Английский - русский
Перевод слова Program
Вариант перевода Программа

Примеры в контексте "Program - Программа"

Примеры: Program - Программа
The program then assigned the existing MVV value from the corresponding vehicle to the claim without an MVV value. После этого программа присваивала существующий показатель СОАС сопоставимого автотранспортного средства для претензии, не содержавшей указания СОАС.
The program of work of the Provisional Safety Committee will contain at least the following elements: Программа работы Временного комитета по безопасности будет предусматривать по крайней мере следующие элементы:
Expanded and improved Howard University graduate degree program for foreign lawyers. расширенная и усовершенствованная программа аспирантской подготовки для иностранных юристов в Говардском университете;
Only a serious program of universal nuclear disarmament can provide the reassurance and the credibility needed to build a global consensus that nuclear deterrence is a dead doctrine. Только серьезная программа всеобщего ядерного разоружения может обеспечить гарантии и уверенность, необходимые для того, чтобы достичь глобального согласия относительно того, что ядерное сдерживание является мертвой доктриной.
An operational program is a conceptual and planning framework for the design, implementation, and coordination of a set of projects to achieve a global environmental objective. Оперативная программа представляет собой концептуальные и плановые рамки, определяющие структуру и процесс осуществления и координации ряда проектов, направленных на достижение глобальных целей в области охраны окружающей среды.
The decal program will take effect, as follows: Программа выдачи отличительных знаков будет введена в действие следующим образом:
This program focuses mainly on the local level and has moved from the humanitarian context to the development context. Эта программа ориентируется главным образом на местный уровень, и акцент в ней перенесен с гуманитарного аспекта на аспект, связанный с развитием.
Over the course of the reporting period, the program expanded such that free lunches were provided to children in over 300 schools across British Columbia. За отчетный период эта программа была расширена, и в более чем 300 школах по всей территории Британской Колумбии для детей предоставлялись бесплатные обеды.
The program is specifically designed to train participants to develop the critical thinking, problem solving, and advocacy skills essential to effective leadership. Данная программа специально разработана для подготовки участников, связанной с формированием критического мышления, развитием навыков решения проблем и пропагандистских навыков, необходимых для эффективного руководства.
National program of identification of war victims in Republic of Croatia and Bosnia and Herzegovina Национальная программа по идентификации жертв войны в Республике Хорватии и в Боснии и Герцеговине
Prevention program "Family team" together with Minnesota University (USA); Программа предупреждения «Партнерство» совместно с Университетом Миннесоты (США);
Capacity Building program on Engendering National Statistical Systems for a Knowledge-Based Policy Formulation in CIS and SEE countries. Программа наращивания потенциала по созданию национальных статистических систем для разработки политики, основанной на знаниях, в странах СНГ и ЮВЕ Предложение по проекту
The computers were linked, and the program used would immediately indicate if separate weapons with the same serial number had been identified. Компьютеры взаимосвязаны, и используемая программа немедленно покажет, идет ли речь об оружии с одним и тем же серийным номером.
The program included an overview of the CEDAW Optional Protocol, a review of domestic laws and regulations and discussions on the legal effectiveness and how to use the individual communication procedure. Программа предусматривала обзор Факультативного протокола к КЛДЖ, анализ национальных законов и нормативных документов, обсуждение вопросов эффективности правовых инструментов и порядка применения процедуры подачи индивидуальных жалоб.
It also includes a long-term program for this purpose called Health for Everyone in the 21st Century and addresses the matter of pregnancy. Программа также включает в себя долгосрочную программу - "Здоровье для каждого в XXI веке", направленную на решение поставленной задачи в плане проблемы репродуктивного здоровья.
A systematic educational program has been introduced: gender equality subjects were included in prosecutors and public officers' training programs; practical training for investigating crimes that involve women were introduced. Введена в действие систематизированная образовательная программа: вопросы гендерного равенства включены в программы подготовки обвинителей и государственных чиновников; проводятся практикумы по расследованию преступлений, касающихся женщин.
As a result, the convergence program of both the US-American FASB and the IASB and the efforts to achieve mutual acceptance are extremely relevant for the German companies. Поэтому для немецких компаний чрезвычайно важна программа конвергенции, осуществляемая ССФУ США и МССУ, а также попытки добиться взаимного признания стандартов.
This program was established in partnership with the International Foundation for Education and Self-Help, and in collaboration with the governments of South Africa and Nigeria. Эта программа была разработана совместно с Международным фондом образования и самопомощи в сотрудничестве с правительством Южной Африки и Нигерии.
For that purpose, NAL developed the hypervelocity launching system based on conical shaped charges, an impact database and a high-accuracy computer simulation program. С этой целью в НАЛ были разработаны гиперскоростная система запуска на основе использования зарядов конической формы, база данных о столкновениях и высокоточная имитационная компьютерная программа.
It is necessary to note, that the term of the given program is planned for some years and the received registers will be updated regularly. Следует отметить, что данная программа рассчитана на несколько лет и полученные реестры будут систематически обновляться.
Training program passes at a regional level and includes some stages: Обучающая программа проходит на региональном уровне и включает несколько этапов:
The program encourages economic development in historically under-utilised business zones - "HUB Zones" - through the establishment of preferences. Программа поощряет экономическое развитие районов с традиционно низким уровнем деловой активности - районов НУДА - путем установления для них преференций.
The most consistent application of the cost approach is the direct calculation of the costs of activities whose outcome was a patentable invention, computer program, etc. Наиболее последовательное применение затратного подхода - это прямой подсчет затрат на проведение работ, результатом которых стало патентуемое изобретение, компьютерная программа и т.д.
At the meeting of the Group in 2001, in Örebro, Sweden from 17th to 21st of September 2001, a new work program shall be adopted. На совещании Группы, которое состоится в Эребру 17-21 сентября 2001 года, должна быть принята новая программа работы.
e Civil Defense, as a program, has been discontinued. ё «Гражданская оборона» как отдельная программа была ликвидирована.