| Every day except for Monday at 7:00 p.m. you can enjoy the concert program. | Концертная программа с живой музыкой с 19:00 каждый день кроме понедельника. |
| All the images, for which the program has found duplicates according to the given criterion, are marked by red ticks on the right pane. | Результат - красными галочками на правой панели отмечены все изображения, для которых программа нашла дубликаты в соответствии с заданным критерием. |
| In the fifth season the program was implemented in accordance with a new concept: one young footballer from each country was chosen to represent it. | В пятом сезоне программа реализовывалась в соответствии с новой концепцией: было выбрано по 1 молодому футболисту, который представлял свою страну. |
| In the agricultural sector, a program of reform introduced soon after the establishment of the republic was intended to rectify the unequal distribution of land. | В сельскохозяйственном секторе, программа реформ, представленная вскоре после создания республики, была призвана исправить несправедливое распределение земли. |
| The next year will have one calendar with a nice view of the nature of Latvia, the program by telling the minister. | "В следующем году будет иметь один календарный с красивым видом на природу Латвии", программа, сказав министру. |
| Round tables and seminars about actual problems of the industry, closed shows, presentations, Fashion Show podium program are traditionally held within the framework of the exhibition. | В рамках выставки традиционно проводятся круглые столы и семинары по актуальным проблемам отрасли, закрытые показы, презентации, подиумная программа Fashion Show. |
| The entire program was built on the premise that extremely good schools in the inner-city area combined with paid busing would be enough to achieve integration. | Вся программа была построена на предпосылке, что очень хорошие школы в центральной части города в сочетании с платным подвоз будет достаточно для достижения интеграции. |
| As of May 2006 the program had been downloaded at least 2 million times, at a rate of about 180,000 per month. | По состоянию на май 2006 года программа была загружена по крайней мере 2 миллиона раз., с частотой порядка 180000 в месяц. |
| The CCC2NAU program began at CCC in 2008, and to date, more than 2,600 students have transitioned to NAU as of January 2017. | Программа CCC2NAU стартовала в 2008 году, и по состоянию на январь 2017 года более 2600 студентов колледжа смогли продолжить обучение в университете. |
| An AnsProlog program consists of rules of the form :- . | Программа на AnsProlog составляется из правил вида: :- . |
| If the program meets all your requirement and you decide to keep it after the trial period, you will need to purchase a registration key. | Если программа удовлетворяет всем вашим требованиям и вы решаете использовать ее после испытательного периода, вы должны будете купить регистрационный ключ. |
| The Master of Financial Economics program is offered jointly with the Department of Economics. | Программа магистра финансовой экономики предлагается совместно с Департаментом экономики. |
| To trade in the financial markets, traders need a program that allows them to analyze quotes, make trade transactions and develop trade strategies. | Для торговли на финансовых рынках трейдеру необходима программа, позволяющая анализировать котировки, совершать торговые операции и разрабатывать торговые стратегии. |
| The program "Zott quality milk with passion" addresses in the first step all German milk producers of Zott. | Программа "Качественное молоко с увлечением Zott" в первую очередь направлена на всех немецких производителей молока Zott. |
| UkrVox is Ukrainian voice for Speech API and simple program for converting text to speech. | UkrVox - украинский голос для Speech API и простая программа для преобразования текстов в голос. |
| In 2014, a service for working with legal entities (B2B.ostrovok.ru) and a loyalty program were launched. | В 2014 году был запущен сервис по работе с юридическими лицами (B2B.ostrovok.ru) и программа лояльности. |
| A new Win32 program Tabbed Command Interface (TCI), was released at the time of 4NT version 7. | Новая программа Win32 с вкладками Command Interface (TCI), была выпущена во время 4NT версии 7. |
| Consequently, the program helps expanding the user base of Microsoft products, and results in better availability of properly educated workforce in those technologies. | Таким образом, программа помогает расширить базу пользователей продуктов Microsoft, и приводит к лучшему наличию образованной рабочей силы в этих технологиях. |
| In 1991-1996 The Biomedical Center implemented the first Russian program for quality control over HIV laboratory diagnostics involving several hundred laboratories from all over the country. | Ими была предложена, научно обоснована и в 1991-1996 гг. осуществлена первая в России программа контроля качества лабораторной диагностики ВИЧ-инфекции, в которой приняли участие несколько сотен лабораторий со всех концов страны. |
| In 2015, a quality control system was adopted by Coffee Like, and a program for checking coffee bars with the help of "secret buyers" was launched. | В 2015 году в Coffee Like появилась система контроля качества и стартовала программа проверок кофе-баров с помощью «тайных покупателей». |
| A program to decode morse code (CW) via a sound card to text. | Программа, принимающая телеграф (СШ) через звуковую карту и преобразующая его в текст. |
| At the end of August 2011 launched the program "Revizor" in which Olha Freimut checks the quality of the service sector establishments of Ukraine. | В конце августа 2011 года стартовала программа «Ревизор», в которой Ольга Фреймут проверяет качество заведений сферы обслуживания Украины. |
| We have also provided a special program for module developers - now any developer can create modules for TeamWox and distribute them on commercial basis. | Также действует специальная программа для разработчиков модулей - любой желающий может разрабатывать модули для ТёамШох и распространять их на коммерческой основе. |
| The program is leading in its field due to its special nature and operation and is appreciated by many countries. | Программа является лидером в своей области благодаря своей особой природе и исполнению и ценится во многих странах. |
| Following Le Mans, the development program for the J-car was resumed, and a second car was built. | Следуя за Ле-Маном, программа поддержки разработок для J-car были продолжены, и собрали второй автомобиль. |