Every day except for Monday at 7:00 p.m. you can enjoy the concert program. |
Концертная программа с живой музыкой с 19:00 каждый день кроме понедельника. |
All the images, for which the program has found duplicates according to the given criterion, are marked by red ticks on the right pane. |
Результат - красными галочками на правой панели отмечены все изображения, для которых программа нашла дубликаты в соответствии с заданным критерием. |
In the fifth season the program was implemented in accordance with a new concept: one young footballer from each country was chosen to represent it. |
В пятом сезоне программа реализовывалась в соответствии с новой концепцией: было выбрано по 1 молодому футболисту, который представлял свою страну. |
In the agricultural sector, a program of reform introduced soon after the establishment of the republic was intended to rectify the unequal distribution of land. |
В сельскохозяйственном секторе, программа реформ, представленная вскоре после создания республики, была призвана исправить несправедливое распределение земли. |
The next year will have one calendar with a nice view of the nature of Latvia, the program by telling the minister. |
"В следующем году будет иметь один календарный с красивым видом на природу Латвии", программа, сказав министру. |
Round tables and seminars about actual problems of the industry, closed shows, presentations, Fashion Show podium program are traditionally held within the framework of the exhibition. |
В рамках выставки традиционно проводятся круглые столы и семинары по актуальным проблемам отрасли, закрытые показы, презентации, подиумная программа Fashion Show. |
The entire program was built on the premise that extremely good schools in the inner-city area combined with paid busing would be enough to achieve integration. |
Вся программа была построена на предпосылке, что очень хорошие школы в центральной части города в сочетании с платным подвоз будет достаточно для достижения интеграции. |
As of May 2006 the program had been downloaded at least 2 million times, at a rate of about 180,000 per month. |
По состоянию на май 2006 года программа была загружена по крайней мере 2 миллиона раз., с частотой порядка 180000 в месяц. |
The CCC2NAU program began at CCC in 2008, and to date, more than 2,600 students have transitioned to NAU as of January 2017. |
Программа CCC2NAU стартовала в 2008 году, и по состоянию на январь 2017 года более 2600 студентов колледжа смогли продолжить обучение в университете. |
An AnsProlog program consists of rules of the form :- . |
Программа на AnsProlog составляется из правил вида: :- . |
If the program meets all your requirement and you decide to keep it after the trial period, you will need to purchase a registration key. |
Если программа удовлетворяет всем вашим требованиям и вы решаете использовать ее после испытательного периода, вы должны будете купить регистрационный ключ. |
The Master of Financial Economics program is offered jointly with the Department of Economics. |
Программа магистра финансовой экономики предлагается совместно с Департаментом экономики. |
To trade in the financial markets, traders need a program that allows them to analyze quotes, make trade transactions and develop trade strategies. |
Для торговли на финансовых рынках трейдеру необходима программа, позволяющая анализировать котировки, совершать торговые операции и разрабатывать торговые стратегии. |
The program "Zott quality milk with passion" addresses in the first step all German milk producers of Zott. |
Программа "Качественное молоко с увлечением Zott" в первую очередь направлена на всех немецких производителей молока Zott. |
UkrVox is Ukrainian voice for Speech API and simple program for converting text to speech. |
UkrVox - украинский голос для Speech API и простая программа для преобразования текстов в голос. |
In 2014, a service for working with legal entities (B2B.ostrovok.ru) and a loyalty program were launched. |
В 2014 году был запущен сервис по работе с юридическими лицами (B2B.ostrovok.ru) и программа лояльности. |
A new Win32 program Tabbed Command Interface (TCI), was released at the time of 4NT version 7. |
Новая программа Win32 с вкладками Command Interface (TCI), была выпущена во время 4NT версии 7. |
Consequently, the program helps expanding the user base of Microsoft products, and results in better availability of properly educated workforce in those technologies. |
Таким образом, программа помогает расширить базу пользователей продуктов Microsoft, и приводит к лучшему наличию образованной рабочей силы в этих технологиях. |
In 1991-1996 The Biomedical Center implemented the first Russian program for quality control over HIV laboratory diagnostics involving several hundred laboratories from all over the country. |
Ими была предложена, научно обоснована и в 1991-1996 гг. осуществлена первая в России программа контроля качества лабораторной диагностики ВИЧ-инфекции, в которой приняли участие несколько сотен лабораторий со всех концов страны. |
In 2015, a quality control system was adopted by Coffee Like, and a program for checking coffee bars with the help of "secret buyers" was launched. |
В 2015 году в Coffee Like появилась система контроля качества и стартовала программа проверок кофе-баров с помощью «тайных покупателей». |
A program to decode morse code (CW) via a sound card to text. |
Программа, принимающая телеграф (СШ) через звуковую карту и преобразующая его в текст. |
At the end of August 2011 launched the program "Revizor" in which Olha Freimut checks the quality of the service sector establishments of Ukraine. |
В конце августа 2011 года стартовала программа «Ревизор», в которой Ольга Фреймут проверяет качество заведений сферы обслуживания Украины. |
We have also provided a special program for module developers - now any developer can create modules for TeamWox and distribute them on commercial basis. |
Также действует специальная программа для разработчиков модулей - любой желающий может разрабатывать модули для ТёамШох и распространять их на коммерческой основе. |
The program is leading in its field due to its special nature and operation and is appreciated by many countries. |
Программа является лидером в своей области благодаря своей особой природе и исполнению и ценится во многих странах. |
Following Le Mans, the development program for the J-car was resumed, and a second car was built. |
Следуя за Ле-Маном, программа поддержки разработок для J-car были продолжены, и собрали второй автомобиль. |