| Lepper sought to reclaim their attention by calling the foreign minister a traitor, and threatening violence if his program was not enacted. | Леппер старался привлечь их внимание, называя министра иностранных дел предателем и угрожая насилием, если не будет введена в действие его программа. |
| This is a tremendously complicated program, and yet, for years, Torvalds ran this not with automated tools but out of his email box. | Крайне сложная и запутанная программа, однако же многие годы Торвальдс развивал её не с помощью автоматических средств, а из почтового ящика. |
| If you go on, that's a slightly more complicated program that's now doing all sorts of algorithmic things and creating user interface and so on. | Если продолжать, то вот чуть более сложная программа, которая делает всевозможные алгоритмические штуки, создаёт пользовательский интерфейс и т.п. |
| What is your program, if it's not a secret? | А ваша программа, если не секрет? |
| The White Hat program, wasn't it? | Программа "белая шляпа", не так ли? |
| After a year in power, Rouhani's program of economic development, environmental cleanup, and improved health care is proceeding smoothly and quietly. | Спустя год у власти, программа экономического развития Рухани, очищение окружающей среды, а также улучшение здравоохранения идет плавно и постепенно. |
| Unfortunately, the research program was cancelled before its findings could be applied in the business world, almost certainly because it threatened large companies. | К сожалению, эта программа была закрыта до того, как полученные в ходе исследования сведения можно было применить на практике в деловой среде, почти наверняка потому, что они создавали угрозу крупным компаниям. |
| Its weapons program is also widely (though far from universally) supported at home as a security imperative in a dangerous neighborhood. | А ее военная программа также имеет широкую (хотя и далекую не единодушную) поддержку у себя дома, в качестве необходимой составляющей безопасности при столь опасных соседях. |
| In 2013, the program was ranked No. 45 on TV Guide's list of the 60 greatest shows in American television history. | В 2013 году программа заняла 45-е место по версии журнала TV Guide в рейтинге 60 самых популярных телепередач в истории США. |
| Should we have a national research program that looks at this? | Нужна ли нам национальная программа по изучению данного вопроса? |
| This is generated by a program that's looking at the connectivity of the Internet, and how all the various networks are connected together. | Эту схему создала программа, которая смотрит на связи в Интернете и определяет, как соединены между собой разные сети. |
| The program, in a sense, is an example of behavioral finance on steroids - how we could really use behavioral finance. | Эта программа, в каком-то смысле, яркий пример поведенческих финансов или то, как по-настоящему использовать поведенческие финансы. |
| And I thought really what we need is an elders program to just sit at the feet of amazing people and hear them talk. | И я подумал, что нам по-настоящему нужна программа о пожилых, чтобы мы могли сесть у ног удивительных людей и выслушать их. |
| The program includes a tool similar to the Healing Brush tool in Adobe Photoshop CS5 with the Content-Aware mode on. | Программа имеет в своём арсенале инструмент, который по аналогии схож с другим инструментом Adobe Photoshop под названием Healing Brush при задействованном режиме заполнения Content-Aware. |
| Holding these posts during the beginning of the space race, Frost was involved in early decisions to promote surveillance satellites such as the navy's ELINT program. | На время его руководства АНБ приходится начало космической гонки, Фрост принимал участие в разработке программ по использованию разведывательных спутников, таких, как программа ELINT (Electronic signals intelligence). |
| The program supported C, C++, Java, and.NET Framework apps. | Программа поддерживает С, С++, Java и Microsoft.NET приложения. |
| The legislative incentive program to encourage the preservation of "historical buildings". | Рабочая программа дисциплины "Реконструкция исторических садов". |
| The Indian space program under the DoS aims to promote the development and application of space science and technology for the socio-economic benefit of the country. | Национальная индийская космическая программа направлена на применение космических исследований в интересах социально-экономического развития страны. |
| The first computer science degree program in the United States was formed at Purdue University in 1962. | Первая подобная учебная программа в США появилась в Университете Пердью в 1962 году. |
| A file manager or file browser is a computer program that provides a user interface to manage files and folders. | Файловый менеджер (англ. file manager) - компьютерная программа, предоставляющая интерфейс пользователя для работы с файловой системой и файлами. |
| Open Broadcaster Software (OBS) is a free and open-source streaming and recording program maintained by the OBS Project. | Open Broadcaster Software (OBS) - свободная программа с открытым исходным кодом для записи видео и потокового вещания, разрабатываемая проектом OBS и сообществом независимых разработчиков. |
| VideoStudio - A digital video editing program originally developed by Ulead Systems which remains a distribution of Ulead Systems. | VideoStudio: Программа для редактирования видео, первоначально разработанная Ulead Systems, дистрибьютором которой остаётся Ulead Systems. |
| The MSP program enhances students' employability by offering training in skills not usually taught in academia, including knowledge of Microsoft technologies. | Программа повышает шансы участников на будущее трудоустройство, предлагая им пройти курсы по дисциплинам, не преподаваемым в университетах, в том числе обучение по технологиям Microsoft. |
| The program has been built around the center's collection and collaborations with archives, contemporary photographers, private collectors and photography associations. | Программа основана на работе с коллекцией Центра, фотографами, частными коллекционерами и фотографическими ассоциациями. |
| The Chevrolet/Michelle Kwan R.E.W.A.R.D.S. Scholarship program was established by the Chevrolet Motor Division of General Motors in cooperation with Kwan. | В сотрудничестве с Мишель Кван компанией «Chevrolet Motor» (подразделением концерна General Motors) была создана программа «Chevrolet/Michelle Kwan R.E.W.A.R.D.S. Scholarship». |