| I had a life... before the program took it away from me. | У меня была жизнь... пока программа не отняла ее. |
| Remember what Angela said "the town is the program". | Помнишь, что сказала Анджела "город и есть программа". |
| It's a process by which the program sort of nudges you in a certain direction. | Это процесс, при котором программа, вроде как наталкивает вас на нужный путь. |
| We don't need a deaf program. | Нам не нужна программа для глухих. |
| This is a sparring program... similar to the programmed reality of the Matrix. | Это спарринг программа похожа на виртуальную среду Матрицы. |
| I need a pilot program for a B-212 helicopter. | Танк, мне нужна программа пилотирования вертолета Б-212. |
| Security program found a malicious code when we restarted the system. | Программа безопасности выявила вредительство, когда мы перезапустили систему. |
| I would say that you are a program from the machine world. | Я бы сказал что вы программа из мира машин. |
| At some point a program was written to govern them. | На определенном этапе была написана программа управляющая ими. |
| At some point, a program was written to govern them. | Существует программа, чтобы ими управлять. |
| Maybe a better program is created to replace it. Happens all the time. | Либо появилась программа получше, такое часто бывает. |
| The program 'Smith' has grown beyond your control. | Программа "СМИТ" вышла из под твоего контроля. |
| A shadow or actual International Monetary Fund program would vastly enhance the credibility of a policy of fiscal retrenchment and structural reforms. | Теневая или реальная программа Международного валютного фонда увеличила бы доверие к политике финансового ограничения и структурным реформам. |
| The G-20's Washington program (signed by George W. Bush) was neither ambitious nor well structured. | Вашингтонская программа G-20 (подписанная Джорджем Бушем) не была ни амбициозной, ни хорошо структурированной. |
| Such a pilot program would benefit poor patients and would test scientists' ability to measure health impact fairly and accurately. | Такая пилотная программа принесет пользу бедным пациентами и проверит способность ученых справедливо и точно определять воздействие на здоровье. |
| And such a program, normally proposed by Democrats, can and should be crafted to secure Republican support as well. | Подобная программа, предложенная демократами, может (и должна) быть подготовлена таким образом, чтобы ее поддержали также и республиканцы. |
| If finalized, the IMF program could trigger further aid packages by the World Bank and other international donors. | Если это произойдет, то программа МВФ может содействовать дальнейшим пакетам помощи со стороны Всемирного банка и других международных доноров. |
| Such a debt-conversion program would offer five benefits. | Подобная программа долговой конверсии дает пять преимуществ. |
| Few voters will support someone whose political program is based only on education and defense of the family. | Немногие избиратели готовы поддержать канидата, чья политическая программа основана исключительно на образовании и охране семьи. |
| By contrast, our government believes that this program has failed, leaving the population weary of reform. | Напротив, наше правительство уверено, что данная программа провалилась, вынудив население бояться реформ. |
| Only such a program can provide workers in advanced economies with the tools needed to compete globally. | Только такая программа может обеспечить работников в развитых экономиках инструментом, необходимым для конкурирования в мировом масштабе. |
| Afterward, each national program would be monitored, audited, and evaluated. | Впоследствии каждая национальная программа подвергнется мониторингу, аудиту и оценке. |
| A targeted support program could increase substantially the efficiency of spending, freeing up resources for education, health, and poverty eradication. | Целевая программа поддержки могла бы существенно повысить эффективность расходов, высвободив ресурсы для образования, здравоохранения и искоренения нищеты. |
| Needless to say, the IMF program did not fulfill its commitments. | Излишне и говорить, что программа МВФ не достигла своих целей. |
| The program was in English, but the advertisements were in Spanish. | Программа шла на английском языке, но реклама на испанском. |