Program is compatible with Microsoft Outlook and Microsoft Exchange Server. |
Программа позволяет синхронизировать контакты с Microsoft Outlook и Microsoft Exchange Server. |
Program loads unread files from the phone before moving, copying them to another phone or setting as "Disk". |
Программа загружает несчитанные файлы из телефона перед переносом, копированием их в другой телефон или сменой статуса на "Диск". |
Master Control Program's been snapping up all us programs who believe. |
Управляющая программа бросает сюда все программы, которые верят в это. |
Program Sisko-1-9-7 ready for implementation on your command. |
Программа Сиско-1-9-7 готова к выполнению по вашей команде. |
Further, FVI's Shelter Enhancement Program is also available for on- and off-reserve Aboriginal communities. |
Кроме того, Программа модернизации приютов в рамках этой Инициативы также доступна для общин аборигенов как в резервациях, так и за их пределами. |
Cabinet of Ministers Resolution 1834 of December 27, 2006 approved the State Program for Confirming Gender Equality in Ukrainian Society to 2010. |
Постановлением Nº 1834 Кабинета министров от 27 декабря 2006 года была одобрена Государственная программа по утверждению гендерного равенства в украинском обществе на период до 2010 года. |
The Program operates in 2,608 Brazilian municipalities and has received funds of 634 million reais over the last 15 months. |
Программа осуществляется в 2608 бразильских муниципалитетах и в последние 15 месяцев получила средства на сумму в 634 млн. риалов. |
The Federal Government's National Program for STD/AIDS supports prevention projects for women. |
Национальная программа федерального правительства по ЗППП/СПИДу поддерживает профилактические проекты в интересах женщин. |
Family Health Program - Municipalities that include quilombo communities receive an additional amount under the transfer of resources from the Basic Care. |
Программа охраны здоровья семьи - муниципии, в которых располагаются общины «киломбу», получат дополнительные суммы в рамках процесса передачи ресурсов по линии базового обслуживания. |
Building Healthy Communities - Solvent Abuse Program; |
За здоровые общины - программа борьбы со злоупотреблением растворителями; |
In August of 1996, the Program for Young's and Adolescent's Care was introduced. |
В августе 1996 года была принята Программа по решению проблем молодежи и подростков. |
In this fiscal year, the Booster Program expects to fund $190 million in malaria control projects. |
В текущем финансовом году Программа по дополнительному финансированию предполагает выделить на проекты по борьбе с малярией 190 млн. долл. США. |
The National Anti-Terrorism Program came into force on 22 January 2002. |
Национальная программа борьбы с терроризмом вступила в силу 22 января 2002 года. |
The UNDP's National Program for Action on Disability is providing national and international technical advice on vocational training and employment-related issues to MoLSA. |
Национальная программа действий ПРООН по инвалидности предоставляет МТСВ национальное и международное техническое консультирование по проблемам, связанным с профессиональной подготовкой и трудоустройством. |
BACMP British Columbia Anti-racism and Multiculturalism Program |
БКЭМП Программа Британской Колумбии по борьбе с расизмом и поощрению мультикультурализма |
The Multiculturalism Program of the Department of Canadian Heritage continues the approaches to combating racism outlined in previous reports. |
Программа по поощрению мультикультурализма, реализуемая министерством по вопросам канадского наследия, по-прежнему применяет подходы по борьбе с расизмом, которые были изложены в предыдущих докладах. |
Sustainable Development Networking Program (SDNP) - connectivity & networking issues |
программа создания сетей по вопросам устойчивого развития (ПССУР) - вопросы коммуникации и связи |
The Program examines the Canadian Charter of Rights and Freedoms and the Nova Scotia Human Rights Act. |
Данная программа предусматривает изучение Канадской хартии прав и свобод и Закона о правах человека Новой Шотландии. |
Program for easy creation of a professional icons for MAC. |
Программа для легкого создания профессиональных иконок для МАС. |
The other programs initiated by the Ministry for Social Development include the Program for Food and Nutritional Education, the Program for Wells and the Milk Program - part of the Program for Food Acquisition. |
К числу других программ, разработанных министерством социального обеспечения, относятся программа просвещения в вопросах продовольствия и питания, программа сооружения колодцев и программа обеспечения молочными продуктами, являющаяся частью программы обеспечения продовольствием. |
For the further work at the enterprise the Program of strategic development of a factory till 2010 has been developed and approved. |
Для дальнейшей работы на предприятии была разработана и утверждена Программа стратегического развития завода до 2010 года. |
This Program allow to enable, turn off and set in blinking mode LEDs of Your Smartphone. |
Программа предназначена для включения, выключения и перевода в режим мерцания светодиодных индикаторов Вашего Смартфона. |
Program rate: 5 days course 3 hours/ day. |
Программа курса: 5 дней курса 3 часа/ день. |
The Nero Volume Licensing Program is the ideal digital media solution for our company. |
Программа группового лицензирования продуктов Nero - идеальное решение в области цифровых медиа для нашей компании. |
Whether that is true depends on what the Program does. |
Либо действительно зависит от того, что делает Программа. |