Английский - русский
Перевод слова Program
Вариант перевода Программа

Примеры в контексте "Program - Программа"

Примеры: Program - Программа
This program allowed one to attach (thereby reducing screen clutter) and detach tabbed consoles to a single window. Эта программа позволяла прикреплять (тем самым уменьшая беспорядок экрана) и отсоединять консоли с вкладками к одному окну.
Executives also reassured analysts and media on Thursday the program was progressing according to schedule. В четверг руководители также заверили аналитиков и СМИ, что программа продвигается вперед по плану.
The ticket program was overrated, in their opinion, approximately twofold. Билетная программа завышена, по их мнению, примерно в два раза.
When the current economic crisis began, the program was expanded in order to stimulate growth of the economy and help the poorest Americans. Когда начался нынешний экономический кризис, программа была расширена, чтобы стимулировать рост экономики и помочь беднейшим американцам.
Texy is a program through which you can easily, without the expertise to write lyrics on a website. ТЕху это программа, через которую можно легко, без опыта, чтобы писать песни на сайте.
The graphical Chakra installation program is called "Calamares". Графическая программа установки Chakra называется «Calamares».
World of Warcraft is another program to use its own crash reporter, "Error Reporter". World of Warcraft - ещё одна программа, использующая своё собственное средство доставки отчётов об ошибке, называемое «Error Reporter».
In 1259 the baronial program of reform was further elaborated upon in the Provisions of Westminster. В 1259 году баронская программа реформ была доработана в Вестминстерских провизиях.
Your program didn't work for me. Ваша программа не работает на мне.
There's a program on here that will execute a full system wipe. Тут есть программа, которая произведет полную очистку системы.
If this program is threatened in any way, the man who runs it will release those secrets. Если эта программа - угроза, в любом случае, человек, который управляет этим, опубликует те тайны.
Now there is another program Excellent, your truffel salad. А сегодня программа другая. Отлично, салат из трюфелей.
If someone finds out what he is, the whole program is destroyed. Если кто-то узнаёт, что он такоё, вся программа будёт уничтожёна.
It's a completely interactive program detailing Earth's customs, culture, history, geography... Это полностью интерактивная программа, охватывающая все земные традиции, культуру, историю, географию...
Besides... it's my program. Кроме того... это моя программа.
Some of the deaf kids don't like the pilot program. Некоторым глухим ребятам не нравиться пилотная программа.
Even if the program holds, and there's no guarantee that it will, the first wave is seriously outnumbered. Даже если программа выполняется, нет никаких гарантий что она сработает Первая волна многочисленна.
Eli's program is based on precise timing in the recharging process. Программа Илая основана на тщательном расчете времени в процессе перезарядки.
This is Keyboard's program... for hacking the implant inside Gibson's head. Это - программа Клавиатуры... для взлома имплантата в голове Гибсона.
Initiating avatar program, level two. Включается программа перевоплощения, уровень 2.
Dr. Karev's pediatric African exchange program... Детская африканская программа обмена доктора Карева...
Among our many fine accomplishments is our football program. Среди наших многих прекрасных достоинств выделяется программа футбольного развития.
The mission has been completed and you've carried out... your program very well. Миссия была завершена и ты справился... твоя программа очень хороша.
Despite the protests, Louisville's busing program continued. Несмотря на протесты, программа подвоз Луисвилл продолжение.
I'm glad your work-study program here at the Jeffersonian finally paid off. Рада, что ваша исследовательская программа здесь в Джефферсоне, наконец-то окупилась.