| The foundation's pilot program, a music workshop for youngsters in Luxor, Egypt, took place in April, 2014. | Пилотная программа фонда, музыкальный кружок для подростков в Луксоре, стартовала в апреле 2014 года. |
| Our Reseller program is open to anyone, individual or business! | Наша Реселлерская Программа доступна для всех: частных лиц или организаций! |
| By 1886, he had 16 graduate physicians working in his laboratory - the first postgraduate training program for physicians in the country. | К 1886 году он обучил 16 аспирантов в своей лаборатории - это была первая учебная программа последипломного врачебного образования в стране. |
| The compulsory eight-year program was designed to provide pupils with the elements of ideological, political, moral, aesthetic, physical, and military education. | Обязательная восьмилетняя программа была разработана для того, чтобы дать ученикам основы идеологического, политического, нравственного, эстетического, физического и военного образования. |
| The program aims to provide relief goods, health care, and other services to the needy, especially those who are afflicted by calamities and disasters. | Программа направлена на предоставление чрезвычайной помощи товаров, здравоохранения и других услуг нуждающимся, особенно тем, кто страдает от бедствий и катастроф. |
| This program consisted of local agriculture improvement societies holding breed shows to choose the best stallion, whose owner was then awarded a monetary prize. | Эта программа состояла из местных обществ по улучшению сельского хозяйства, проводящих выставки пород, на которых выбирали лучшего жеребца, а его владелец затем получал денежную премию. |
| The program provides for full scholarships, including accommodation, and its graduates are meant to return to the US to offer low-cost healthcare. | Программа предусматривает выплату полноценной стипендии и обеспечение жильём, а выпускники затем дают обещание вернуться в США и предоставлять населению недорогую медицинскую помощь. |
| Lehigh also has a program called ArtsLehigh, oriented towards enhancing interest in the arts on campus. | В Лихай также имеется программа под названием ArtsLehigh, ориентированная на повышение интереса к искусству в университетском городке. |
| The "II state program of privatization of state property in the Republic of Azerbaijan" was adopted in 2001. | Позднее, в 2001 году была принята "II Государственная программа приватизации государственного имущества в Азербайджанской Республике". |
| The test program also explored the possibility of use upon aircraft carriers, landing on HMS Ark Royal in 1963. | Программа испытаний также предусматривала изучение возможности использования самолётов с авианосцев, для чего в 1963 году проводились тесты на авианосце HMS Ark Royal. |
| The program ran on a large time-shared system, available over the early Internet (ARPANet), before personal computers were developed. | Программа запускалась на сервере с разделением времени, доступному по раннему Интернету (ARPANet), когда еще не было персональных компьютеров. |
| MSP program aims to enhance students' employability and increase students' awareness of Microsoft technologies. | MSP программа направлена на повышение студентов к трудоустройству и повышение осведомленности студентов о технологиях Microsoft. |
| HRT 4 (HTV 4, "Četvrti program") is a Croatian free-to-air television channel from Hrvatska Radiotelevizija, which was launched on 24 December 2012. | Хорватское радио телевидение 4), также известный как Četvrti program (с хорв. - «Четвёртая программа») - четвёртая телепрограмма Хорватского радио и телевидения, вещающая с 24 декабря 2012 года. |
| The bill was passed by the National Assembly on 17 June 1952, and the program went into effect immediately. | Законопроект (Декрет 900) был принят Национальным собранием 17 июня 1952 года, и программа реализации реформы вступила в силу немедленно. |
| The program begins with a fall conference in Russia, followed by six months of work on collaborative research projects and a capstone conference in the spring at Stanford University. | Программа SURF начинается с осенней конференции в Москве, за которой следуют 6 месяцев работы над совместными исследовательскими проектами и заключительная конференция в Стэнфордском университете весной. |
| A new interior customization program, "L-Select", also became available for LS customers in Japan. | Новая программа персонализации интерьера, названная «L-Select», также стала доступной в Японии. |
| For Internet services, a server-side load balancer is usually a software program that is listening on the port where external clients connect to access services. | Для интернета, балансировщик нагрузки - это обычно программа, которая прослушивает порт, где внешние клиенты подключаются к службам. |
| When the World Wide Web accelerated in 1993, the pilot program was refocused to deliver digitized materials by way of the internet. | Когда в 1993 году была усовершенствована всемирная паутина, пилотная программа переориентировалась, чтобы передавать оцифрованные материалы через Интернет. |
| In the ninth season of Symphony Concerts for Young People, 1904, the program was devoted to works by Bizet, Gounod, Verdi, and Richard Wagner. | В девятом сезоне симфонических концертов для молодежи в 1904 году программа была посвящена работам Бизе, Гуно, Верди и Рихарда Вагнера. |
| If each command object has a getEstimatedDuration() method, the program can easily estimate the total duration. | Если каждый объект команды имеет метод getEstimatedDuration() (получить оценочную длительность), программа может легко оценить общую продолжительность процесса. |
| While the MICV-65 program focused on troop carriers, a separate requirement for a scout vehicle led to the XM800. | Если программа MICV-65 концентрировалась на машинах для транспортировке войск, то сформулированные самостоятельные требования к разведывательной машине привели к появлению XM800. |
| When the user wants to undo a command, the program simply pops the most recent command object and executes its undo() method. | Когда пользователь хочет отменить команду, программа просто выталкивает последний объект команды и выполняет его метод undo(). |
| program not found or cannot be started | программа не найдена и не может быть выполнена |
| Memory allocation error The program could not allocate memory needed for its execution. Close some applications and try again | Ошибка освобождения памяти Программа не может освободить память, необходимую для запуска. Закройте несколько приложений и попробуйте снова |
| Rosetta, the program on which Rosetta@home is based, has been used since CASP5 in 2002. | Rosetta, программа, на которой базируется Rosetta home, использовалась с CASP5 в 2002 году. |