Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Республики

Примеры в контексте "President - Республики"

Примеры: President - Республики
In 1990 Lech Wałęsa, leader of the "Solidarity" trade union was elected President of the Republic of Poland. В 1990 году президентом Республики Польши был избран руководитель профсоюза "Солидарность" Лех Валенса.
The national Commission on Human Rights was an advisory body established in 1994 within the Office of the President of the Republic. Национальная комиссия по правам человека является консультативным органом, созданным при Президенте Республики в 1994 году.
It was necessary for all foreign forces to withdraw from the Democratic Republic of the Congo, said the President. Необходимо, чтобы все иностранные силы были выведены из Демократической Республики Конго, указал президент.
The mission is aware of President Kabila's position that the Government of the Democratic Republic of the Congo should undertake this responsibility. Миссии известна позиция президента Кабилы о том, что правительство Демократической Республики Конго должно взять на себя эту ответственность.
Before the Prime Minister and the Ministers assume their functions, they must take the constitutional oath before the President of the Republic. До того как премьер-министр и министры приступят к исполнению своих обязанностей, они должны принести конституционную присягу перед президентом Республики.
If the House is not in regular session, the President of the Republic must convene it for an extraordinary session. Если Совет депутатов не проводит очередной сессии, президент Республики должен созвать его на внеочередную сессию.
The judiciary enjoys full independence from the legislative and executive branches and is responsible only before the President of the Republic. Судебные органы власти полностью независимы от законодательной и исполнительной ветвей власти и подотчетны только президенту Республики.
In accordance with the Sudan Constitution of 1998, the National Assembly has passed and the President of the Republic has signed the following Act. В соответствии с Конституцией Судана 1998 года Национальная ассамблея приняла и президент Республики подписал следующий Закон.
The first multi-party elections for the office of President of the Republic were held on 16 November 1995. Первые основанные на началах плюрализма выборы Президента Республики состоялись 16 ноября 1995 года.
In this regard, it assists the President of the Republic in his task of guaranteeing the independence of the judiciary. В этом качестве он оказывает содействие Президенту Республики в осуществлении его функций гаранта независимости магистратуры.
The President of the Republic of Kenya, Mr. Mwai Kibaki, then addressed the Governing Council and inaugurated the session. Затем к Совету управляющих обратился президент Республики Кения г-н Мваи Кибаки, который открыл сессию.
Such violations had been reported throughout the Democratic Republic of the Congo, noted President Kagame. Президент Кагаме отметил, что сообщения о таких нарушениях поступают из самых различных районов Демократической Республики Конго.
Article 93 of the Constitution empowers the President to grant amnesties. На основе статьи 93 Конституции Республики Узбекистан Президент наделен полномочием предоставлять амнистию.
Activities to launch the establishment of a national independent human rights commission were launched on 20 December by the President of the Republic. 20 декабря президентом Республики было объявлено о начале кампании в поддержку создания национальной независимой комиссии по правам человека.
It does so subject to the opinion of the President of the Republic and presidents of the Federal Assembly chambers. Оно делает это после ознакомления с мнением Президента Республики и председателей обеих палат Союзной скупщины.
From March 1990 to the date of the present report, no President has declared a state of emergency. С марта 1990 года и по дату представления настоящего доклада президенты Республики не объявляли чрезвычайного положения.
The President of the Republic appoints the remaining members of the Chamber of Councillors from among eminent Tunisian individuals and authorities. Остальные члены Палаты советников назначаются президентом Республики из числа видных деятелей и компетентных специалистов национального уровня.
The President of the Republic issued a decree that the 1990s should be considered the Decade for the Eradication of Illiteracy. Президент Республики издал указ о том, что 90-е годы должны стать десятилетием ликвидации неграмотности.
Order of the President of the Republic of Kazakhstan on measures of social support for large families of 4 December 1992. Указ Президента Республики Казахстан «О мерах по социальной поддержке многодетных семей» от 4 декабря 1992 года.
The Ombudsman submits an annual report on his activities to the President of the Republic, the Parliament and the Prime Minister. Уполномоченный по правам человека ежегодно представляет доклад о своей работе президенту Республики, парламенту и премьер-министру.
1980-1984 Assistant Legal Adviser to the President of the Republic of Korea, Blue House (Presidential Office). 1980 - 1984 годы Помощник советника по правовым вопросам президента Республики Корея, Голубой дом (президентская канцелярия).
Secretary of the Supreme Council of Justice, an organ presided over by the President of the Republic and invested with overriding judicial powers. Секретарь верховного совета магистратуры, являющегося органом, возглавляемым президентом Республики и обладающим большими полномочиями в судебной области.
The Follow-up Commission is promoting 18 priority laws, whose importance it emphasized in a letter to the President of the Congress of the Republic. Комиссия по наблюдению предложила 18 приоритетных законопроектов, о важности которых говорилось в письме председателя конгресса Республики.
It is following with interest the plan for a "national debate" proposed by the President of the Democratic Republic of the Congo. Он с интересом следит за планом "национальных дебатов", предложенным президентом Демократической Республики Конго.
The provisional President of the Republic and the Transitional Government are well aware of the complexity of the challenges facing Haiti. Временный президент Республики и ее переходное правительство полностью осознают всю сложность стоящих перед Гаити проблем.