Английский - русский
Перевод слова Program
Вариант перевода Программа

Примеры в контексте "Program - Программа"

Примеры: Program - Программа
An outreach program to help get them off the streets. Всего лишь программа, чтобы помочь им выйти из этого бизнеса.
Okay, well, there's this program here for troubled youth. Здесь есть программа для трудных подростков.
Well, "Orwell" should work, but the program's asking for a second code. "Оруэлл" подходит, но программа запрашивает второй пароль.
A program to mix human and Minbari DNA sounds absurd, fantastic but it's already been done once. Программа по смешению человеческой и минбарской ДНК звучит абсурдно, фантастично но ее однажды уже осуществляли.
I'm not just a program you can simply rewrite and reboot. Я не просто программа, которую можно с лёгкостью переписать и перезапустить.
There's a new program being developed at the NSA's ops center on Oahu. Разрабатывается новая программа для оперативного отдела АНБ на Оаху...
The program allows interactive searching of a database to find and identify image frames which correspond to a geographic region of interest. Данная программа позволяет вести интерактивный поиск базы данных для нахождения и определения кадров изображений, относящихся к данному географическому региону.
In FY 1994, the program supported governmental and academic researchers in 31 projects. В 1994 финансовом году программа оказывала поддержку государственным и университетским ученым в рамках 31 проекта.
Every five years, CNIS reviews the medium-term projects of public statistical offices. The current program covers the 1994-98 period. Один раз в пять лет НССИ рассматривает среднесрочные проекты статистических служб: нынешняя программа охватывает период 1994-1998 годов.
See, it's the same program as the one we used for that corporate stuff but a different application. Видишь, это такая же программа, как та, которую мы использовали для корпоративных дел но с другим приложением.
And the program we need to adopt needs to come from Congress. И программа, которую нужно принять, должна исходить из Конгресса.
The program curates the news a user reads online. Программа курирует новости, которые приходят он-лайн.
This Homeless to Houses program you started is marvelous. А эта программа "Дома для бездомных" - невероятна.
Dexter, you need a program. Декстер, тебе нужна эта программа.
After what that program did to me... pretty much the guy who screwed me is screwing mom. После того, что программа со мной сделала... тот же самый человек, который сломал меня, теперь окучивает маму.
There's no way that program could've gotten past my cyber security system. Эта программа никак не могла обойти мою систему безопасности.
This drug is infused with the program to completely terminate it. В этом веществе содержится программа, способная полностью прекратить его жизнедеятельность.
If they happened all at the same time... then it must be a program. А если они возникают у всех одновременно, значит, это программа.
Epic Shelter was meant as a backup program. "Хранилище" - программа для резервного копирования.
It would be more like a computer program that allows each user to do his/her own thing within set parameters. Такая программа напоминала бы компьютерную программу, которая позволяет каждому пользователю решать свою конкретную задачу в пределах определенных параметров.
With Davenport's help this Daylight program, it could really work. С помощью Дэвенпорта программа "Дневной свет" может сработать.
They have an excellent summer program, I hear. Я слышала, у них отличная летняя программа.
So that is the program, embarrassingly simple, but as we're going to see, extremely powerful. Такая программа на удивление проста, но как мы увидим, очень действенна.
We used to be the leading education program on the whole West Coast. У нас была лучшая образовательная программа на всем Западном побережье.
The whole research program here of studying the distinctive parts of the human brain is brand new. Вся наша программа изучения отдельных частей человеческого мозга - абсолютно новая.