| Listen, your program breaks down as follows. | Слушайте, ваша программа делится таким образом. |
| This program has been brought to you by... CattyCo. | Эта программа была представлена... корпорацией Кэтти и Ко. |
| Don' t be frightened, it's a new program. | Не бойся, это новая программа. |
| The program will continue, just... not here. | Программа будет продолжаться, но... не здесь. |
| I'm going to Michigan got the best vet program in the country. | У них лучшая в стране программа по ветеринарии. |
| I just wish they had a rehab program to get you off of loser boyfriends. | Хотел бы я, чтобы у них была программа реабилитации, чтобы держаться подальше от парней-неудачников. |
| And the hearing program can help you by bringing in more money. | А программа для слышащих поможет достать денег. |
| The independent living program doesn't start until age 14. | Программа независимого проживания начинается с 14 лет. |
| A rehabilitation program would have exposed her to regimented behavior. | Реабилитационная программа могла приучить ее к определенному поведению. |
| Just like the program running this whole thing now - busted, broken. | Как и программа, управляющая всем этим - сломанный, разбитый. |
| Her program's all about getting in shape naturally, exercising, eating right. | Её программа основана на том, чтобы сбросить вес естественным путём. Тренировки, правильное питание. |
| It's a program where sick prisoners are paroled early. | Это программа, по которой больные заключенные освобождались досрочно. |
| If you want a shot at radio, the counseling center says there's a communications program at Boston University. | Если ты хочешь попробовать пробиться в радио, в центре рекомендации сказали что есть программа коммуникаций в Бостонском Университете. |
| Anyway, the program's about to start. | В любом случае программа вот-вот начнётся. |
| You said the program is not open to caucasians. | Ты говорил, что программа закрыта для европеоидов. |
| No matter how good the program is. | Неважно, насколько хороша эта программа. |
| This is my golden ticket to Quantico, the FBI's elite training program. | Это мой золотой билет в Квантико. Элитная программа подготовки ФБР. |
| Nellis, Nevada is where the Air Force drone program is based. | В Неллисе, Невада базируется программа беспилотников ВВС. |
| The program wasn't designed to alter the past. | Программа не в состоянии изменить прошлое. |
| But that's your favorite program. | Но это же твоя любимая программа. |
| I'm on a kiss-hello program with her. | У меня с ней программа привет-поцелуй. |
| This is actually a really good program. | Это на самом деле очень хорошая программа. |
| The program ends at at 3:00. | Программа заканчивается в 3:00. |
| But Witness Protection isn't some entitlement program. | Но Защита свидетелей - это не социальная программа. |
| And if we run out, our Incentives program should help fill the ranks. | А если они кончатся, то наша программа поощрений поможет восполнить ряды. |