| MASTER CONTROL: You're in trouble, program. | У тебя большие проблемы, программа. |
| MASTER CONTROL: Your user can't help you now, my little program. | Твой Пользователь не поможет тебе, моя маленькая слабая программа. |
| You might like the FBI's internship program. | Тебе может понравиться интернская программа ФБР. |
| Karl, your program has caught a password. | Карл, твоя программа нашла пароль. |
| The Precrime program began in the year 2046, with a Federal grant. | Программа Предпреступлений началась... с федерального гранта в 2046-м году. |
| You were quite right, Caius... the program was exceptional. | Ты оказался прав, Кай. Программа неповторимая. |
| I'd heard the program had been shut down. | Я слышал, что программа была свернута. |
| Marine corps martial arts program is the only way to learn those moves. | Программа боевых искусств морских пехотинцев - это единственный путь, чтобы научиться так двигаться. |
| John, get with the program. | Джон, какая у тебя программа. |
| The grad program only gave him a temporary leave of absence. | Эта магистерская программа позволяла ему только временный перерыв. |
| That's the way this program's supposed to work, John. | Вот так и должна работать эта программа, Джон. |
| It's a program that can be installed on pretty much any computer. | Это программа, которая может быть установлена практически на любом компьютере. |
| The cognitive pattern recognition program might tell us what's going on in her head. | Программа распознавания когнитивного процесса может рассказать нам, что творится у неё в голове. |
| Your only option is a federal protection witness program. | Единственная возможность - Программа Защиты Свидетелей. |
| My breeding program is back on track. | Моя программа размножения вернулась в нужное русло. |
| Like, he hears something, and then his program tells him what to say back. | Как-будто, он слышит что-то, а потом его программа говорит ему, что нужно ответить. |
| Something about this program is overriding normal operations. | Это программа как-то блокирует нормальную работу. |
| Kaylie, we're on a program now and it's working. | Кейли, у нас программа, и она работает. |
| But you knew that the RISD summer program Was too expensive for your family to afford. | Но ты знал, что летняя программа Школы Дизайна не по карману твоей семье. |
| We will interrupt this program to bring you the truth. | Это программа на самом деле хороша. |
| This is a program made for people like you safety on railways. | Мы некоммерческая программа, призванная обучить детей безопасности на железной дороге. |
| Your program, despite all its brilliance, is based on his work. | Ваша программа, несмотря на весь ее блеск, основана на его работах. |
| If my program is altered without my authorization, reactivate me and restore the duplicate memory files. | В случае, если моя программа будет изменена без моего разрешения, реактивировать меня и восстановить файлы памяти из созданных копий. |
| While I'm faced with a decision, my program calculates the variables and I take action. | Когда я сталкиваюсь с ситуацией принятия решения, моя программа подсчитывает вероятности, и я приступаю к действию. |
| But the program saved my life, Joe. | Но программа спасла мою жизнь, Джо. |