Английский - русский
Перевод слова Program
Вариант перевода Программа

Примеры в контексте "Program - Программа"

Примеры: Program - Программа
There's this program in Keystone that helps battered women get back on their feet. В Кистоне есть программа реабилитации женщин, которая помогает им встать на ноги.
This is a missing cell phone, and your program has had me on every day. Речь идет о пропаже мобильника, а ваша программа ежедневно пристает ко мне с вопросами.
You know this program doesn't work unless it's anonymous. Ты знаешь, что эта программа не работает анонимно.
It took years of research to get the program this far. У меня годы ушли на исследования чтобы программа продвинулась так далеко.
So, the Roots and Shoots program involves youth in three kinds of projects. Программа "Корни и побеги" подключает молодежь к проектам трех видов.
How many people knew this program was in that book? Сколько людей знали, что эта программа была в той книге?
Surely there must be some entitlement program that will help me pay for my mansion. Наверняка, есть какая-нибудь программа социальной защиты, которая поможет мне заплатить за мой особняк.
Nolan's program just finished lifting it. Программа Нолана только что закончила снимать его.
This program - it's not ready. Эта программа... она не готова.
It's a smaller program, fewer residents... Fewer distractions, more surgeries. Это более скромная программа, меньше ординаторов, меньше отвлекающих моментов, больше операций.
You're the best program ever written. Ты - лучшая программа всех времён и народов.
You're in trouble, program. У тебя большие проблемы, программа.
I don't want some ABC Kids program turning this into a circus. Я не хочу, чтобы какая-то детская программа с АВС превратила это в цирк.
He said it's the most elaborate program he's ever designed. Он сказал, это самая тщательная программа, которую он разработал.
Maybe he's not cut out for a tactical training program. Может, он не создан для тактическая программа тренировок.
My program is unique because it integrates information. Моя программа является уникальной, поскольку она объединяет информацию.
I set an alert just in case the back trace program ever finished compiling. Я установила оповещение на случай, когда отслеживающая программа закончит компиляцию.
First, the all stars program. Во-первых, программа "Все звёзды".
This is the largest jobs program since the New Deal. Крупнейшая программа по рабочим местам со времен "Нового курса".
I'm like the bottle, you need a twelve step program to break my spell. Я как алкоголь, тебе понадобится 12-ступенчатая программа, чтобы разбить мои чары.
This program was developed as a short-term supplement to your medical staff - 1,500 hours tops. Эта программа разработана как краткосрочное дополнение в вашему медперсоналу - 1500 часов максимум.
An EMH program can't feel anything. Программа ЭМГ не может ничего чувствовать.
You can't possibly believe that this program shares these feelings. Вы же не думаете, что эта программа разделяет ваши чувства.
Zimmerman program AIpha-1 is now complete. Программа "Циммерман альфа-1" завершена.
I wasn't sure you'd enjoy the program with the new modifications Harry and Tom added. Я не знал, понравится ли тебе программа после модификаций Гарри и Тома.