| An outreach program to help get them off the streets. | Всего лишь программа, чтобы помочь им выйти из этого бизнеса. |
| Okay, well, there's this program here for troubled youth. | Здесь есть программа для трудных подростков. |
| Well, "Orwell" should work, but the program's asking for a second code. | "Оруэлл" подходит, но программа запрашивает второй пароль. |
| A program to mix human and Minbari DNA sounds absurd, fantastic but it's already been done once. | Программа по смешению человеческой и минбарской ДНК звучит абсурдно, фантастично но ее однажды уже осуществляли. |
| I'm not just a program you can simply rewrite and reboot. | Я не просто программа, которую можно с лёгкостью переписать и перезапустить. |
| There's a new program being developed at the NSA's ops center on Oahu. | Разрабатывается новая программа для оперативного отдела АНБ на Оаху... |
| The program allows interactive searching of a database to find and identify image frames which correspond to a geographic region of interest. | Данная программа позволяет вести интерактивный поиск базы данных для нахождения и определения кадров изображений, относящихся к данному географическому региону. |
| In FY 1994, the program supported governmental and academic researchers in 31 projects. | В 1994 финансовом году программа оказывала поддержку государственным и университетским ученым в рамках 31 проекта. |
| Every five years, CNIS reviews the medium-term projects of public statistical offices. The current program covers the 1994-98 period. | Один раз в пять лет НССИ рассматривает среднесрочные проекты статистических служб: нынешняя программа охватывает период 1994-1998 годов. |
| See, it's the same program as the one we used for that corporate stuff but a different application. | Видишь, это такая же программа, как та, которую мы использовали для корпоративных дел но с другим приложением. |
| And the program we need to adopt needs to come from Congress. | И программа, которую нужно принять, должна исходить из Конгресса. |
| The program curates the news a user reads online. | Программа курирует новости, которые приходят он-лайн. |
| This Homeless to Houses program you started is marvelous. | А эта программа "Дома для бездомных" - невероятна. |
| Dexter, you need a program. | Декстер, тебе нужна эта программа. |
| After what that program did to me... pretty much the guy who screwed me is screwing mom. | После того, что программа со мной сделала... тот же самый человек, который сломал меня, теперь окучивает маму. |
| There's no way that program could've gotten past my cyber security system. | Эта программа никак не могла обойти мою систему безопасности. |
| This drug is infused with the program to completely terminate it. | В этом веществе содержится программа, способная полностью прекратить его жизнедеятельность. |
| If they happened all at the same time... then it must be a program. | А если они возникают у всех одновременно, значит, это программа. |
| Epic Shelter was meant as a backup program. | "Хранилище" - программа для резервного копирования. |
| It would be more like a computer program that allows each user to do his/her own thing within set parameters. | Такая программа напоминала бы компьютерную программу, которая позволяет каждому пользователю решать свою конкретную задачу в пределах определенных параметров. |
| With Davenport's help this Daylight program, it could really work. | С помощью Дэвенпорта программа "Дневной свет" может сработать. |
| They have an excellent summer program, I hear. | Я слышала, у них отличная летняя программа. |
| So that is the program, embarrassingly simple, but as we're going to see, extremely powerful. | Такая программа на удивление проста, но как мы увидим, очень действенна. |
| We used to be the leading education program on the whole West Coast. | У нас была лучшая образовательная программа на всем Западном побережье. |
| The whole research program here of studying the distinctive parts of the human brain is brand new. | Вся наша программа изучения отдельных частей человеческого мозга - абсолютно новая. |