Английский - русский
Перевод слова Program
Вариант перевода Программа

Примеры в контексте "Program - Программа"

Примеры: Program - Программа
It's an after-school arts program for inner-city kids. Программа для детей из неблагополучных районов.
I pressed "program" and then "record," but nothing is happening. Я нажала "программа" и "запись", но ничего не происходит.
There's this pilot program for hearing kids. У них есть пробная программа для слышащих детей.
Alec, your ARC program, you said it was designed to circumvent privacy protections. Алек, программа Дуга, ты сказал, что она была создана, чтобы обходить защиту частной информации.
Because the same program can be used to protect people from the government controlling what they see and hear. Потому что эта же программа может быть использована для защиты людей от правительства, контролирующего то, что они видят и слышат.
This program was shot over a two-day period a year into president Josiah Bartlet's second term in office. Эта программа была снята в двухдневный период в год второго срока президента Джосаи Бартлета в должности.
Yes, it's a rigorous training program. Да, это суровая тренеровочная программа.
The program will download straight onto their phone and give you control of their external mic. Эта программа загрузится прямо на их телефон и ты получишь контроль над их внешним динамиком.
So this program has a significant amount of data, data on various nefarious groups that you've been failing to track. Эта программа содержит значительный объем данных о различных гнусных группировках, которые вы отследить не смогли.
If you want Callie's program to work for her, she can't be dealing with this stuff. Если вы хотите, чтобы программа Кэлли помогла ей, она должна покончить со всем этим.
But the "live aboard" program commences in a few days. Но программа "Жизнь на борту" начинается через несколько дней.
It's just a fraudulent program to trick the voters. Это - лишь мошенническая программа, чтобы обманывать избирателей.
Ashley, this experimental test program is for people who have depression. Эшли, эта экспериментальная программа для людей в депрессии.
A top-notch program for our top-notch machine. Высококлассная программа для нашей высококлассной машины.
I need to make sure the "live aboard" program stays on track. Я должна быть уверенна, что программа "Жизнь на борту" раскручивается.
There's this inner-city tutoring program that you can volunteer at. Есть одна образовательная программа, которая ищет волонтеров.
That program down there at louisiana, coach. Эта программа взорвет всю Луизиану, тренер...
Millions are saved every year by the program. Каждый год программа спасает миллионы людей.
Or that program that she tricked me into changed my life. Ну или эта программа в которую я попала изменила мою жизнь.
A rogue program ate our drives. Дефективная программа угробила наши жесткие диски.
My program provides a two-week protected environment where patients can really dig in. Моя программа предусматривает двухнедельное пребывание в безопасной среде, где пациент может действительно уединиться.
His Majesty's memorial program was well made. Программа поминовения Его Высочества была отлично проведена.
It's an eavesdropping program remotely installed over the Internet. Эта программа подслушивания удаленно установлена через Интернет.
Snyder's hacker program would disable all Department of Defense firewalls and erase... Хакерская программа Снайдера отключит все файерволы Министерства обороны и сотрет...
That would require an accelerated training program. Для этого необходима целая программа по подготовке.