Английский - русский
Перевод слова Program
Вариант перевода Программа

Примеры в контексте "Program - Программа"

Примеры: Program - Программа
Listen, your program breaks down as follows. Слушайте, ваша программа делится таким образом.
This program has been brought to you by... CattyCo. Эта программа была представлена... корпорацией Кэтти и Ко.
Don' t be frightened, it's a new program. Не бойся, это новая программа.
The program will continue, just... not here. Программа будет продолжаться, но... не здесь.
I'm going to Michigan got the best vet program in the country. У них лучшая в стране программа по ветеринарии.
I just wish they had a rehab program to get you off of loser boyfriends. Хотел бы я, чтобы у них была программа реабилитации, чтобы держаться подальше от парней-неудачников.
And the hearing program can help you by bringing in more money. А программа для слышащих поможет достать денег.
The independent living program doesn't start until age 14. Программа независимого проживания начинается с 14 лет.
A rehabilitation program would have exposed her to regimented behavior. Реабилитационная программа могла приучить ее к определенному поведению.
Just like the program running this whole thing now - busted, broken. Как и программа, управляющая всем этим - сломанный, разбитый.
Her program's all about getting in shape naturally, exercising, eating right. Её программа основана на том, чтобы сбросить вес естественным путём. Тренировки, правильное питание.
It's a program where sick prisoners are paroled early. Это программа, по которой больные заключенные освобождались досрочно.
If you want a shot at radio, the counseling center says there's a communications program at Boston University. Если ты хочешь попробовать пробиться в радио, в центре рекомендации сказали что есть программа коммуникаций в Бостонском Университете.
Anyway, the program's about to start. В любом случае программа вот-вот начнётся.
You said the program is not open to caucasians. Ты говорил, что программа закрыта для европеоидов.
No matter how good the program is. Неважно, насколько хороша эта программа.
This is my golden ticket to Quantico, the FBI's elite training program. Это мой золотой билет в Квантико. Элитная программа подготовки ФБР.
Nellis, Nevada is where the Air Force drone program is based. В Неллисе, Невада базируется программа беспилотников ВВС.
The program wasn't designed to alter the past. Программа не в состоянии изменить прошлое.
But that's your favorite program. Но это же твоя любимая программа.
I'm on a kiss-hello program with her. У меня с ней программа привет-поцелуй.
This is actually a really good program. Это на самом деле очень хорошая программа.
The program ends at at 3:00. Программа заканчивается в 3:00.
But Witness Protection isn't some entitlement program. Но Защита свидетелей - это не социальная программа.
And if we run out, our Incentives program should help fill the ranks. А если они кончатся, то наша программа поощрений поможет восполнить ряды.