Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Республики

Примеры в контексте "President - Республики"

Примеры: President - Республики
The position of the Government of the United Republic of Tanzania was stated clearly by my President, His Excellency Mr. Benjamin Mkapa, when he met the mission. Позиция правительства Объединенной Республики Танзании была четко и ясно изложена нашим президентом Его Превосходительством гном Бенджамином Мкапой при его встрече с миссией.
Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit an address to the nation by Alhaji Ahmad Tejan Kabbah, President of the Republic of Sierra Leone, on the lifting of the state of public emergency on Friday, 1 March 2002. По поручению моего правительства имею честь препроводить обращение к нации альхаджи Ахмада Теджана Каббы, президента Республики Сьерра-Леоне, в связи с отменой чрезвычайного положения 1 марта 2002 года.
To prepare for ratification, the President of the Republic of Cameroon created, by Decree No. 2000/343 of 4 December 2000, the Ad Hoc Technical Committee for Implementation of the Rome Statute of the International Criminal Court. Для подготовки его ратификации указом президента Республики Камерун Nº 2000/343 от 4 декабря 2000 года был учрежден Специальный технический комитет по разработке Римского статута Международного уголовного суда.
President Mutharika: I am delighted to be participating, for the first time, in the deliberations of the General Assembly as head of State and Government of the Republic of Malawi. Президент Мутарика: Как глава государства и правительства Республики Малави, я рад в первый раз участвовать в совещании Генеральной Ассамблеи.
I am very happy to know that many world leaders, including the President of the Republic of Indonesia, Megawati Soekarnoputri, have reaffirmed the vision that was set forth in the Cairo Programme of Action. Приятно сознавать, что многие руководители стран мира, включая президента Республики Индонезия Мегавати Сукарнопутри, подтвердили взгляды, которые легли в основу Каирской программы действий.
The President of the Republic is the guarantor of implementation of the treaties that the country concludes and of the obligations deriving from them. Президент Республики Казахстан обеспечивает соблюдение заключенных Республикой договоров и принятых ею обязательств.
On 25 August 2003, the President of the National Assembly of the Republic of Cuba, H.E. Mr. Ricardo Alarcón de Quesada, delivered a welcoming address. 25 августа 2003 года Председатель Национальной ассамблеи Республики Куба Его Превосходительство г-н Рикардо Аларкон де Кесада выступил с приветственной речью.
Recently, the President of the Republic stated that, by the end of his term of office, all indigenous people would be covered by the health subsidy scheme. Недавно президент Республики заявил, что к моменту истечения его срока полномочий системой субсидирования в области здравоохранения будут охвачены все коренные жители.
I have the honour to attach a letter on Timor-Leste, dated 2 February 2004, sent by Jorge Sampaio, President of the Republic of Portugal, to the Secretary-General. Имею честь препроводить письмо от 2 февраля 2004 года по вопросу о Тиморе-Лешти, направленное Генеральному секретарю Президентом Португальской Республики Жоржи Сампайю.
The President of the Republic issues the decree on appointments following the deliberation of the Council of Ministers. Президент Республики после обсуждений в Совете издает указ о назначении
The Summit was also addressed by the Chairperson of the African Union, His Excellency Ngwazi Prof. Bingu wa Mutharika, the President of the Republic of Malawi. К участникам Совещания также обратился Председатель Африканского союза, Его Превосходительство нгвази профессор Бингу Ва Мутарика, президент Республики Малави.
On 15 January 2006, for the first time ever in Chile, a woman - Michelle Bachelet Jeria - was elected President of the Republic, with 53.5 per cent of the vote. 15 января 2006 года впервые в Чили на должность Президента Республики была избрана женщина - Мишель Бачелет Хериа, получившая на выборах 53,5% голосов.
President of the Higher State Council and Head of State of the Islamic Republic of Mauritania Председатель Высшего государственного совета и глава государства Исламской Республики Мавритании
They collaborate actively with the Office of the Human Rights Ombudsman attached to the Office of the President of the Republic and a with a number of State bodies. Они активно сотрудничают с Уполномоченным по правам человека при Президенте Республики Казахстан и рядом государственных структур.
(p) Accept or reject the resignation of the President of the Republic or the Vice-President; р) принимать или отклонять отставку Президента Республики и Вице-президента;
A working group was set up by the President in April 2010 to study the social and legal basis for the existence of the death penalty in Tajikistan's legislative system. В апреле 2010 года Президентом РТ создана рабочая группа по изучению социально-правовых основ существования смертной казни в системе законодательства Республики Таджикистан.
The Members of the DRA Executive Organ shall be appointed by the President of the Republic of the Sudan, upon nomination by the DRA Chairperson. Члены Исполнительного органа Д-РА назначаются президентом Республики Судан из числа кандидатов, предложенных Председателем Д-РА.
Our country has demonstrated its intention through the establishment by the President of the Republic, His Excellency Mr. Paul Biya, of a whole ministerial department dedicated to youth. Наша страна продемонстрировала серьезность своих намерений, когда президент Республики Его Превосходительство г-н Поль Бийя учредил специальный министерский департамент по делам молодежи.
I would also like to thank the President of the General Assembly for his appointment of the Permanent Representatives of the United Republic of Tanzania and Georgia to serve as co-Chairs of the Ad Hoc Working Group established by resolution 65/315. Я также хотел бы поблагодарить Председателя Генеральной Ассамблеи за назначение постоянных представителей Объединенной Республики Танзания и Грузии в качестве сопредседателей Специальной рабочей группы, учрежденной резолюцией 65/315.
In response to a request from the President of the Republic of Burundi, the European Union had decided to send an observer mission to cover all 17 provinces of the country. В ответ на просьбу президента Республики Бурунди Европейский союз принял решение направить миссию наблюдателей во все 17 провинций страны.
The statement delivered by the President of the Republic in observance of International Woman's Day, on 8 March 2000, is evidence of the Government's determination to improve the status of women. В выступлении Президента Республики по случаю Международного женского дня 8 марта 2000 года отмечается решимость правительства улучшить положение женщин.
Statement by the President of the Republic on the practice of FGM Заявление Президента Республики по поводу практики КЖПО
The Preparatory Meeting decided to designate Mr. Thongloun Sisoulith, Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs of Lao People's Democratic Republic as President of the First Meeting of States Parties to the Convention. Подготовительный комитет решил назначить Председателем первого Совещания государств - участников Конвенции заместителя премьер-министра, министра иностранных дел Лаосской Народно-Демократической Республики г-на Тхонглуна Сисулита.
The establishment of the Social Inclusion Secretariat at the Office of the President of the Republic demonstrated the Government's commitment to non-discrimination in the area of human rights. Учреждение в аппарате президента Республики Секретариата по вопросам социальной интеграции демонстрирует приверженность правительства делу борьбы с дискриминацией в области прав человека.
The President of the Republic of Armenia is the head of the State and oversees the observance of the Constitution, ensures the smooth functioning of legislative, executive, and judicial powers. Главой государства является Президент Республики Армения, который обеспечивает соблюдение Конституции, нормальное функционирование законодательной, исполнительной и судебной властей.