Английский - русский
Перевод слова Program
Вариант перевода Программа

Примеры в контексте "Program - Программа"

Примеры: Program - Программа
All fifteen worked for an NGO called the Austrian Relief Program. Все 15 человек работали по контракту с НПО под названием "Австрийская программа оказания помощи".
The World Food Program reported on numerous incidents involving AV mines, sometimes killing or seriously injuring WFP staff. Мировая продовольственная программа сообщила о многочисленных инцидентах с ПТр минами, в результате которых иногда погибали и получали серьезные ранения сотрудники МПП.
The new Parking Program for Diplomatic Vehicles includes procedures regarding notices of parking violation issued on or after November 1, 2002. Новая Программа по вопросам стоянки дипломатических автотранспортных средств включает процедуры в отношении уведомлений о нарушении правил стоянки, выписанных 1 ноября 2002 года или после этой даты.
907,831e Netherlands Climate Change Assistance Program (NCCSAP) Нидерландская программа оказания помощи в области изменения климата (НППИК)
This system was sponsored by the AFP Law Enforcement Cooperation Program to enable installation and supply of equipment. Спонсором этой системы в плане установки и поставки оборудования стала программа ФПА по вопросам сотрудничества в правоохранительной области.
The Strategic Nuclear Arms Elimination Program in Ukraine has achieved its denuclearization goals for Ukraine. Программа ликвидации стратегических ядерных вооружений на Украине достигла своих целей по денуклеаризации Украины.
The Old Age Security Program provides benefits to all persons age 65 and over who meet the residence requirement specified in legislation. Программа страхования по старости обеспечивает выплаты всем лицам в возрасте 65 лет и старше, которые удовлетворяют требованиям в отношении постоянного проживания, закрепленным в законодательстве.
Women Justice Program now has more members who have done more work for the organisation. В настоящий момент Программа правосудия в интересах женщин расширяет свой членский состав для проведения более широких мероприятий по линии организации.
The Liberia Interim Poverty Reduction Strategy Program document requires that at least 20% female recruitment in the security sector. В документе "Программа временной стратегии сокращения масштабов нищеты в Либерии" содержится требование о наборе в состав персонала сектора безопасности не менее чем 20 процентов женщин.
National Program on Health for older persons Национальная программа по здравоохранению для лиц старшего возраста.
The National Program is to be implemented in four stages until 2015. Национальная программа должна быть осуществлена в четыре этапа до 2015 года.
An Accredited Client Program is being introduced for importers and exporters who can demonstrate they provide government with accurate and timely information and revenue payments. Вводится программа аккредитации клиентов для импортеров и экспортеров, которые могут доказать, что они представляют правительству точную и своевременную информацию и производят отчисления с поступлений.
The Greater Mekong Subregion Economic Cooperation Program is the first subregional development framework designed to promote integration among the economies of the subregion. Программа экономического сотрудничества в субрегионе Большого Меконга является первым субрегиональным механизмом развития, предназначенным для содействия интеграции экономик субрегиона.
Portugal is participating for the first time in a NASA educational project entitled The Space Experiment Module Program. Португалия впервые принимает участие в учебном проекте НАСА под названием программа создания космического экспериментального модуля.
The emerging World Bank Forest Investment Program holds great potential to mobilize significant new funding for forest finance. Новая Программа инвестиций в лесное хозяйство Всемирного банка таит в себе большие возможности мобилизации значительных средств на финансирование лесного хозяйства.
Program to support associations of rural women and other income-generating initiatives программа поддержки объединений женщин, проживающих в сельской местности, и другие инициативы в области приносящей доход деятельности;
The Program for Support to Rural Women was established in the Ministry of Agriculture in December 1985. Программа поддержки женщин в сельских районах была учреждена в Министерстве сельского хозяйства в декабре 1985 года.
A unique Program on Affirmative Actions was developed within the Ministry of Agrarian Development. В рамках Министерства аграрной реформы была разработана уникальная программа гарантирования равного участия.
Vertical programs aimed at specific segments of the population, such as the Women's Health Program, were also launched in the 1980s. В 1980-е годы были начаты и вертикальные программы, направленные на определенные категории населения, такие как Программа охраны здоровья женщин.
The Biotechnical Redirection Program focuses on the redirection of former biological weapons production facilities toward peaceful uses and accelerated drug and vaccine development. Программа биотехнического перенаправления сконцентрирована на перенаправлении бывших производственных объектов по созданию биологического оружия на мирное использование и ускоренную разработку лекарственных средств и вакцин.
PRESIDENCY OF THE REPUBLIC. (1996) National Human Rights Program. Канцелярия президента Республики (1996 год), Национальная программа по правам человека.
In 2001 a National Development Plan was drawn up, part of which is a Sector Operational Program Transport. В 2001 году был разработан государственный план развития, одним из элементов которого служит отраслевая программа перевозок.
At present the National Program for the Prevention of HIV/AIDS in the Czech Republic in 1998 to 2002 is in effect. В настоящее время в Чешской Республике действует Национальная программа профилактики ВИЧ/СПИДа на 1998-2002 годы.
National Economic Policy Framework and Program for 1998-2000 47 Основные принципы и программа осуществления национальной экономической политики, 1998-2000 годы.
Program to Resolve Trafficking and Rehabilitate and Repatriate Affected Women and Children Программа по борьбе с торговлей людьми, реабилитации и репатриации пострадавших женщин и детей