Английский - русский
Перевод слова Program
Вариант перевода Программа

Примеры в контексте "Program - Программа"

Примеры: Program - Программа
Some of the targeted programs for poverty alleviation and employment are Karnali Employment Program, Rural Community Infrastructure Development Program, Linking Local Initiatives with Local Skills Program and Nepal Food Crisis Response Program. В число целевых программ, направленных на уменьшение нищеты и создание рабочих мест, входят Программа обеспечения занятости в зоне Карнали, Программа развития местной инфраструктуры в сельских районах, Программа увязки местных инициатив с навыками местного населения, и Программа мер по преодолению продовольственного кризиса в Непале.
The Transitional Assistance Program replaced the Upgrading, Training and Placement Program and the Extended Benefits Program replaced the Long-Term Established Needs Program. На смену программе повышения квалификации, профессиональной подготовки и трудоустройства пришла программа вспомоществования в переходный период, а программа долгосрочной помощи по удовлетворению конкретных потребностей была заменена программой выплаты долгосрочных пособий.
In order to continue the implementation of the National Program for Perinatology, a new Promotional Program has been developed. В целях дальнейшей реализации Национальной программы в области перинатологии была разработана новая просветительская программа.
The Program also envisages elaboration of Plan of Action and Coordination Council has been established for conducting monitoring of the implementation of the Program. Программа также предусматривает разработку плана действий, поэтому был назначен Координационный совет для осуществления контроля за реализацией программы.
The Program is financed from the state budget and 6000000 USD, 6420000 USD have been allocated from state budget respectively in 2007 and 2008 for the implementation of the program. программа финансируется из государственного бюджета, и на ее осуществление в 2007 и 2008 годах было выделено из государственного бюджета соответственно 6000000 долл. США и 6420000 долл. США.
Program Alu, request additional information. Программа Алу, запрос дополнительной информации для сектора 2.
The Aggression Suppression Program demonstrated the effects of targeted police enforcement. Программа "Подавления агрессии" продемонстрировала последствия принимаемых полицией целевых мер по борьбе с нарушениями действующих правил.
This Program is part of the ILO Decent Work National Agenda. Эта программа является одним из элементов национальной повестки дня по обеспечению достойных условий работы в сотрудничестве с МОТ.
Basic Literacy Program through Service Contracting Scheme Программа элементарной грамотности, осуществляемая с помощью проекта заключения контрактов на предоставление услуг
Program allows to install several dictionaries. Программа позволяет установить несколько словарей в соответствии с тематикой перевода.
Decryptum Affiliate Program is easy and available for everyone. Партнёрская программа, предлагаемая для Вас Decryptum проста и доступна каждому.
Mirage Divers Internship Program IN DAHAB, South Sinai, Egypt. Программа Стажировки дайверов в Mirage Divers, Дахаб, Южный Синай, Египет.
Source: National Program for Productive Families, annual reports 2002-2005. Источник: Национальная программа для экономически активных семей, ежегодные доклады за 2002-2005 годы.
The Millennium Manitoba Opportunities Grant Program includes an Aboriginal component. Программа грантов "Возможности провинции Манитоба в новом тысячелетии" включает компонент помощи аборигенам.
Source: Moldova Water Quality Monitoring Program 2001 - 2004. Источник: Программа Молдовы по мониторингу качества воды на 2001 - 2004 годы.
S&T Intervention Program for the Poor, Vulnerable and Disabled. Программа развития науки и техники в интересах малоимущих, уязвимых и нетрудоспособных групп населения.
Awards of Excellence Program which acknowledges outstanding initiatives in anti-racism work throughout Canada. З. Программа присуждения наград, в рамках которой отмечаются важнейшие инициативы в области противодействия расизму повсюду в Канаде.
With respect to the Community Development Program and the Employment Enhancement Program, the following are components of future initiatives: Программа общинного развития и программа расширения занятости предусматривают дальнейшую деятельность по следующим направлениям:
The Independent Study Program and Teacher Mediated Program, in the Distance Delivery Unit, provide opportunities for students. Соответствующие возможности предоставляют учащимся Программа независимого обучения и программа обучения с помощью преподавателя, разработанные в Отделе заочного образования.
Doctor to the Barrios Program (DTTB Program). Программа "Врач для каждого района" (Программа ВКР).
The Program for financial support to legal persons is also highly successful considering that as much as 91% of the supported participants in this Program are still employed. Также весьма успешной оказалась и программа финансовой поддержки юридических лиц: 91% получивших поддержку участников программы сохраняют свои рабочие места.
This delay was attributed to the participation of many Kuwaiti corporations in the Kuwaiti Difficult Debt Settlement Program (the "Program"). Эта задержка объясняется участием многих кувейтских корпораций в Кувейтской программе урегулирования проблемного долга ("Программа").
The CBP Canine Enforcement Program is the first Canine Program that has successfully deployed explosive detector dog teams with the ability to search people along with the traditional conveyances and cargo. Программа использования служебных собак в правоохранительных целях, которую осуществляет Управление, является первой подобной программой, позволяющей с успехом использовать для обнаружения взрывчатых веществ группы кинологов, которые могут осуществлять досмотр пассажиров, а также традиционных транспортных средств и грузов.
The Australian Government's Diverse Australia Program replaced the Living in Harmony Program, which was outlined in Australia's combined sixth and seventh periodic report. Реализуемая австралийским правительством программа "Многоликая Австралия" заменила собой программу "Жизнь в гармонии", которая была описана в объединенном шестом и седьмом докладе Австралии Комитету.
SIP Program Communities at Risk: Security Infrastructure Pilot Program Общины в группе риска: экспериментальная программа в сфере инфраструктуры безопасности