Английский - русский
Перевод слова Program
Вариант перевода Программа

Примеры в контексте "Program - Программа"

Примеры: Program - Программа
In Bangkok, in March 2002, OPDAT and the International Criminal Investigative Training Assistance Program organized a conference to address regional concerns involving terrorism. В марте 2002 года в Бангкоке ОПДАТ и Международная программа оказания помощи в подготовке по вопросам уголовных расследований провели конференцию, на которой обсуждались региональные проблемы, связанные с терроризмом.
The Young Entrepreneurs Microloan Program, in conjunction with the Association of Aboriginal Capital Corporations, helps facilitate access to loan and investment capital. Программа микрокредитования молодых предпринимателей, которая осуществляется в сотрудничестве с Ассоциацией коренных финансовых корпораций, открывает доступ к займам и инвестиционному капиталу.
Assistance from the Residential Rehabilitation Assistance Program is targeted to housing occupied by low income households. Программа помощи в благоустройстве жилья направлена на приведение в порядок жилищ, занимаемых домашними хозяйствами с низкими доходами.
The Program works in partnership with municipal school boards to assist newcomer students and their families within the school system. Эта программа действует в взаимодействии с муниципальными школьными советами в целях оказания помощи вновь прибывшим студентам и их семьям в рамках школьной системы.
The Publications Assistance Program offsets the costs of distribution by subsidizing eligible magazines' mailing costs, thus lowering the cost of reaching Canadian readers. Программа оказания помощи в издательской деятельности компенсирует расходы на распространение за счет субсидирования почтовых расходов отвечающим соответствующим требованиям журналам, тем самым снижая затраты, связанные с доставкой изданий канадским читателям.
The Canada Travelling Exhibitions Indemnification Program was created in 1999 as part of the Department of Canadian Heritage. В 1999 году под эгидой Министерства по делам канадского наследия была создана программа страхования ущерба при организации передвижных выставок.
Both ASB and Special Needs Assistance for Seniors Program are financed by the provincial government of Alberta from general revenue. Как ПАП, так и Программа помощи для удовлетворения особых потребностей лиц пожилого возраста финансируются из общего бюджета правительства провинции Альберты.
The Rent Supplement Program provides a mechanism for generating affordable housing for those Albertans most in need. Программа "Доплата к арендной плате" является механизмом обеспечения доступности жилья для наиболее нуждающихся слоев населения Альберты.
The School Meal Program was expanded to serve 31 new schools. Программа "Школьное питание" была расширена и охватила еще 31 школу.
The Special Needs Assistance for Seniors Program is the only one of its kind in Canada. Программа помощи для удовлетворения особых потребностей лиц пожилого возраста является единственной программой такого рода в Канаде.
Due to high demand, the Program was extended past its original two-year commitment for a third year. С учетом высокого предложения эта программа, первоначально рассчитанная на два года, была продлена на третий год.
The Child Related Income Support Program provided monthly supplements to low-income families with children. Программа пособий на детей предусматривала ежемесячно выплату пособий малоимущим семьям с детьми.
One component of Manitoba's National Child Benefit reinvestment strategy was the Women and Infant Nutrition Program. Одним из компонентов при распределении средств в рамках Национальной программы льгот на детей Манитобы явилась программа улучшения рациона питания матери и ребенка.
The Program is primarily delivered by public health nursing staff of the Regional Health Authorities. Программа осуществляется в основном силами младшего медицинского состава государственных лечебных учреждений, находящихся в ведении региональных управлений здравоохранения.
The Community Partners Program, for example, has been funded and run by Ontario during the 1994 to 1999 period. Например, в период с 1994 по 1999 год в Онтарио финансировалась и осуществлялась программа развития общинного партнерства.
The Transition Year Program has been operating since 1972. Начиная с 1972 года осуществляется программа по профессиональной ориентации учащихся выпускных классов.
The Graduate Employment Program assists recent graduates from post-secondary institutions in obtaining employment in their field of study. Программа трудоустройства дипломированных специалистов направлена на оказание помощи лицам, недавно получившим дипломы в учреждениях послешкольного образования, в трудоустройстве по полученной специальности.
In 1997, the Yukon Venture Loan Guarantee Program was established to create a partnership between the Yukon Government and seven lending institutions in Whitehorse. В 1997 году была принята программа Юкона по гарантированию ссуд, предоставляемых венчурным предприятиям с целью создания партнерства между правительством Юкона и семью кредитными учреждениями в Вайтхорсе.
The Program is a unique national service that provides scientists with the tools and expertise they need to work in the undersea environment. Программа представляет собой уникальную национальную службу, которая обеспечивает ученым средства и опыт, необходимые им для работы в подводной среде.
Canada's Global Partnership Program is funding physical protection upgrades at a number of nuclear facilities. Канадская Программа глобального партнерства финансирует работу по усилению физической защиты на ряде ядерных объектов.
Maintenance and updating of the Industrial Performance Analysis Program (PADI) Ведение и обновление базы данных «Программа для анализа динамики промышленных показателей» (ПАДИ)
The Integrated Program addressed the following issues: housing, education, health, social welfare and protection, employment, culture and sport. Комплексная программа посвящена вопросам жилья, образования, социальной защиты и социального обеспечения, занятости, культуры и спорта.
The Smoking Prevention Program is mainly aimed at conveying information and showing the appropriate conduct in relation to smoking. Программа предупреждения курения в основном направлена на информирование населения и демонстрацию адекватного поведения по отношению к курению.
Government has initiated various health programs including Expanded Program on Immunization (EPI). По инициативе правительства были начаты различные программы в области охраны здоровья, в том числе Расширенная программа иммунизации (РПИ).
Gender-Based Governance Systems Program (GBGS) Программа развития гендерно ориентированных систем управления (ГСУ)