| This program became a development of the one-year program «Master of Professional Management» operating from 1999. | Эта программа стала развитием годичной программы «Мастер профессионального управления», действующей с 1999 года. |
| The undergraduate program is also the sixth-largest ABET-accredited program in the nation. | Студенческая программа также является шестой по величине, АВЕТ - аккредитованной программой в стране. |
| PSI Protein Classifier is a program generalizing the results of both successive and independent iterations of the PSI-BLAST program. | PSI Protein Classifier - компьютерная программа, позволяющая обобщать результаты как последовательных, так и независимых итераций программы PSI-BLAST. |
| The program allows to read and save the results of measurings, program threshold levels. | Программа позволяет считывать и сохранять результаты измерений, программировать пороговые уровни. |
| The Apollo program was the third manned spaceflight program carried out by NASA. | Программа «Аполлон» была третьей программой пилотируемых космических полётов, принятой НАСА. |
| The modified computer program is subsequently executed as part of the same program. | Модифицированная компьютерная программа затем выполняется как часть исходной программы. |
| Unable to remove the program: the program is global and can only be removed by the system administrator. | Невозможно удалить программу: программа установлена глобально и может быть удалена только системным администратором. |
| This program does not provide complete relief to the elderly in South Korea because of the strict criteria to be accepted in the program. | Эта программа не предоставляет полной помощи пожилым людям в Южной Корее из-за строгих критериев, которым должны соответствовать участники программ. |
| The program of the congress was very close to the program of the Socialist Revolutionary Party. | Программа съезда была весьма близка к программе партии социалистов-революционеров. |
| For example, most TeX software packages include a program for previewing DVI files on a user's computer display; this program is a driver. | Например, многие дистрибутивы ТЕХ включают программу предпросмотра файлов DVI на мониторе; эта программа является драйвером. |
| The accounting program is also strong, ranked as the 21st best undergraduate program in the nation by BusinessWeek. | Программа бухгалтерского учёта также сильна, занимает 21 место среди лучших программ бакалавриата в стране по версии BusinessWeek. |
| There's a free program at the YWCA... and Lucy can go to that program. | В молодёжной христианской организации есть бесплатная программа... и Люси может воспользоваться этой программой. |
| When the program reaches a breakpoint, the program execution is interrupted. | Когда программа достигает точки останова, выполнение программы прерывается. |
| Three-year program, graduate-level studies, program begins immediately. | Да? Трёхгодичная программа, последипломное образование, начинается немедленно. |
| A program that allows a hacker to take control of a computer and open any program they want. | Программа, позволяющая хакеру контролировать компьютер и запускать любые программы. |
| This program complements the existing school program in population education. | Эта программа дополняет существующую школьную программу домашнего воспитания. |
| The In-Service Surveillance program coupled with a regular proof firing program will provide the best means of dud minimisation during operations. | Программа эксплуатационного надзора в сочетании с программой регулярных опытных стрельб обеспечит наилучший способ свести к минимуму образование НРБ в ходе операций. |
| In September 1999, Ontario introduced a new four-year secondary curriculum program to replace the previous five-year program. | В сентябре 1999 года в Онтарио была утверждена новая четырехлетняя учебная программа для среднего образования, которая заменила прежнюю пятилетнюю программу. |
| Another program which is in the process of drafting is the national program for consolidation of family foundation and facilitation of marriage. | Другой программой, находящейся в процессе разработки, является национальная программа по укреплению основ семьи и поддержке института брака. |
| The Alberta Senior Benefit program is an income-based program that provides cash benefits for eligible seniors. | Осуществляемая в Альберте программа помощи пожилым лицам представляет собой программу обеспечения доходами, в рамках которой соответствующим пожилым лицам выплачиваются денежные пособия. |
| As such, a JavaScript program is also a valid TypeScript program, and a TypeScript program can seamlessly consume JavaScript. | Таким образом, программа JavaScript также является правильной программой TypeScript, и программы TypeScript могут легко включать JavaScript. |
| A related program is the Public Service Training Program. | Одна из смежных программ называется "Программа подготовки государственных служащих". |
| The Collaborative Program in Asia-Pacific Studies is a collaborative master's degree program, taken alongside the MBA program. | Совместная программа по исследованиям в Азиатско-Тихоокеанском регионе - это совместная магистерская программа, взятая вместе с программой МВА. |
| The Modernization Program is partly a centralized development program and partly a decentralized development program. | Программа модернизации представляет собой частично программу централизованного развития и частично программу децентрализованного развития. |
| The assisted housing program includes the program "Housing Cleared of Debt", the program "Assisted Housing", and the program "Crisis Housing". | Программа оказания жилищной поддержки включает в себя программу "Жилье без задолженности", программу "Субсидируемое жилье" и программу "Кризисное жилье". |