| In blitz-rating CEGT 4/40 from 28.08.2013 chess program Strelka 5.0 x64 1CPU has 3003 Elo. | В блиц-рейтинге CEGT 4/40 от 28.08.2013 программа Strelka 5.0 x64 1CPU имеет 3003 единиц Эло. |
| In September 2017, the new program launched in cooperation with the University of Saskatchewan College of Law. | В 2017 году была запущена новая программа по изучению права между Арктическим и юридическим колледжем университета Саскачевана. |
| The whole research program here of studying the distinctive parts of the human brain is brand new. | Вся наша программа изучения отдельных частей человеческого мозга - абсолютно новая. |
| What you're seeing here is actually their program on the left. | То, что вы видите слева - это их программа. |
| A school with a nationally ranked basketball program. | Ее баскетбольная программа - одна из лучших в стране. |
| In Dallas, Texas, they have a program that offers eight-year-olds two dollars for each book they read. | В Далласе, штат Техас, есть программа, которая предлагает 2 доллара 8-летним детям за каждую прочитанную книгу. |
| Now, the Kurzweil reader is simply a program on my laptop. | Сейчас распознаватель Курцвайля - это всего лишь программа на моём ноутбуке. |
| And that is the program she made. | А вот программа, которую она написала. |
| I did more work figuring out exactly how the program was supposed to behave. | Я провёл дополнительную работу, выясняя, как должна себя вести программа. |
| And this is a remarkable time in the space program, and we are all in this journey together. | Космическая программа сейчас переживает знаковые времена, и мы все вместе совершаем это путешествие. |
| The secret is, they have an eco-tourism program, which is absolutely brilliant. | Секрет успеха: была разработана совершенно гениальная программа экотуризма. |
| And at the same time, the polio eradication program has been working to help with a lot of other areas. | И в тоже время программа по искоренению полиомиелита работала, чтобы помочь во многих других областях. |
| This program started with 16 schools and spread to 1,500 government schools. | Эта программа изначально была запущена в 16 школах, а сейчас дошла до 1500 государственных школ. |
| And Roots and Shoots is a program for hope. | "Корни и побеги" - это программа надежды. |
| It's a program that Richard Thaler from the University of Chicago and I devised maybe 15 years ago. | Это программа, которую мы с Ричардом Талером из университета Чикаго разработали примерно 15 лет назад. |
| So that is the program, embarrassingly simple, but as we're going to see, extremely powerful. | Такая программа на удивление проста, но как мы увидим, очень действенна. |
| The Apollo program was the greatest peacetime mobilization in the history of the United States. | Программа «Аполлон» была величайшей мобилизацией мирного времени в истории США. |
| But before the Apollo program ended, 24 men flew to the moon. | Но прежде чем программа «Аполлон» закончилась, 24 человека слетали на Луну. |
| And this is the arts program I started in 1968. | А это программа по искусству, которую я основал в 1968. |
| So, the Roots and Shoots program involves youth in three kinds of projects. | Программа "Корни и побеги" подключает молодежь к проектам трех видов. |
| A command shell is a command line interface computer program to an operating system. | Командная оболочка - это компьютерная программа с интерфейсом командной строки операционной системы. |
| His economic program, which was rigorously efficient, maintained the Roman currency at a standard it would never again achieve. | Эффективная экономическая программа Домициана поддерживала римскую валюту на таком уровне, какого она уже никогда больше не достигла. |
| In the beginning of the 20th century, a rehabilitation program was set up for the prisoners. | В начале ХХ века для заключённых Синопской тюрьмы была разработана программа реабилитации. |
| Lunar surveillance program via telescope employing this especially designed equipment. | Программа наблюдений за Луной с помощью телескопов и специально разработанного оборудования. |
| PC Magazine marked the program as an Editor's Choice. | Выбор редактора журнала РС Magazine как программа для хранения паролей. |