Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Республики

Примеры в контексте "President - Республики"

Примеры: President - Республики
The right to grant pardons is one of the President of the Republic's powers under the Constitution (art. 23). Право помилования относится к числу полномочий, которыми в соответствии с Конституцией облечен президент Республики (статья 23).
She wondered if that meant that any Gabonese citizen could challenge the President of the Republic on the grounds mentioned in the article. Ей хотелось бы знать, означает ли это, что любой гражданин Габона может подать жалобу на президента Республики, исходя из оснований, упомянутых в этой статье.
I was assured about this cooperation, inter alia, during my meetings with the President of the Republic and the Ministers of Defence and the Interior. В готовности к сотрудничеству меня заверили, в частности, во время моих встреч с президентом Республики и министрами обороны и внутренних дел.
The Republic of Argentina is deeply honoured to host this world meeting with representatives from all over the world and expresses through its President its warmest greetings and best wishes. Для Аргентинской Республики большая честь принимать у себя это всемирное совещание, в котором участвуют представители со всего мира, и она через своего президента приветствует их и передает им свои наилучшие пожелания.
The summit was chaired by President Omar Bongo of the Gabonese Republic and attended by several Heads of State and Foreign Ministers from the Central African region. Председателем на саммите был президент Габонской Республики Омар Бонго, а в его работе принимали участие несколько глав государств и министров иностранных дел из центральноафриканского региона.
This comprises the President of the Republic, who acts as chairman, and cabinet ministers, either with or without portfolio. В Совет правительства входят президент Республики, который выполняет председательские функции, и государственные министры, включая министров с портфелем и без портфеля.
However, the events of October 1993 brought the democratic process - including direct election of the President by universal suffrage - to a halt. Однако события октября 1993 года положили конец этому демократическому процессу, в частности в том, что касается выборов прямым всеобщим голосованием президента Республики.
This approach of the joint draft agreement essentially relies on the agreements reached between Federal Republic of Yugoslavia President Slobodan Milosevic and Special United States Representative Ambassador Richard Holbrooke. Такой подход в совместном проекте соглашения по существу базируется на договоренностях, достигнутых между президентом Союзной Республики Югославии Слободаном Милошевичем и специальным посланником Соединенных Штатов послом Ричардом Холбруком.
She recalled that Chile had established the first governmental mechanism for women in the Office of the President of the Republic in 1949. Она напомнила о том, что первый правительственный механизм, занимающийся вопросами женщин, был создан в Чили при президенте Республики еще в 1949 году.
Mali is currently headed by a President of the Republic elected by universal suffrage, a Government, a National Assembly and an independent judiciary. В настоящее время власть в Мали осуществляется президентом Республики, который избирается путем всеобщего голосования, а также правительством, Национальным собранием и независимыми судебными органами.
the assassination attempt against the President of the Republic покушения на жизнь президента Республики Грузия, сделанное
While serving the sentence a convicted person who has repented of the crime may apply to the President with a request for pardon. В течение отбытия срока наказания осужденный, раскаявшись о содеянном преступлении, может обратиться к президенту Республики Армения с просьбой о помиловании.
Mr. SCALFARO (President of the Republic of Italy) said that his country was honoured to host the Conference. Г-н СКАЛЬФАРО (Президент Итальянской Республики) говорит, что его стране оказана большая часть принять у себя Конференцию.
Following the adoption of the Constitution, presidential elections were held to elect the President of the Republic, who was invested on 8 August 1996. В этой связи можно отметить, что после принятия Конституции были проведены президентские выборы, в результате которых был избран Президент Республики, приступивший к исполнению обязанностей 8 августа 1996 года.
All elements of that question must be addressed, including the citizenship rights of many ordinary people and the issue of eligibility for the post of President of the Republic. Необходимо рассмотреть все элементы этого вопроса, включая права на гражданство многих простых людей и проблему требований к кандидатам на пост президента Республики.
My delegation will comment on the contents of this document by quoting the very words of Aiaz Mutalibov, President of the Azerbaijani Republic at that time. Моя делегация хотела бы прокомментировать содержание этого документа, сославшись на слова Алиаза Муталибова, президента Азербайджанской Республики в то время.
On 29 December 2000, the President of Azerbaijan signed a decree on increasing State assistance for disabled persons and certain other categories of needy citizens. 29 декабря 2000 года Президентом Азербайджанской Республики был подписан Указ "О повышении государственной помощи инвалидам и определенной группе из других категорий малообеспеченных граждан".
The President of the Republic appoints a member of the Legislative Council to form and preside over the Executive Council. Президент Республики назначает одного члена Законодательно совета для того, чтобы тот образовал и возглавил Исполнительный совет.
A State Labour Inspection [facility] was established in accordance with a Decree of the President of the Azerbaijani Republic issued on 27 January 1997. В соответствии с Указом Президента Азербайджанской Республики от 27 января 1997 года в Республике создана Государственная инспекция труда, в функции которой входит контроль за соблюдением законодательства о труде.
However, it may be convened by the President in special session during the last 10 days of a regular session or during the parliamentary recess. Однако президент Республики имеет право созвать Конгресс на внеочередную сессию во время парламентских каникул, а также объявить чрезвычайный созыв в течение последних 10 дней работы очередной сессии Конгресса.
The members of the Supreme Electoral Council are elected by the National Assembly from lists proposed by the President of the Republic. Члены Верховного избирательного совета избираются депутатами Национальной ассамблеи из трех кандидатов, предлагаемых Президентом Республики, сроком на пять лет с момента вступления в должность.
The Committee is also concerned that the law imposes life imprisonment for insulting the President of the Republic, and in certain cases death. Комитет выражает также обеспокоенность по поводу закона, предусматривающего пожизненное заключение за оскорбительные заявления в адрес президента Республики и в некоторых случаях - смертную казнь.
However, when the Council acted as a disciplinary organ, the President of the Republic and the Minister of Justice were not among its members. Однако в тех случаях, когда Совет выполняет функции дисциплинарного органа, Президент Республики и министр юстиции не участвуют в его работе.
The President of the Republic was doing his utmost to secure compliance with the provisions of international treaties ratified by Senegal, which took precedence over domestic legislation. Президент Республики делает все от него зависящее в целях обеспечения соблюдения положений ратифицированных Сенегалом международных договоров, которые обладают преимущественной силой по сравнению с внутренним законодательством.
Once treaties have been approved by Congress, where the law requires, they must be ratified by the President of the Republic. После их утверждения конгрессом, когда это необходимо в соответствии с законом, договоры передаются на ратификацию президенту республики.