Английский - русский
Перевод слова Program
Вариант перевода Программа

Примеры в контексте "Program - Программа"

Примеры: Program - Программа
Heard a program speak of love. Слышитё, как программа говорит о любви?
$8 billion program is really designed to do? Для чего на самом деле программа за $8 миллионов?
that your and the mayor's program serves the greater good. что ваша с мэром программа служит высшему благу.
You know, I actually have a program that could roughly calculate the date... based on planet position. У меня есть программа, которая подсчитывает примерные даты по расположению звёзд.
The problem is that her program is good, and now everyone knows it, including Richard. Проблема в том, что ее программа хороша, теперь все это знают, и Ричард тоже.
For example, you must know by now that the double-0 program is officially dead. Вот например, ты, должно быть, знаешь что программа 00м официально закрыта.
What about Dr. Shaw's backdoor program? А как же программа доктора Шоу?
There's someone I once knew, a program named Zuse who fought alongside the ISOs. У меня был один знакомый, программа по имени Зюс, сражавшийся на стороне изоморфов.
In honor of that gift, tonight's scheduled program of Debussy and Rachmaninoff will be replaced with a selection chosen by our anonymous donor. В честь этого дара запланированная на сегодня программа из произведений Дебюсси и Рахманинова будет заменена на то, что выбрал наш глубокоуважаемый анонимный меценат.
The program disabling the vehicle was maybe run over Bluetooth. Программа, отключающая автомобиль, могла работать через блютус
Because Dr. Fluke's program runs through Bluetooth. потому что программа Флюка работает через блютус
1970-1971 University of Zagreb, Law School Master's in Law program 1970-1971 Загребский университет, юридический факультет, программа магистра права
So you think she told him that her program was a dud, and he lost interest. Думаешь, она сказала ему о том, что программа - липа, и он потерял интерес.
That was the CIA's mind-control program, right? Это была программа ЦРУ по управлению сознанием, так?
Humanity must look past Obama and realize that presidents come and go, but the Shadow Government and their program of global enslavement continues. Человечество должно смотреть сквозь Обаму и понимать, что президенты приходят и уходят, а теневое правительство и их программа глобального порабощения остаются.
To add insult to injury, he stated that the program was important to national security, not only endorsing Bush's crimes but continuing them. Мало того, он заявил, что программа была важна для национальной безопасности, тем самым не только одобряя преступления Буша, но и продолжая их.
So, what exactly does your new program do? Что именно из себя представляет твоя новая программа?
this is your own little scared-straight program? Это твоя собственная программа исправления испугом?
delay, and the program will start in a few minutes, on time. задержка, и программа вечера начнётся через несколько минут.
Where would Denise be without the Stitchers program? Где была бы Дениз, если не программа "Сшивателей"?
As you know, I've found the program immensely helpful over the last few years, and my appreciation for that support's never wavered. Как ты знаешь, программа была очень важна для меня в последние несколько лет, и моя благодарность за эту поддержку никогда не ослабнет.
The program may be evolving faster than we thought. Может быть эта программа развивается быстрее, чем мы думали?
I assume you have a suitable holodeck training program for this, Lieutenant? Полагаю, лейтенант, у вас есть подходящая тренировочная программа на голодеке?
This program shouldn't be in the defense department. программа не должна относиться к миноброне.
When you put this altogether, I wouldn't be surprised if their program got delayed by the one year. Если сложить всё вместе, меня не удивит, что программа была отложена более чем на год.