| Every year, MPH adopts and implements national health programs of which the national program for woman and child is the most important. | Каждый год МОЗ принимает и реализует национальные здравоохранительные программы, среди которых наиболее важное место занимает программа охраны материнства и детства. |
| For those who do not know yet, Gizmo Project is a program for instant messaging and free calls over the Internet, competition from Skype. | Для тех, кто еще не знаем, Gizmo Project это программа для мгновенного обмена сообщениями и бесплатные звонки через интернет, конкуренция со Skype. |
| The program has been built around the center's collection and collaborations with archives, contemporary photographers, private collectors and photography associations. | Программа основана на работе с коллекцией Центра, фотографами, частными коллекционерами и фотографическими ассоциациями. |
| The program allows the camera to estimate the size of the object which is moving and distance of the movement from the camera. | Программа позволяет камере оценить размеры движущегося объекта и его расстояние от камеры. |
| Furthermore, the Operational Program "Administrative Reform 2007-2013" within the National Strategic Reference framework, provides for "Enhancing women's employment in the public and the social sector". | Кроме того, оперативная программа "Административная реформа 2007-2013 годов" в контексте Национальных стратегических справочных рамок обеспечивает "расширение занятости женщин в государственном и социальном секторе". |
| To control your account in online casino "X-casino" through the web and program interface, and in other various cases, users have to register and to choose login/password. | Для управления своим счетом в интернет-казино "X-casino" через веб и программный интерфейсы, а также в ряде других случаев, пользователи должны зарегистрироваться и выбрать логин/ пароль. |
| Program Director Willie B had this to say about the band The whole EP is great, but the song Breakdown is absolutely amazing, and in my opinion is a huge hit. | Программный директор - Вилли В сказал о группе «ЕР целом является великолепным, но песня Breakdown абсолютно восхитительна, и, на мой взгляд это огромный успех. |
| I'm his program link. | Значит, я его программный модуль. |
| The program is in common use by large web sites to distribute the load over a number of servers. | Программный продукт обычно используется крупными вебсайтами для того, чтобы распределять нагрузку между множеством серверов. |
| Manual installation downloads an IFTW (Install From The Web) executable program file and requires minimum user intervention. | Во время установки вручную загружается исполняемый программный файл IFTW (Install From The Web) и требуется минимальное вмешательство пользователя. |
| I didn't know you knew how to program. | Не знал, что ты умеешь прокладывать курс. |
| Unlike you, I had to work hard to get into the Scare program. | В отличие от тебя, я много трудился, чтобы попасть на этот курс. |
| Coming up in our next hour, we'll be talking to people who successfully completed this innovative rehab program. | Далее мы побеседуем с людьми, успешно прошедшими этот новый реабилитационный курс. |
| If you win, I will let your entire team into the Scare program. | Если выиграете, вся ваша команда попадёт на страшильный курс. |
| Think On Your Feet is based on a highly interactive program that teaches the art and science of conveying convincing, confident and memorable ideas. | Курс Мысли быстро, убеждай умело дает основы успешного общения, обучает искусству и науке лаконично, ясно и убедительно выражать свои идеи, запомниться собеседнику/окружающим. |
| It's just 16 blue LEDs that we can program to do different types of displays. | Это просто 16 синих светодиодов, которые мы можем запрограммировать на определенные виды сигналов. |
| Enough time to program one last jump. | Хватит, чтобы запрограммировать последний прыжок. |
| You must program the autopilot. | Вы должны запрограммировать автопилот. |
| Thus, it is very unlikely that it will be possible to program a reasonably fast algorithm for playing the Go endgame flawlessly, let alone the whole Go game. | Таким образом очень сложно запрограммировать эффективный алгоритм даже для игры завершающей стадии го, не говоря обо всей партии. |
| In theory, if you program those sufficiently, you should be able to do something pretty interesting and make a very complex structure. | Теоретически, если запрограммировать их должным образом, можно достичь интересных результатов, и создать очень сложную структуру. |
| Users who needed even more detailed tabulations than those already available could program whatever they needed and tabulate the sample micro data file. | Пользователи, которым нужна была более подробная информация, по сравнению с уже имеющимися данными, могли программировать все, что им нужно, и табулировать выборочные файлы микроданных. |
| What happens when Weyland's not around to program you anymore? | Что произойдёт когда Вэйланда не станет и некому будет тебя программировать? |
| Markinson gives Gabe a report on the virus called Syphon Filter, a bioweapon that one can program on a genetic level to target specific groups of people. | Маркинсон разъясняет Гейбу о вирусе Syphon Filter - биооружии, которое можно программировать на генетическом уровне, нацеливая на определённую группу людей. |
| They learned how to program and to make robots when they were probably, like, 11, and then they started to use Arduino to make these robots that play football. | Это рН-зонд. Ребята, как вот эти из Испании, научились программировать и создавать роботов, когда им было около 11, они начали использовать Arduino, чтобы создавать роботов, которые играют в футбол. |
| Even if it is not so good for bringing their program to perfection, they lack time to search any other theory, it is necessary to program. | И даже если она не очень годится для совершенствования их программ, искать какую-либо иную просто нет времени, нужно программировать. Те же, кто остался в высшей школе, передают свои знания очередному поколению докторов в рамках уже сложившейся традиции. |
| Any program on TV, obviously anything live, you can play it back on your computer. | Любую передачу, даже в прямом эфире, можно отмотать назад на компьютере. |
| One of them, Cesar Durand, happened to manage a publicity agency and I was included in a TV program, and forced to sing. | Случилось так, что один из них, Сесар Дуранд, владел информационным агентством, и я неожиданно попал в телевизионную передачу, где мне пришлось петь. |
| In 1988 Spera returned to the ORF centre in Vienna, and took up the moderation of the main news program of the ORF, the Zeit im Bild 1. | Когда она вернулась в Австрию, Спера вела передачу главную программу новостей ORF, «Zeit im Bild 1». |
| Program of ping is one of the fixed diagnostic assets in the networks of Tcp/ip and included in supplying with all modern network operating systems. | Также пингом называется время, затраченное на передачу пакета информации в компьютерных сетях от клиента к серверу и обратно от сервера к клиенту, оно измеряется в миллисекундах. |
| No modern stage production, musical show, entertainment program, TV program, or feature or documentary film is imaginable without professionally set lights, special effects and lighting equipment. | Невозможно представить себе современную театральную постановку, музыкальное шоу, развлекательное заведение, телевизионную передачу, игровой или документальный фильм без профессионально поставленного художественного света, специальных эффектов и осветительного оборудования. |
| Anyway, my name's already in the program, so... | Мое имя ведь уже в программке, так что... |
| It's a very important part, although you won't be listed in the program. | Это очень важная роль, хоть вас и не упомянут в программке. |
| It doesn't say in the program. | В программке не сказано. |
| "Today I found the parchment..." "... in the concert program Karswell gave me." | Сегодня, в программке концерта, которую дал мне Карсвелл, я обнаружил пергамент. |
| The most powerful bribe in the world: a free full-page ad in the play program. | Пошел на самый большой в мире подкуп - дал им целую рекламную страницу в программке. |
| Even when you were in junior high, you used to love that TV program, The Avengers. | Даже когда вы учились в средней школе, то любили смотреть сериал "Мстители". |
| I've been watching her program, El Amor Prohibido... The Love That Is Forbidden. | Я смотрел её сериал "Эль Амор Прохибидо"... "Запретная любовь." |
| Our most successful children's title is a program "written by" Toby the targ. | Наш самый успешный детский интерактивный сериал - это программа, "написанная" таргом Тоби. |
| "We want to make a program that is not simply a sequel to the first, but issues forth from the times in which we are making it, so that it matters to those who is this emergent 21st century audience." | «Мы хотим сделать программу, которая не просто продолжит первый сериал, но отразит время, в котором мы её создали, чтобы было сразу понятно, что она предназначена для аудитории начала XXI века». |
| The first episode of the fourth season on the TV channel Inter TV channel was watched by a third of TV viewers in Ukraine, thanks to which the series became the most successful program of the day, ahead of the television series Wedding Ring. | Так, 1 серию 4 сезона сериала на телеканале «Интер» смотрела треть телезрителей Украины, благодаря чему сериал стал лучшей программой дня, обогнав телесериал «Обручальное кольцо». |
| Would you oblige me by signing my program? | Окажите честь, подпишите мою программку? |
| No, she just... she grabbed a program and then she said that we'd catch up later. | Нет, она просто... она схватила программку и сказала, что пообщаемся позже. |
| Call me when you return to Rome, we'll make a nice little program! | А когда вернётесь в Рим, позвоните, мы сделаем с вами прекрасную программку! |
| We'd like to actually turn that program off. | Хотелось бы отключить эту программку. |
| He gave me a program. | Он дал мне программку. |
| Do you have his best interests in mind or your precious program? | Ты учитываешь что лучше для него или твоя драгоценная програма? |
| Thus, the answer was stumbled upon by another, an intuitive program... initially created to investigate certain aspects of the human psyche. | Итак, на ответ накнулсь другая... интуитивная програма... изночально созданая для изучения некоторых аспектов человеческой психики. |
| The first CAD system - CONSULT, designed for apparel and fashion collections design, planning and optimization of material consumption and control of output devices - plotters and CNC cutters is created by PROGRAM CONSULT CO.'s team in 1992 in Bulgaria. | Первая CAD система CONSULT, специализированная на проектировании модных колекций и одежд, на оптимальном настиле и раскрое материалов и на управлении CNC каттеров, создана в 1992 году в Болгарии коллективом СД "Програма Консулт". |
| I wish there was a way to improve the quality, though. I have a program on my computer at home that can increase the clarity and pull some frame grabs. | Для улучшения качества, однако на моем компьютере дома есть програма которая может увеличить яркость и обработать некоторые смазанные кадры. |
| With our IB Program we take care of all identification and due diligence procedures. | Наша Програма для представляющих брокеров предусматривает все необходимые детали процесса идентификации брокеров и их клиентов. |
| He is also an ambassador with the NHL Diversity program, which supports youth hockey organizations that offer economically disadvantaged kids the opportunity to play. | Также Джером является представителем NHL Diversity Program, поддерживающей хоккейные организации, помогающие играть в хоккей детям из бедных семей. |
| In 1962, Calle was among the first group selected to participate in the NASA Art Program. | В 1962 году Калли попал в число первой группы художников, отобранной для участия в Художественной программе НАСА (NASA Art Program). |
| He got his first taste of the startup world when he was chosen as one of twelve students to participate in the Mayfield Fellows Program at Stanford University. | Первый опыт в стартапе Систром получил, когда вместе с двенадцатью другими студентами был выбран для участия в программе стипендиатов Mayfield Fellows Program в Стэнфордском университете. |
| On the Installation Folders page, shown in Figure 23, you can select the location for both the Program folder and Data folder. | На странице папки установки Installation Folders, как показано на рисунке 23, вы можете выбрать место для Программной папки (Program folder) и Папки с данными (Data folder). |
| The SSAP (Sequential Structure Alignment Program) method uses double dynamic programming to produce a structural alignment based on atom-to-atom vectors in structure space. | Метод SSAP (англ. Sequential Structure Alignment Program) использует двойное динамическое программирование для построения структурного выравнивания, основанного на векторах «от атома к атому» в пространстве структур. |
| During the show's second season, Entertainment Weekly named The X-Files the "Program of the Year" for 1994, stating "no other show on television gives off the vibe that The X-Files does". | Во время показа второго сезона шоу Entertainment Weekly назвала «Секретные материалы» «программой года» в 1994 году, заявив, что «никакое другое шоу на телевидении не выдает атмосферу "Секретных материалов"». |
| After a five-year hiatus, the program was revived with a March 29, 2012 premiere. | После пятилетнего перерыва шоу снова вышло в эфир - 29 марта 2012 состоялась премьера 9 сезона. |
| Soundtrack for a show or program broadcasted on TV or radio/credits theme... | Музыкальное сопровождение для шоу или программы, транслируемой по ТВ или радио/музыкальная тема для заглавных титров... |
| Her break into big-time show business came in February 1955, when she turned down $30 to appear on a Swainsboro radio station in order to see Red Foley and a touring promotional unit of his ABC-TV program Ozark Jubilee in Augusta. | Её прорыв в шоу-бизнес пришёлся на февраль 1955 года, когда она отказалась от 30 $ за выступление на радиостанции в Суэйнсборо, чтобы встретиться в Огасте с промоушн-группой шоу Реда Фоли (en:Red Foley) Ozark Jubilee выходящим на ABC. |
| If they can do clutter for advertisement, they can do a little additional piece to tell people that even in the core program, they're being exposed to an advertisement. | И если уже есть окошко для рекламы, можно вставить и еще одно, где бы говорилось, что даже внутри какого-то шоу в данный момент рекламируется такой-то продукт. |
| They stole the password to the university mainframe and for their pledge project they created Joshua Whopper, a computer program. | Они взломали пароль на основном компьютере и для своего проекта они создали Джошуа Ваппера, компьютерную программу. |
| Two multi-module projects are planned in 2008 under Operational Program Human Capital of the European Social Fund. | На 2008 год по линии Оперативной программы в области человеческого капитала при Европейском социальном фонде запланированы два многомодульных проекта. |
| Based on reported cases and limited surveys, relevant agencies under Ministry of Health are engaged in compiling the required database for effective control on the spread of these diseases, under the National AIDs Control Program - an umbrella project with multi-sectoral strategic framework. | На основе сообщений о случаях заболевания и результатов ограниченных обследований соответствующие учреждения министерства здравоохранения занимаются разработкой необходимой базы данных для целей эффективной борьбы с распространением этих заболеваний в рамках Национальной программы борьбы со СПИДом - всеобъемлющего многосекторального стратегического проекта. |
| According to David Sargsyan, head of Government staff in 2008 - 2013, necessity of such a system development was included in Serzh Sargsyan election program. | По словам руководителя аппарата правительства в 2011 Давида Саркисяна, пункт о необходимости создания данного проекта был включён в предвыборную программу Сержа Саркисяна, а далее включён и в программу правительства. |
| She has also received Entrepreneurial Development Program training and was introduced to the Sakthi business scheme through a project staff. | Она также прошла обучение по программе развития предпринимательских навыков, и сотрудники проекта познакомили ее с бизнес-программой «Шакти». |
| It's my favorite program. | Идет моя любимая передача. |
| Okay, tonight's program. | Итак, сегодняшняя передача. |
| Major weapons systems and related parts and technology are designated as key defence materiel/technology, and their transfer is tightly controlled through the Defense Acquisition Program Act. | Основные системы вооружений и связанные с ними компоненты и технологии определяются как основные материальные средства/технологии оборонного назначения, и их передача подлежит строгому контролю на основе Закона о программе закупок на цели обороны. |
| Through recent government initiatives such as Food Support Program (FSP), Khushhal Pakistan Program (KPP), and land transfers the government has significantly increased assistance to those most in need. | В рамках недавних правительственных инициатив, таких как Программа продовольственной помощи (ППП), пакистанская программа "Хушхал" и передача земель, правительство значительно увеличило помощь самым нуждающимся. |
| The Bergen Railway was a recorded program. | Передача о Бергенской ЖД была снята заранее. |
| The project of the American counterpart X-30 was also curtailed in 1992 due to the termination of funding, and in 1993 the program was finally closed. | Проект американского аналога Х-30 также был свёрнут в 1992 году по причине прекращения финансирования, а в 1993 году программа была закрыта окончательно. |
| The eight month program includes a 2-month risk management project, which partners students to work with risk management professionals to tackle a real issue of interest to financial institutions. | Программа, которая рассчитана на 8 месяцев, включает двухмесячный проект по управлению рисками, в рамках которого студенты работают с профессионалами по управлению рисками для решения реальной проблемы, интересующей финансовые учреждения. |
| The International Research and Program Evaluation Collaboration project works with a small number of the International Capacity Building project partners building capacity in program evaluation of psychological services and has provided over $160,000 in sub-grants to the partners. | Проект "Сотрудничество в области международных научных исследований и оценки программ" работает с небольшим числом партнеров Международного проекта наращивания потенциала в оценке программы психологических услуг и выделил своим партнерам субгранты на сумму свыше 160 тыс. долл. США. |
| Totals of work for the first half of 2004 to be summoned and the project of this program for 2005 will be also discussed. | Будут подведены итоги работы за первое полугодие этого года и обсужден проект программы на следующий год. |
| The World Food Program in cooperation with the Nutrition Department of the Ministry of Health adopted a medium term project (2002-2007) whereby nutrition is provided to undernourished pregnant and nursing mothers and children under five years who suffer from malnutrition. | Всемирная продовольственная программа в сотрудничестве с Департаментом питания Министерства здравоохранения разработала среднесрочный проект (2002 - 2007 годы), направленный на обеспечение продовольствием плохо питающихся беременных женщин, кормящих матерей и детей младше 5 лет, страдающих от недоедания. |