Английский - русский
Перевод слова Program
Вариант перевода Программа

Примеры в контексте "Program - Программа"

Примеры: Program - Программа
The salvadore ross program for self-improvement. Род Сёрлинг: Программа Сальвадоре Росса для самосовершенствования...
Safe Haven program is for babies. У них есть программа для приема таких детей.
Skynet, a computer program designed to automate missile defense. "Скайнет", компьютерная программа, созданная для управления ракетной обороной.
We had a water-purification program there. Там у нас была программа по очистке воды.
This is a Swiss police training program with Liechtenstein participation. Это - швейцарская программа для подготовки сотрудников полиции, в реализации которой участвует и Лихтенштейн.
This training program covers both the traditional courses. Эта программа профессиональной подготовки охватывает как традиционные, так и нетрадиционные виды деятельности.
The labor department's inspectorate program targets establishments suspected of employing child workers. Инспекторская программа министерства труда нацелена на проверку тех заведений, которые подозреваются в использовании детского труда.
The program for 2004 will total more than $400,000. Программа на 2004 год обойдется более чем в 400000 долл. США.
In 19981999, the program expanded to 27 other communities. В 1998/99 году эта программа была расширена и охватила 27 новых общин.
The program began in January 1996. Эта программа была введена в январе 1996 года.
McGill University in Montreal has an Aboriginal teacher training program. В Университете Макджилла в Монреале действует программа подготовки учителей для коренных жителей.
DPP program for Guatemala, Panama, Dominican Republic and Colombia. Программа по вопросам политики предупреждения споров для Гватемалы, Панамы, Доминиканской Республики и Колумбии.
The program includes corresponding activities with the male pupils aimed at changing their gender-based perceptions. Программа предусматривает соответствующую работу с учащимися мужского пола, направленную на изменение их представления о роли мужчин и женщин.
The half-day program lasts nine weeks. Программа рассчитана на полдня занятий ежедневно в течение девяти недель.
The activation program includes job application and communication training, for instance. Данная программа "активизации" включает, например, обучение оформлению заявлений на работу и общению с работодателями.
Career guidance program and CD-ROM for elementary schools were also developed and distributed. Кроме того, были подготовлены и распространены программа и компакт-диск по профессиональной ориентации для начальных школ.
The program was introduced in 2002 and currently serves 3,200 communities. Эта программа начала реализовываться в 2002 году, и в настоящее время услуги по этой программе оказываются 3200 общинам.
First Voices is a Web-based language archive program. "Первые голоса" - это существующая на веб-сайте языковая архивная программа.
The Europa Casino VIP program is the most progressive player rewards program available. Программа VIP от Europa Casino - самая выгодная программа поощрения игроков.
Every year, a four-year targeted investment program and a 3-year program for the construction of off-budget facilities are formed. Ежегодно формируется 4-летняя адресная инвестиционная программа (АИП) и 3-летняя программа строительства внебюджетных объектов.
The program on generic services will last until 2009, the modernization of economic statistics program lasts one year longer. Программа по формированию типовых услуг будет действовать до 2009 года, а программа модернизации экономической статистики - на год дольше.
The program that connects to the server program and commands it to make some functions is called client program. Программа, которая подсоединяется к серверной программе и просит её выполнить какое-нибудь действие называется клиентской (клиент).
This Program is the national alternative of the World Health Organization's program and has been adopted as a long-term interdepartmental program. Эта Программа является национальной альтернативой программы Всемирной организации здравоохранения и была принята в качестве долгосрочной межведомственной программы.
Yet, information about the program was sparse and whether the program had officially taken effect was still unclear. Между тем информация об этой программе носит скудный характер, и пока еще неясно, официально ли вступила в силу эта программа.
Such a program is costly and technically difficult to mount, and requires a multi-year program of comprehensive planning, development, and testing. Такая программа является дорогостоящей и технически сложной в организации и требует многолетней программы всестороннего планирования, совершенствования качества и тестирования.