| MDG 6: International Youth Internship Program | ЦРДТ 6: международная программа стажировок для молодежи |
| Study Loan Program for Center of Excellence | Программа учебных кредитов для Центра повышения квалификации |
| State Scholarship Program for Bachelor of Secondary Education for Selected SUC | Государственная программа стипендий для отдельных выпускников, с отличием окончивших среднюю школу |
| CHED Special Study Grant Program for Congressional Districts | Специальная программа учебных стипендий КВО для избирательных округов |
| This applies to institutions charged with international public health - like the World Health Organization, UNICEF, and the United Nations AIDS Program. | Это относится к институтам, занимающимся международным здравоохранением - таким как Всемирная Организация Здравоохранения, ЮНИСЕФ и Программа ООН по борьбе со СПИДом. |
| The National Program of Activities for Women till 2000, adopted in 1997, | Национальная программа действий в интересах женщин до 2000 года, принятая в 1997 году; |
| Program of primary prophylaxis of tobacco-related diseases - focus on pregnant women, | Программа первичной профилактики заболеваний, связанных с курением; особое внимание - беременным женщинам. |
| In order to improve health assistance to mothers and children, in 1997 the National Program for Perinatology was approved and successfully implemented. | В целях улучшения качества предоставляемой матерям и детям медицинской помощи в 1997 году была утверждена и успешно реализована Национальная программа по перинатологии. |
| Program of monitoring and correction of the primary prophylaxis of hereditary developmental defects, | Программа мониторинга и коррекции первичной профилактики наследственных дефектов развития. |
| Program of prophylaxis of the primary neural tube defect in Poland, | Программа первичной профилактики дефектов позвоночника в Польше. |
| Rural Water Supply and Sanitation PROGRAM, for Eritrea, WRD, March 2002 | Программа водоснабжения и коммунальной гигиены сельских районов для Эритреи, ВСР, март 2002 года |
| (e) New York City's Watershed Management Program | е) Осуществляемая в Нью-Йорке программа регулирования водосборного бассейна |
| The most important governmental policy on women's health is the Program of Full Assistance to Women's Health. | Важнейшую роль в государственной политике охраны здоровья женщин играет Программа всемерного содействия охране здоровья женщин. |
| In 1999 the government affirmed the "National Program of Instruction and Education for Children of Pre-school Age." | В 1999 г. правительством страны утверждена «Национальная программа обучения и воспитания детей дошкольного возраста». |
| The Skills Development Program provides access to basic education, apprenticeship and short-term skills training; | программа приобретения трудовых навыков обеспечивает доступ к базовому образованию, профессиональному обучению и краткосрочным курсам профессиональной подготовки; |
| The Skills Development Program (SDP) provides benefits to financially disadvantaged Albertans to enable them to access the level of training and education needed to achieve independence through sustainable employment. | Программа профессионального роста (ППР) предусматривает выплату пособий малоимущим жителям Альберты в целях предоставления им возможности повышения профессиональной подготовки и образования до уровня, необходимого для достижения финансовой независимости посредством стабильной занятости. |
| The Remote Housing Program provides northern low-income households an opportunity to own their own affordable, suitable housing through funding to assist with construction costs. | Программа строительства жилья в отдаленных районах позволяет малоимущим семьям северных жителей приобретать собственное недорогое и подходящее жилье путем участия в финансировании его строительства. |
| To assist families in undertaking needed renovations to older homes worth under $100,000, Manitoba introduced the Manitoba Home Renovation Program in 1994. | С целью оказания помощи семьям, нуждающимся в ремонте старых квартир стоимостью до 100000 долл., в Манитобе в 1994 году была принята Программа реновации жилья. |
| The Alternative Child Care Program offers financial assistance to low-income parents or guardians who are in school or working and do not have access to licensed day care. | Программа альтернативного ухода за детьми позволяет получать финансовую помощь малообеспеченным обучающимся или работающим родителям или опекунам, не имеющим доступа к получившим лицензию детским учреждениям. |
| International Program "Protection of the Earth Environment". | Международная программа «Защита окружающей среды планеты Земля» |
| International Program "Harmonization of the World Air Navigation System". | Международная программа «Согласование международной системы воздушного сообщения» |
| International Program "Stages of Space Exploration". | Международная программа «Этапы освоения космоса» |
| International Program "Congresses, Symposia, Conferences, Exhibitions". | Международная программа «Конгрессы, симпозиумы, конференции, выставки» |
| International Program "World Culture - Basis for Human Progress". | Международная программа «Мировая культура - основа прогресса человечества» |
| For example, the United States Environmental Protection Agency's Natural Gas STAR Program in the Russian Federation includes capacity-building activities involving small and medium-sized energy service companies. | Так, Программа по природному газу СТАР Агентства по охране окружающей среды Соединенных Штатов Америки в Российской Федерации включает элементы укрепления потенциала, охватывающие малые и средние энергосервисные компании. |