| I have a program that could help, but it's on my office computer. | У меня есть программа, которая может помочь, но она на моём офисном компьютере. |
| Look, we know this program's powerful. | Слушай, мы знаем, что программа мощная. |
| Your program's about as subtle as a Ferengi mating dance. | Это ваша программа деликатна, как брачный танец ференги. |
| If that's what the Renelco program is, its potential is virtually unlimited. | Если это то, чем является программа Ренелко, то ее возможности практически неограниченны. |
| We'd have proof if we had the Renelco program. | Доказательства появились бы, будь у нас в руках программа Ренелко. |
| My program is a serious attempt at social commentary. | Моя программа - это серьёзное социологическое исследование. |
| Your program is under file Theta-15. | Ваша программа в файле Тета 15. |
| The program shouldn't have been distributed yet. | Программа не должна была быть распространена. |
| Our most successful children's title is a program "written by" Toby the targ. | Наш самый успешный детский интерактивный сериал - это программа, "написанная" таргом Тоби. |
| That only proves the Doctor's program can be modified. | Это только доказывает, что программа доктора может быть модифицирована. |
| I told you his program couldn't handle that much data. | Я же говорил, что его программа не вместит столько информации. |
| The program can only translate what it understands. | Программа может только переводить, что это понимает. |
| The YMCA has a very nice program. | У "Христиан" хорошая программа. |
| Every semester the program chooses random large classes and enrolls Joshua Whopper and awards him an A. | Каждый семестр программа выбирает случайную большую аудиторию и регистрирует Джошуа Ваппера и регистрирует отметку А. |
| I hope the Capeside mentoring program knows who I'm dealing with here. | Я надеюсь, программа наставничества Кейпсайда знает, кому меня доверили. |
| The diversion program allows for a half-hour lunch once you've completed your duties. | Программа перевода допускает получасовой ланч, если ты закончила с обязанностями. |
| And third, dude, this is a pilot program. | И в-третьих, чувак, это пилотная программа. |
| That the program was inflicting emotional trauma on the girl. | Что эта программа причиняет девочке эмоциональную травму. |
| It's called project orchestra, a government-sanctioned program designed to weaponize individuals with psychic abilities, including this girl. | Это называется проект "оркестр", санкционированная правительством программа, нацеленная на вооружение людьми с экстрасенсорными способностями, включая эту девочку. |
| The program is still in beta, Lillian. | Это программа находится в бета-версии, Лиллиан. |
| The Clockwork program's always been vulnerable. | Программа "Часовой механизм" всегда была уязвимой. |
| Castle has a self-destruct program in case of events like this. | У Замка есть встроенная программа самоуничтожения на случай таких катастрофических происшествий. |
| No, that's one program among thousands. | Нет, это только 1 программа среди тысяч других. |
| Your ethical program is fighting the negative emotions that Lore is sending you. | Твоя этическая программа борется с негативными эмоциями что посылает тебе Лор. |
| They said they have an excellent program. | Они сказали, что у них прекрасная программа. |