Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Республики

Примеры в контексте "President - Республики"

Примеры: President - Республики
Address by Mr. Omer Hassan Al-Bashir, President of the Republic of the Sudan Выступление президента Республики Судан Его Превосходительства г-на Омара Хасана аль-Башира
I would like to take this opportunity to welcome the proposals that have been made by some countries, such as the French Republic and President Jacques Chirac. Я хотел бы, пользуясь возможностью, поприветствовать предложения ряда стран, в том числе Французской Республики и президента Жака Ширака.
I am addressing the General Assembly today as President of the Republic of Serbia, an independent and democratic State in south-eastern Europe, in the Balkans. Я выступаю сегодня в Генеральной Ассамблее как президент Республики Сербия, независимого и демократического государства, расположенного в Юго-Восточной Европе, на Балканах.
In fulfilling her challenging tasks during the sixty-first session, the President may rest assured of the support and cooperation of the representatives of the Republic of Hungary. Выполняя свои важные задачи в ходе шестьдесят первой сессии, г-жа Председатель может быть уверена в поддержке и сотрудничестве представителей Венгерской Республики.
President Buyoya spoke about his deep concern over the return, as I said earlier, of combatants from the Democratic Republic of the Congo. Президент Буйоя, как я уже говорил ранее, выражал глубокую обеспокоенность по поводу возвращения комбатантов из Демократической Республики Конго.
The European Union welcomes the signing of the framework agreement by President Trajkovski and the heads of the four main political parties in the former Yugoslav Republic of Macedonia. Европейский союз приветствует подписание рамочного соглашения президентом Трайковским и руководителями четырех основных политических партий бывшей югославской Республики Македонии.
There is, moreover, the National Security Council, which is chaired by the President of the Republic and includes representatives of all the State agencies concerned. Кроме того, имеется Национальный совет безопасности, возглавляемый президентом Республики, в состав которого входят представители всех компетентных государственных органов.
By a series of decrees, the President of the Republic has appointed secretaries-general to the civil service, town mayors, district commissioners, communal burgomasters and territorial administrators. С помощью целого ряда указов президент Республики произвел назначение генеральных секретарей государственной администрации, мэров городов, комиссаров районов, бургомистров общин и администраторов территорий.
My delegation joins the other members in extending a very warm welcome in the Security Council Chamber to His Excellency Mr. Joseph Kabila, President of the Democratic Republic of the Congo. Наша делегация присоединяется к другим членам и тепло приветствует в зале Совета Безопасности президента Демократической Республики Конго Его Превосходительство г-на Жозефа Кабилу.
Tunisia is resolved and happy to stand with President Kabila and the people of the Democratic Republic of the Congo at this critical time in their history. Тунис рад оказывать президенту и народу Демократической Республики Конго решительную поддержку на этом критически важном этапе истории этой страны.
The President of the Republic has reiterated that commitment on several occasions, including: Президент Республики неоднократно подтверждал эту позицию, в частности:
When the RPF came to power in Rwanda, Mr Kayiteshonga went to work for the President of the Republic. С приходом РПФ к власти в Руанде г-н Кайитешонга начал работать в канцелярии президента Республики.
Congress also rejected a budget increase for the Office of the Special Prosecutor, but the President of the Republic announced his intention to partially make up the shortfall. Конгресс также отказался увеличить объем ассигнований, выделяемых для Управления специального прокурора, однако президент Республики объявил о своем намерении частично компенсировать нехватку финансовых средств.
The President of the Republic calls on the electorate to vote for a new parliament not less than 60 days before the end of the parliamentary term. Не менее чем за 60 дней до истечения этого срока Президент Республики призывает избирателей выбрать новый парламент.
The Government wins confidence after taking the constitutional oath before the President of the Republic and presenting its programme to the House of Representatives for approval. Правительство получает вотум доверия после принесения конституционной присяги перед Президентом Республики и предоставления своей программы на утверждение Советов депутатов.
The Higher Council of the Judiciary, which is chaired by the President of the Republic, is an administrative body that is regulated by law. Высший судебный совет, находящийся под председательством президента Республики, является административным органом, деятельность которого регулируется законом.
Assessing the scale and potential consequences of an unacceptable act of aggression, threat or blackmail perpetrated against these interests is the responsibility of the President of the Republic. Президенту Республики надлежало бы оценивать масштабы и потенциальные последствия нетерпимого акта агрессии, угрозы или шантажа по отношению к этим интересам.
Authorisation to submit a petition to review compliance of international treaties with constitutional order before their ratification belongs to the President of the Republic, a certain number of members of parliament or senators. Право на возбуждение ходатайства о проведении проверки соответствия положений международных договоров положениям Конституции до их ратификации имеют президент Республики, определенное количество членов парламента и сенаторы.
This figure would have been even lower had not President Koštunica and the Governments of the Federal Republic of Yugoslavia and Serbia encouraged the Kosovo Serbs to vote. Эта цифра была бы меньше, если бы президент Коштуница и правительства Союзной Республики Югославии и Сербии не призвали косовских сербов голосовать.
Being unable to do so, President Laurent-Désiré Kabila had suggested a partnership to develop the natural resources of the Democratic Republic of the Congo, sharing the profits equally. Будучи не в состоянии сделать это, президент Лоран Кабила предложил сформировать партнерство для разработки природных ресурсов Демократической Республики Конго с равным участием в доходах.
The Arusha Agreement Implementation Monitoring Committee ended its thirteenth session on 23 May 2003 and decided to transmit a memorandum to the President of the Republic without disclosing its contents. Комиссия по контролю за осуществлением Арушского соглашения завершила свою тринадцатую сессию 23 мая 2003 года и приняла решение направить президенту Республики меморандум без оглашения его содержания.
Gonzalo Garcia Nunez, Director of the Central Bank of Peru and Special Envoy of the President of Peru Гонсало Гарсия Нуньес, Директор Центрального банка Перу и Специальный посланник Президента Республики
Address by Mr. Fernando de la Rúa, President of the Argentine Republic Выступление г-на Фернандо де ла Руа, Президента Аргентинской Республики
It noted the amendments made to the country's Constitution, which deleted earlier provisions limiting the President of the Republic to two terms in office. Он принял к сведению внесенные в Конституцию страны поправки, которые отменяют первоначальные положения, ограничивавшие двумя мандатами срок полномочий президента Республики.
The President of the Republic of Kazakhstan, through a letter to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, expressed this desire of my Government. Президент Республики Казахстан в письме на имя Генерального секретаря г-на Кофи Аннана заявил об этом намерении моего правительства.