I had a life... before the program took it away from me. |
У меня была жизнь... пока программа не отняла ее. |
Remember what Angela said "the town is the program". |
Помнишь, что сказала Анджела "город и есть программа". |
It's a process by which the program sort of nudges you in a certain direction. |
Это процесс, при котором программа, вроде как наталкивает вас на нужный путь. |
We don't need a deaf program. |
Нам не нужна программа для глухих. |
This is a sparring program... similar to the programmed reality of the Matrix. |
Это спарринг программа похожа на виртуальную среду Матрицы. |
I need a pilot program for a B-212 helicopter. |
Танк, мне нужна программа пилотирования вертолета Б-212. |
Security program found a malicious code when we restarted the system. |
Программа безопасности выявила вредительство, когда мы перезапустили систему. |
I would say that you are a program from the machine world. |
Я бы сказал что вы программа из мира машин. |
At some point a program was written to govern them. |
На определенном этапе была написана программа управляющая ими. |
At some point, a program was written to govern them. |
Существует программа, чтобы ими управлять. |
Maybe a better program is created to replace it. Happens all the time. |
Либо появилась программа получше, такое часто бывает. |
The program 'Smith' has grown beyond your control. |
Программа "СМИТ" вышла из под твоего контроля. |
A shadow or actual International Monetary Fund program would vastly enhance the credibility of a policy of fiscal retrenchment and structural reforms. |
Теневая или реальная программа Международного валютного фонда увеличила бы доверие к политике финансового ограничения и структурным реформам. |
The G-20's Washington program (signed by George W. Bush) was neither ambitious nor well structured. |
Вашингтонская программа G-20 (подписанная Джорджем Бушем) не была ни амбициозной, ни хорошо структурированной. |
Such a pilot program would benefit poor patients and would test scientists' ability to measure health impact fairly and accurately. |
Такая пилотная программа принесет пользу бедным пациентами и проверит способность ученых справедливо и точно определять воздействие на здоровье. |
And such a program, normally proposed by Democrats, can and should be crafted to secure Republican support as well. |
Подобная программа, предложенная демократами, может (и должна) быть подготовлена таким образом, чтобы ее поддержали также и республиканцы. |
If finalized, the IMF program could trigger further aid packages by the World Bank and other international donors. |
Если это произойдет, то программа МВФ может содействовать дальнейшим пакетам помощи со стороны Всемирного банка и других международных доноров. |
Such a debt-conversion program would offer five benefits. |
Подобная программа долговой конверсии дает пять преимуществ. |
Few voters will support someone whose political program is based only on education and defense of the family. |
Немногие избиратели готовы поддержать канидата, чья политическая программа основана исключительно на образовании и охране семьи. |
By contrast, our government believes that this program has failed, leaving the population weary of reform. |
Напротив, наше правительство уверено, что данная программа провалилась, вынудив население бояться реформ. |
Only such a program can provide workers in advanced economies with the tools needed to compete globally. |
Только такая программа может обеспечить работников в развитых экономиках инструментом, необходимым для конкурирования в мировом масштабе. |
Afterward, each national program would be monitored, audited, and evaluated. |
Впоследствии каждая национальная программа подвергнется мониторингу, аудиту и оценке. |
A targeted support program could increase substantially the efficiency of spending, freeing up resources for education, health, and poverty eradication. |
Целевая программа поддержки могла бы существенно повысить эффективность расходов, высвободив ресурсы для образования, здравоохранения и искоренения нищеты. |
Needless to say, the IMF program did not fulfill its commitments. |
Излишне и говорить, что программа МВФ не достигла своих целей. |
The program was in English, but the advertisements were in Spanish. |
Программа шла на английском языке, но реклама на испанском. |