Well, their football program brings in millions of dollars to the school. |
Ну, их футбольная программа приносит университету миллионы долларов. |
You're just sore because I don't like your program. |
Ты просто раздражена, потому что мне не нравится ваша программа. |
So, this is where the prison outreach program ends. |
Вот здесь и заканчивается программа поддержки заключённых. |
It's a nonprofit arts program that helps us stay straight. |
Это некоммерческая программа по искусству, которая помогает вести честную жизнь. |
No matter what he does, the program adapts. |
Независимо от того, что Тилк делает, программа приспосабливается. |
So the program is looking for certain words, punctuation styles. |
Программа ищет определённые слова, пунктуацию, стиль. |
And we have a program especially designed for that treatment. |
У нас есть программа, разработанная специально для лечения этой болезни. |
I don't think we have a crossing guard program. |
Не думаю, что у нас есть такая программа. |
I'm just a compound interest program. |
Я всего лишь сложная программа для расчёта процентов. |
At university level, there is a graduate program on women's studies. |
На университетском уровне существует программа изучения женского вопроса, рассчитанная на студентов старших курсов. |
The education system's core program stipulates that every pupil in all state-supervised schools must attend two weekly hours of physical education. |
Базовая программа системы образования предусматривает, что каждый учащийся во всех государственных школах обязан заниматься физической культурой по два часа еженедельно. |
The program intends to increase single parents' earning capabilities, while raising their employment qualifications. |
Эта программа нацелена на расширение возможности родителей-одиночек в области получения средств, при одновременном повышении их квалификации в сфере занятости. |
The matching program, however, was unable to make this distinction. |
Однако компьютерная программа сопоставления не могла проводить такого различия. |
A test has been developed and a preliminary testing program carried out. |
Была разработана схема испытания и проведена предварительная испытательная программа. |
That's the program you wrote that wiped all our memories. |
Вот эта программа, которую ты написала, стёрла все наши воспоминания. |
This five-year framework program is executed on the basis of annual work programs in close cooperation with Member States. |
Эта пятилетняя рамочная программа осуществляется на основе ежегодных программ работы в тесном сотрудничестве с государствами-членами. |
Our scholarship program provides assistance for those young people who wish to continue on to higher education. |
Наша программа стипендий предоставляет помощь тем молодым людям, которые хотят получить высшее образование. |
EFSOS activities 1999/2000; Working program for 2000/2001; and Report of the core group meeting. |
Мероприятия в рамках программы ПИЛСЕ в 1999/2000 году; Программа работы на 2000/2001 год; и Доклад о работе совещания основной группы. |
The program is carried out with the direct participation of the civil society. |
Данная программа осуществляется при прямом участии гражданского общества. |
The work program is approved by the Estonian Government and the cost of conducting surveys is financed from the State budget or other sources. |
Программа работы утверждается эстонским правительством, а издержки на проведение обследований покрываются из государственного бюджета или других источников. |
The program was co-financed by EU member states and Georgia, which allocated €300,000. |
Программа финансировалась совместно государствами-членами ЕС и Грузией, которая выделила 300000 евро. |
This is a program of 30 measures to be implemented within 2002. |
Эта программа включает в себя 30 мер, которые предстоит реализовать в 2002 году. |
It operates throughout Canada except in Québec which has its own, similar program, the Québec Pension Plan. |
Программа действует на территории всей Канады, за исключением Квебека, в котором имеется своя собственная аналогичная программа под названием Квебекский пенсионный план. |
The BUY BC program was established to promote the purchase of local and seasonal foods. |
В целях поощрения покупки местных и сезонных продуктов питания была организована программа Покупай местные товары. |
The Independent Learning Centre administers the General Education Development testing program for Ontario. |
В ведении Независимого учебного центра находится программа развития и проверки общеобразовательных знаний для Онтарио. |