mass media. | "Internews Kazakhstan" реализует проекты по поддержке независимых СМИ Казахстана, включающие образовательные проекты, проекты юридической и информационной поддержки СМИ, проект Глобальной Инициативы по Политике Интернет (GIPI), проекты по производству телепрограмм и программу малых грантов для СМИ. |
| The implementation of this project is co-financed with the funds from the EU Joint Regional Operational Program and from the Karlovy Vary Region. | Этот проект осуществлен при финансовой поддержке ЕС Совместной региональной операционной программы и Карловарского края. |
| The second initiative is a joint project of the Commission on Sustainable Development secretariat and the Massachusetts Institute of Technology Technology, Business and Environment Program of the Center for Technology, Policy, and Industrial Development. | Вторая инициатива представляет собой проект, разработанный совместно секретариатом Комиссии по устойчивому развитию и центром по технологии, политике и промышленному развитию программы по вопросам предпринимательства и окружающей среды Массачусетского технологического института. |
| For example, a five-year experimental project is now underway for adapting a general college program to Aboriginal culture as a means of encouraging more Aboriginal students to obtain a college diploma. | Например, в настоящее время реализуется пятилетний экспериментальный проект по адаптации общеобразовательной программы для колледжей с учетом особенностей аборигенной культуры в качестве одного из способов увеличения числа учащихся из числа аборигенных народов, получающих дипломы колледжей. |
| The Multiculturalism Program continues to build on a recent project with the Radio-Television News Directors Association to promote increased diversity in the news media. | Программа в области мультикультурализма по-прежнему опирается на принятый недавно Ассоциацией директоров новостных программ радио и телевидения проект, направленный на более широкое отражение культурного многообразия в средствах массовой информации. |