Английский - русский
Перевод слова Program
Вариант перевода Программа

Примеры в контексте "Program - Программа"

Примеры: Program - Программа
Every program is up for funding review. Каждая программа претендует на пересмотр субсидирования.
Our CC program's been red-tagged. Наша программа по разведанным под угрозой.
Just before they fried, both of these drives downloaded the same program. Прямо перед тем, как они сгорели, на них была загружена одинаковая программа.
I have my own involuntary abstinence program in place. У меня своя собственная программа воздержания.
When the Votan arks first arrived in Earth's orbit, there was a rogue program. Когда ковчеги вотанов впервые опустились на земную орбиту, существовала скрытая программа.
Our program is one of the many that provides inmates with reading materials. Наша программа одна из тех, что снабжает заключённых литературой для чтения.
We got a great automotive tech program. У нас отличная программа по автотехнике.
And you've got a good business program. И у вас хорошая бизнесс программа.
Hannah, that's, like, the best mfa program in the world. Ханна, это же лучшая магистерская программа в мире.
It's an alternative work program. Новая программа по работе с детьми.
We have this program that helps those in need get back on their feet. У нас есть программа, помогающая людям встать на ноги.
Now, I couldn't understand it, but I had a program that can decode it. Я не могла понять сообщение, но у меня была программа для расшифровки.
Maybe some kind of exchange program. Наверное, какая-то программа по обмену.
I've always liked your top-40 Sunday program. Мне всегда нравилась ваша воскресная программа "Топ-40".
The Synthetic Soul program was ahead of its time. Программа "Синтетическая Душа" опередила свое время.
You have the grades, and I bet you the summer program would really help with admissions. У тебя хорошие оценки, а летняя программа может помочь с приемной комиссией.
It's a new jobs program that we're calling America Works. Это новая программа по трудоустройству, под рабочим названием "Америка Работает".
And yet that program prevented at least 1 million cases in the us alone. И все же эта программа предотвратила не менее 1 миллиона заболеваний, и это только в США.
The program running in Sick Bay is from one of Doc's old training files. Программа в медотсеке - один из старых тренировочных файлов Дока.
His program seems to be interfaced with the main computer. Его программа подключена к главному компьютеру.
Your program appears to be operating within normal parameters. Ваша программа, кажется, работает в нормальных параметрах.
Your program's too large for the data stream. Ваша программа слишком большая для потока данных.
My program malfunctioned, and you canceled a lecture on Vulcan and came all the way home to repair me. Моя программа работала со сбоями, вы отменили лекцию на Вулкане и вернулись домой, чтобы исправить меня.
There's some kind of program running that I've never seen before. Но запущена программа, которую я раньше не видела.
The program determines what you need to make you happy. Программа выявляет то, что сделает тебя счастливым.