It's an after-school arts program for inner-city kids. |
Программа для детей из неблагополучных районов. |
I pressed "program" and then "record," but nothing is happening. |
Я нажала "программа" и "запись", но ничего не происходит. |
There's this pilot program for hearing kids. |
У них есть пробная программа для слышащих детей. |
Alec, your ARC program, you said it was designed to circumvent privacy protections. |
Алек, программа Дуга, ты сказал, что она была создана, чтобы обходить защиту частной информации. |
Because the same program can be used to protect people from the government controlling what they see and hear. |
Потому что эта же программа может быть использована для защиты людей от правительства, контролирующего то, что они видят и слышат. |
This program was shot over a two-day period a year into president Josiah Bartlet's second term in office. |
Эта программа была снята в двухдневный период в год второго срока президента Джосаи Бартлета в должности. |
Yes, it's a rigorous training program. |
Да, это суровая тренеровочная программа. |
The program will download straight onto their phone and give you control of their external mic. |
Эта программа загрузится прямо на их телефон и ты получишь контроль над их внешним динамиком. |
So this program has a significant amount of data, data on various nefarious groups that you've been failing to track. |
Эта программа содержит значительный объем данных о различных гнусных группировках, которые вы отследить не смогли. |
If you want Callie's program to work for her, she can't be dealing with this stuff. |
Если вы хотите, чтобы программа Кэлли помогла ей, она должна покончить со всем этим. |
But the "live aboard" program commences in a few days. |
Но программа "Жизнь на борту" начинается через несколько дней. |
It's just a fraudulent program to trick the voters. |
Это - лишь мошенническая программа, чтобы обманывать избирателей. |
Ashley, this experimental test program is for people who have depression. |
Эшли, эта экспериментальная программа для людей в депрессии. |
A top-notch program for our top-notch machine. |
Высококлассная программа для нашей высококлассной машины. |
I need to make sure the "live aboard" program stays on track. |
Я должна быть уверенна, что программа "Жизнь на борту" раскручивается. |
There's this inner-city tutoring program that you can volunteer at. |
Есть одна образовательная программа, которая ищет волонтеров. |
That program down there at louisiana, coach. |
Эта программа взорвет всю Луизиану, тренер... |
Millions are saved every year by the program. |
Каждый год программа спасает миллионы людей. |
Or that program that she tricked me into changed my life. |
Ну или эта программа в которую я попала изменила мою жизнь. |
A rogue program ate our drives. |
Дефективная программа угробила наши жесткие диски. |
My program provides a two-week protected environment where patients can really dig in. |
Моя программа предусматривает двухнедельное пребывание в безопасной среде, где пациент может действительно уединиться. |
His Majesty's memorial program was well made. |
Программа поминовения Его Высочества была отлично проведена. |
It's an eavesdropping program remotely installed over the Internet. |
Эта программа подслушивания удаленно установлена через Интернет. |
Snyder's hacker program would disable all Department of Defense firewalls and erase... |
Хакерская программа Снайдера отключит все файерволы Министерства обороны и сотрет... |
That would require an accelerated training program. |
Для этого необходима целая программа по подготовке. |