Английский - русский
Перевод слова Program
Вариант перевода Программа

Примеры в контексте "Program - Программа"

Примеры: Program - Программа
I've heard that your program has a 98% success rate - with live births. Я слышала, что ваша программа имеет 98% успеха рождений.
His encryption program's so last week. Его шифровальная программа - это уже прошлый век.
This is ancient Earth's most foolish program. Это самая тупая программа с древней Земли.
A program of total dehumanization where the science of tyranny is law. Программа тотального уничтожения человечества, где наука тирании - закон.
My guess is, their redaction program mistook it for a name. Мне кажется, программа приняла его за имя.
They just had a really good archery program. У них была действительно хорошая программа стрельбы из лука.
But the program is the reason we haven't had another major attack. Но программа - причина, по которой не было ни одного массового теракта.
It wasn't ally a whole program. Ну, это не совсем программа.
Phantom program did a lot of good in the world, Gibbs. Программа "Фантом" сделала много хорошего в мире, Гиббс.
It's an arts program and Mr. Schuester's Judgments are subjective. Это творческая программа, и решения мистера Шустера субъективны.
You need a computer program or something. Для этого какая-то компьютерная программа нужна.
Our new high-frequency program employs computerized algorithms that operate at a speed unmatched by traditional trading methods. Наша новая высоко-частотная программа использует компьютеризированные алгоритмы, которые работают со скоростью, несравнимой с методами традиционной торговли.
You're a program living inside a digital computer world. Ты программа, живущая внутри компьютерного мира.
Max has definitely benefited from the program that we have at footpath socially. Безусловно наша программа принесла Максу пользу в плане социализации.
NY police have a catch and release program. У полиции Нью-Йорка есть программа по отлову и отпущению на волю.
They catch them, but they had the divine witness protection program. И удивительно, их ловили, но была некая божественная программа по защите свидетелей.
Christine deserves a clearly structured program that will stimulate her intellectual growth. Кристине нужна структурно- организованная программа, которая будет стимулировать ее интеллектуальный рост.
Your program was limited to emergency medical protocols. Ваша программа была ограничена протоколом экстренной медицинской помощи.
This "limited demonstration program" includes a global component for reducing releases of PTS, including mercury. Эта "ограниченная демонстрационная программа" включает глобальный компонент, предусматривающий уменьшение выбросов СТВ, включая ртуть.
Such a program could have a dedicated, yet limited, budgetary envelope and be independently evaluated. Такая программа могла бы располагать целевой бюджетной ресурсной базой, хотя и ограниченной, и подвергаться независимой оценке.
In either event, the new strategic program could be endorsed by the GEF Council at the conclusion of the replenishment negotiations. В любом случае, новая стратегическая программа могла бы быть одобрена Советом ФГОС по завершении переговоров, касающихся вопросов пополнения.
The Ministry for Social Solidarity has a specific program for victims of trafficking. В министерстве социальной солидарности разработана специальная программа для жертв торговли людьми.
This program assists domestic violence victims gain better access to shelters, legal and social services and health care. Эта программа помогает расширить доступ жертв бытового насилия к приютам, правовым и социальным услугам и медицинскому обслуживанию.
This program is not targeted at Aboriginal women exclusively; however many participants have self-identified as being of Aboriginal descent. Эта программа не предназначена исключительно для женщин-аборигенов, однако многие ее участники называют себя потомками аборигенов.
Indeed the worldwide human rights cities program being developed by PDHRE is an answer to this challenge. Одним из путей решения таких задач является разрабатываемая сейчас в НДОПЧ общемировая программа по обеспечению прав человека в городах.