Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Республики

Примеры в контексте "President - Республики"

Примеры: President - Республики
(c) That Tri Agus unfortunately defamed the President and Vice-President of the Republic of Indonesia; с) Три Агус, к сожалению, оклеветал президента и вице-президента Республики Индонезии.
The trial court consisting of a panel of three judges found him guilty of wilfully defaming the President of the Republic. Коллегия в составе трех судей признала его виновным в преднамеренной клевете на президента Республики.
On 30 April 1997, the President of the Republic had issued a decree withdrawing Poland's reservation to article 22 of the Convention. 30 апреля 1997 года Президент Республики издал указ о снятии оговорки, сделанной Польшей в отношении статьи 22 Конвенции.
The sermon in question had been formally condemned by the President of the Republic and the human rights Ombudsman, which demonstrated the resolute attitude of the Polish Government. Соответствующая проповедь была открыто осуждена президентом Республики и Омбудсменом по правам человека, что свидетельствует о решительной позиции правительства Польши.
The President of the Republic will take this opportunity to provide explanations of a political, diplomatic and socio-economic nature with regard to these decisions by the Government. Президент Республики воспользуется данной возможностью для того, чтобы разъяснить политические, дипломатические и социально-экономические факторы, обусловившие принятие правительством этих решений.
The President of the Republic, I and all the members of the Government consider our commitment to be a guarantee of the Government's credibility. Президент Республики, я и все члены правительства рассматривают эту нашу приверженность как гарантию доверия к правительству.
It transmits its reports on all findings of human rights violations to the President of the Republic, the Government, the National Assembly and the Supreme Court. Она направляет доклады о всех выявленных случаях нарушений прав человека президенту Республики, правительству, Национальному собранию и Верховному суду.
The President of the Republic of Mauritius has taken the initiative of spearheading a number of measures aimed at promoting racial harmony within the island. Президент Республики Маврикий стал инициатором осуществления ряда мер, направленных на поощрение расовой гармонии на острове.
I now invite the President of the People's Republic of China, His Excellency Mr. Jiang Zemin, to address the Conference. А сейчас я приглашаю выступить на Конференции Председателя Китайской Народной Республики Цзян Цзэминя.
Protocol of Mutual Understanding between the President of Tajikistan, Протокол о взаимопонимании между Президентом Республики Таджикистан
The President of the Republic carries out his duties alone or with the assistance of the ministers meeting in the Council of Ministers. Президент Республики осуществляет свои полномочия самостоятельно или в сотрудничестве с Советом Кабинета.
The Legislative Assembly has the power to ratify international treaties and the executive, headed by the President of the Republic, has the authority to conclude them. Право ратификации международных договоров принадлежит Законодательному собранию, а право их заключения - исполнительной власти, главой которой является Президент Республики.
Moreover, by the Thirteenth Constitutional Decree women are also qualified to compete for the office of the President of the Republic and for membership in the Parliament. Кроме того, Тринадцатый конституционный указ закрепляет за женщинами право выставлять свои кандидатуры на выборах президента Республики и баллотироваться в парламент.
The Committee is particularly concerned that the judges of the Constitutional Court and Supreme Court can be dismissed by the President of the Republic without any safeguards. Комитет выражает особое беспокойство в связи с отсутствием каких-либо правовых гарантий против отстранения от должности членов Конституционного суда Президентом Республики.
There was apparently a secret police under the exclusive authority of the President of the Republic and directly run by him. По всей вероятности, в стране создана тайная полиция, подчиняющаяся исключительно Президенту Республики и действующая непосредственно под его руководством.
A judge could not be held criminally liable or be arrested without the consent of the Seimas or the President of the Republic. Судья не может быть привлечен к уголовной ответственности или арестован без согласия сейма или президента Республики.
This pronouncement has been condemned by the President and the Government of the Republic of Poland and criminal proceedings have been instituted against the priest. Это высказывание было осуждено президентом и правительством Республики Польша, а на священника было заведено уголовное дело.
After the meeting the President of the Republic and the members of the Government went into the field for three days. После встречи президент республики и члены правительства провели три дня на местности.
Mr. Mobutu Sese Seko, President of the Republic of Zaire; президент Республики Заир г-н Мобуту Сесе Секо,
President Amata Kabua was the founding father and eminent leader of the Republic of the Marshall Islands, and his long political career was devoted to the service of his country. Президент Амата Кабуа был основателем и выдающимся лидером Республики Маршалловы Острова, продолжительная политическая карьера которого была посвящена служению его стране.
As a tribute to women, the President of the Republic had proclaimed 21 May as Mothers' Day. В дань уважения к женщине президент Республики объявил 21 мая "Национальным днем матери".
The Working Group was also informed by non-governmental organizations of another bill on constitutional reform presented to Parliament by the President of the Republic in August 1996. Рабочая группа также получила информацию от неправительственных организаций о другом законопроекте конституционной реформы, представленном парламенту президентом Республики в августе 1996 года.
Upon the instructions of the President of the Presidency of the Republic of Bosnia and Herzegovina, we direct the following facts and considerations to the Security Council. По поручению председателя Президиума Республики Боснии и Герцеговины хотел бы изложить Совету Безопасности следующие факты и соображения.
The President of the Republic convokes and presides over the Cabinet Council which is composed of all the ministers of state. Президент республики созывает заседание Совета министров в составе всех государственных министров и председательствует на таких заседаниях.
According to the new constitutional provisions, the term of office of the President of the Republic is five years without extension. Новые положения Конституции предусматривают, что президент республики избирается на пятилетний срок, который не подлежит продлению.