Английский - русский
Перевод слова Program
Вариант перевода Программа

Примеры в контексте "Program - Программа"

Примеры: Program - Программа
The Lady Health Workers' Program has been expanded and now provides care in all Districts of the country. Программа обеспечения медико-санитарных работниц была расширена и в настоящее время обеспечивает обслуживание во всех округах страны.
ANM Aiga ma Nuu Manuia/Family Health & Well-being Program АНМ Айга ма Нуу Мануйа Программа обеспечения здоровья и благополучия семей
Program: Making pregnancy Safer/Promoting effective Perinatal Care (WHO/UNICEF/UNFPA). Программа: обеспечение безопасной беременности/улучшение перинатального ухода (ВОЗ/ЮНИСЕФ/ЮНФПА).
National Program for the Integrated Management of Infant Diseases (IMID) Year 2000 onwards. Национальная программа комплексной борьбы с детскими болезнями 2000 года и далее.
Supportive Housing complements the existing Personal Care Home Program. Эта программа дополняет действующую программу персонального ухода на дому.
A National Nutrition Program has been adopted to mitigate the problems caused as a result of unbalanced diet. В целях решения проблем несбалансированного питания принята национальная программа по рациональному питанию.
Since 2001, the Program has been implemented in nine African countries and involved more than 1.5 million children and their families. С 2001 года эта программа реализуется в африканских странах и ею охвачено более 1,5 миллиона детей и их семей.
The Energy Sector Management Assistance Program (ESMAP) also recently increased its activities related to climate change capacity-building. Программа помощи в области управления сектором энергетики (ЭСМАП) также недавно активизировала свою деятельность, связанную с укреплением потенциала в сфере изменения климата.
The International Human Rights Program is GAJOP's project which most contributed to the work of the United Nations. Международная программа в области прав человека ЮКБОО является тем проектом, который вносит наибольший вклад в работу Организации Объединенных Наций.
The Crop Intensification Program, a public - private partnership of the Government of Rwanda, has effectively distributed fertilizer to small farmers since 2007. Программа интенсификации сельскохозяйственного производства - государственно-частное партнерство правительства Руанды - эффективно распределяет удобрения между мелкими фермерами с 2007 года.
For our part, our bilateral Timor-Leste Police Development Program continues to work with its PNTL counterparts to strengthen systems and procedures. Со своей стороны, наша двусторонняя Программа подготовки полиции Тимора-Лешти продолжает сотрудничать со своими партнерами из НПТЛ для укрепления систем и процедур.
UNCTAD-Ecuador Program of Technical Cooperation for the Design and Consolidation of New Regional Financial Arrangements. Программа технического сотрудничества ЮНКТАД и Эквадора в целях разработки и укрепления новых региональных финансовых механизмов.
The Program has been under constant review, to adjust to evolving realities and needs. Программа подвергается непрерывным пересмотрам и коррекции в соответствии с меняющимися условиями и потребностями.
This Program will seek to reduce the risk of mobile populations - the Garimpeiros - and other vulnerable groups to malaria. Эта программа будет направлена на снижение риска заболеваний малярией мобильного населения - гаримпейрос, а также других уязвимых групп.
This Program stimulated the enactment of the National Prosecution Services Act as well as the establishment of the Law School of Tanzania. Данная программа способствовала принятию Национального закона о прокуратуре, а также учреждению Школы права Танзании.
A Program and an Action Plan on Minorities are also being developed. Кроме того, разрабатываются программа и план действий в интересах меньшинств.
The Dissemination Program of Census 2011 includes a framework of products and services promoting dissemination via the Web. Программа распространения результатов переписи 2011 года предусматривает создание набора продуктов и услуг, содействующих распространению данных через Интернет.
The National Program on Employment Promotion and the Strategic Paper of Social Welfare were adopted respectively in 2001 and 2003. В 2001 и 2003 годах соответственно были приняты Национальная программа действий по содействию занятости и Стратегический план социальной защиты.
These include, the Fertilizer Subsidy Program, the Green Belt Project. К их числу относятся Программа предоставления субсидий на приобретение удобрений и Проект по созданию зеленых зон.
ODIHR Program on Human Rights, Women and Security in Central Asia Программа в интересах прав человека, женщин и безопасности в Центральной Азии Бюро по демократическим институтам и правам человека
The Women Development Program (WDP) encourages social mobilization, economic empowerment and public awareness campaigns through group formation. Программа развития женщин (ПРЖ) поощряет социальную мобилизацию, создание экономических возможностей и просветительские кампании для общественности на основе формирования групп.
This Program is an initiative of the Department of Personnel Management. Данная программа проводится по инициативе Департамента по вопросам управления персоналом.
2.4.3 Thuthuzela Care Centres and Victim Empowerment Program 2.4.3 Центры по уходу "Тутузела" и программа расширения прав и возможностей потерпевших
By 8 August 2003 Decision of the Government of Armenia the Poverty Reduction Strategic Program was adopted for 2003-2015. Решением правительства Армении от 8 августа 2003 года была принята Стратегическая программа по сокращению масштабов нищеты на 2003-2015 годы.
The Roving Caregivers Program was introduced in 2002 by the Caribbean Support Initiative (CSI). Программа посещений домов специалистами по уходу за детьми была принята в 2002 году в рамках Карибской инициативы помощи (КИП).