A National Civil Aviation Security Program was created as the action program in the total approach to prevent, control and counter hijacking and terrorism that are directed against the airline industry and civil aviation. |
Была учреждена Национальная программа обеспечения безопасности гражданской авиации в качестве всеобъемлющей программы действий в области предотвращения, контроля и пресечения угона самолетов и актов терроризма, которые направлены против авиалиний и гражданской авиации. |
The Adult Education Program proper has three sub components: a scheme for out-of-school children between the ages of 7 - 14; a literacy program for youth and adults who are older than 15; and basic skill training for youth and adults in community skill training centers. |
Собственно программа образования для взрослых состоит из трех компонентов: заочного обучения детей в возрасте от 7 до 14 лет; программы ликвидации неграмотности для молодежи и взрослых старше 15 лет; и обучения молодежи и взрослых базовым навыкам в общинных учебных центрах. |
UN Program - Global Compact Georgia - Incorporates companies with high social responsibility, has about 50 member companies in Georgia and 10000 worldwide (GBC has been a program member since March 2007). |
Программа ООН - Global Compact Georgia - объединяет в Грузии до 50 компаний с высоким уровнем социальной ответственности. В мировом масштабе - до 10000 компаний в 50 странах. |
The "Good Roads for Moldova" Program In 2018, the Government will ensure the repair and construction of 1200 km of roads in rural areas within the national program "Good Roads for Moldova", regardless of the political color of the localities. |
Программа «Хорошие дороги для Молдовы» В 2018 году правительство обеспечит ремонт и строительство 1200 км дорог в сельских районах в рамках национальной программы «Хорошие дороги для Молдовы», независимо от политического окраса населенных пунктов. |
The Early Skills Development Program is an effective early intervention program for very aggressive Kindergarten and Grade 1 children including Aboriginal children. |
программа раннего развития навыков является эффективным средством раннего выявления повышенной агрессивности у детей дошкольного возраста, в том числе у детей аборигенов. |
A human rights educational program is also provided in the training for newly recruited teachers or in other periodic training such as that for teachers with 10 years' experience, depending on their level of experience. |
Учебная программа по правам человека также включается в профессиональную подготовку недавно принятых учителей и в зависимости от опыта в подготовку опытных преподавателей, например, учителей с десятилетним стажем. |
It should be noted that State program "National Action Plan on the Implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities for the period up to 2020" was approved in August 2012; |
Следует отметить, что государственная программа "Национальный план действий по осуществлению Конвенции о правах инвалидов на период до 2020 года" была одобрена в августе 2012 года; |
So this after-school music program has been really successful in Pawnee, and we've expanded it to eight other towns in Indiana, but we feel with your help, we can - |
Эта внеурочная музыкальная программа имела большой успех в Пауни и мы расширили её на 8 других городов в Индиане, но на кажется, вы можете помочь, мы можем... |
Now it's much easier to create databases for automatic registration, during "Smart Registration" the program will create them automatically, and in future you can easily check all of them together automatically in an automatic registration module. |
Создавать базы для автоматической регистрации теперь еще проще, программа теперь при "Smart Регистрации" будет создавать их автоматически, в дальнейшем вы можете легко их проверить, автоматически, сразу все, в модуле автоматическая регистрация. |
If you use Apple's Keynote, it's got an even better version in Keynote. And then there's another program, called Ovation, |
В Apple Keynote это реализовано еще лучше А ещё есть программа Ovation от фирмы Adobe. Выпущена этим летом. |
A year-round Student Work and Service program, which is targeted to at-risk youth who are outside the mainstream educational system, provides them with a work placement and a tuition voucher; |
Круглогодичная программа "Работа и услуги для студентов", предназначенная для молодежи из группы риска, не охваченных традиционной системой обучения, и направленная на предоставление им работы и ваучеров на обучение. |
For this high illiteracy rate, the equivalent program has been operated through complementary literacy programs; income generating programs by establishing and processing community study centers, schools or private vocational training classes; life skills improvement programs and family education programs for children development. |
С учетом высокого показателя неграмотности соответствующая программа осуществлялась в рамках дополнительных программ борьбы с неграмотностью; программ создания источников доходов путем создания и организации общинных учебных центров, школ или частных курсов профессиональной подготовки; программ укрепления необходимых практических знаний и образовательных программ для семей в интересах развития детей. |
B) Reason: a toolbar blocks the poping windows (for example Google toolbar), add-in of your browser (for example, MyIE) or the internal program (for example, FireWall, Antivirus or any other software) is enabled. |
Б) Причина: Всплывающие окна блокирует тулбар (например Google toolbar), надстройка браузера (например, MyIE) или внешняя программа (например, FireWall, антивирус и т.п. программное обеспечение). |
Napoleon's large-scale program of public works, and his expensive foreign policy, had created rapidly mounting government debts; the annual deficit was about 100 million gold-francs, and the cumulative debt had reached nearly 1,000 million gold-francs (1 billion in US readings). |
Крупномасштабная программа общественных работ Наполеона и его дорогостоящая внешняя политика создали быстро растущие государственные долги; годовой дефицит составлял около 100 миллионов золотых франков, а совокупный долг достиг почти 1000 миллионов золотых франков (1 миллиард в США). |
Currently a computer program is used to provide formulas that give an accuracy of 1 minute of arc for the longitude of the sun and 2 minutes of arc for the longitude of the moon. |
В настоящее время, для осуществления расчётов используется компьютерная программа, которая обеспечивает формулы, дающие точность одной минуты дуги для долготы Солнца и двух минут дуги для долготы Луны. |
Step: After waiting a short time, the program will confirm that we have made the necessary changes in our system and we are simply restart the system to check that our system is as before the messages appear. |
Шаг: После ждет короткое время, то программа будет подтвердить, что мы внесли необходимые изменения в нашу систему, и мы просто перезагрузить систему, чтобы убедиться, что наша система, как и раньше появляются. |
The program is intended for the students of radio engineering specialities and all who is interested in the spectral analysis of signals and is intended first of all for training and familiarization with spectra of signals most frequently used in theoretical and practical radio engineering. |
Программа предназначена для студентов радиотехнических специальностей и всех кто интересуется спектральным анализом сигналов и предназначена в первую очередь для обучения и ознакомления со спектрами сигналов, наиболее часто используемых в теоретической и практической радиотехнике. |
For example: if you specify name as c:\%ddmmyy%.log then program will change name of log file every day; if f:\%YYYY%.log - change name every year. |
Например: если определить имя лог файла как c:\%ddmmyy%.log то программа будет подставлять вместо имени текущую дату, тоесть менять имя файла каждый день; если f:\%YYYY%.log - то программа будет менять лог файл раз в год. |
To make program minimize down to the system tray, and not to the task panel, you need to select "Close to system tray" option in the "Preferences" window. |
Для того, чтобы программа сворачивалась в трей, а не на панель задач, вам нужно установить опцию "Close to system tray" в окне настроек "Preferences". |
They are all the many ads for me if the voter is aware of the loss but the most important: what is the program for the next four years after the political parties? |
Они все много объявлений для меня, если избиратель осознает потери, но самое главное: что это программа на ближайшие четыре года после политических партий? |
After a person, program or computer has successfully been identified and authenticated then it must be determined what informational resources they are permitted to access and what actions they will be allowed to perform (run, view, create, delete, or change). |
После успешной идентификации и аутентификации, человек или программа получает в своё распоряжение именно те ресурсы, к которым программа или человек имеет право доступа, а также какие действия будут допущены к выполнению (запуск, просмотр, создание, удаление или изменение). |
At the start of the year, we compile a list of activities in which it makes sense for the company to participate, define the format and program for participation, and develop all the advertising products and information needed for participation in the event. |
В начале года формируется перечень мероприятий, в которых компании целесообразно принять участие, определяется формат и разрабатывается программа участия, заранее разрабатываются информационные и рекламные продукты, необходимые для участия в мероприятии. |
Within the framework of the Program, a program for professional training of teacher assistant with Roma background was developed, as well as introduction of such teacher assistant post in pre-school educational establishment was facilitated. |
В рамках этой политики была разработана программа подготовки помощников воспитателей из числа рома, а также приняты меры по содействию введению в системе дошкольного образования должностей таких помощников воспитателей. |
b) Pantawid Pamilyang Pilipino Program (Pantawid Pamilya), a conditional cash transfer program which provides direct cash transfers to the poor subject to certain conditions; |
Ь) Программа оперативного перевода денежных средств, которая обеспечивает прямые денежные переводы бедным слоям населения при соблюдении определенных условий; |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. |
Это свободная программа; вы можете повторно распространять ее и/или модифицировать ее в соответствии с Универсальной Общественной Лицензией GNU, опубликованной Фондом Свободного ПО; либо версии 2, либо (по вашему выбору) любой более поздней версии. |