Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Республики

Примеры в контексте "President - Республики"

Примеры: President - Республики
On 20 December, Mr. Kabila was sworn in as the President of the Republic by the Chief Justice of the Supreme Court for a second five-year term. 20 декабря г-н Кабила был приведен председателем Верховного суда к присяге в качестве президента Республики, избранного на второй пятилетний срок.
The African Union has clearly indicated that it does not recognize Mr. Djotodia as President of the Central African Republic or Head of the Transition. Африканский союз четко указал, что не признает г-на Джотодиа в качестве Президента Центральноафриканской Республики или Главы переходного режима.
4.23 The State party highlights the particular responsibilities of the President of the Republic of Lithuania, who is expected to set an example. 4.23 Государство-участник подчеркивает особые обязанности Президента Литовской Республики, от которого ожидается, что он будет служить примером.
The Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation has noted with concern a gross misinterpretation in some circles of a recent statement by H.E. Salva Kiir Mayardit, President of the Republic. Министерство иностранных дел и международного сотрудничества с обеспокоенностью отметило извращенное толкование в некоторых кругах недавнего заявления президента Республики Его Превосходительства Сальвы Киира Маярдита.
Address by Her Excellency Catherine Samba-Panza, President of the Transitional Government of the Central African Republic Выступление Ее Превосходительства Катрин Самба-Панза, временного президента Центральноафриканской Республики
In compliance with article 146 of the Slovak Constitution, a judge may resign from his/her function via a written notice to the President of the Slovak Republic. В соответствии со статьей 146 Конституции Словакии судья вправе уйти в отставку со своей должности путем подачи письменного заявления на имя президента Словацкой Республики.
The Constitutional Court decides on impeachment of the President of the Slovak Republic by the Parliament in cases of intentional breach of the Constitution or treason. Конституционный суд выносит решение об импичменте парламентом президента Словацкой Республики в связи с преднамеренным нарушением Конституции или с государственной изменой.
On 30 May 2013, the Court received a visit from Mr. Joachim Gauck, President of the Federal Republic of Germany, accompanied by a large delegation. 30 мая 2013 года Суд посетил г-н Иоахим Гаук, президент Федеративной Республики Германия, которого сопровождала большая делегация.
The next parliament elects the President of the Republic with the majority of all its members (article 87 of the Constitution). Новый парламент избирает Президента Республики большинством голосов всех его членов (статья 87 Конституции).
The boundaries provided for in this Constitution may be modified only by treaties adopted by Congress and duly ratified by the President of the Republic. Границы, предусмотренные в настоящей Конституции, могут быть изменены только договорами, утвержденными Конгрессом и надлежащим образом ратифицированными Президентом Республики.
Furthermore, in 2013 5 million manat was allocated from the state budget to the Youth Foundation under the President of the Republic of Azerbaijan. Кроме того, в 2013 году из средств государственного бюджета было выделено 5 млн. манат для Молодежного фонда при Президенте Азербайджанской Республики.
The last such refugees had been welcomed back to Mauritania at a March 2012 ceremony attended by the President of the Republic and the High Commissioner. Последних из них приветствовали в Мавритании в марте 2012 года на церемонии с участием президента Республики и Верховного комиссара.
The President of the United Republic of Tanzania, speaking at the current session of the General Assembly, had reaffirmed the need to increase vigilance and enhance regional and global cooperation to combat terrorism. В своем выступлении на нынешней сессии Генеральной Ассамблеи президент Объединенной Республики Танзания подтвердил необходимость повышения бдительности и укрепления регионального и глобального сотрудничества в борьбе с терроризмом.
The agency is attached to the Office of the President of the Republic and is overseen by the Ministry of Higher Education. Агентство находится в ведении аппарата президента Республики, техническое руководство осуществляется Министерством высшего образования.
At the administrative session held on 30 June 2011, the Prosecutor General of the Republic of Korea was elected President of the Summit by acclamation. На организационном заседании, состоявшемся 30 июня 2011 года, Генеральный прокурор Республики Корея был избран Председателем Саммита путем аккламации.
Take, for example, the programme to employ 25,000 young people, launched by the President of the Republic of Cameroon in February 2011. В качестве примера можно привести наем президентом Республики Камерун 25000 молодых людей в феврале 2011 года.
It is an "independent institution under the President of the Republic, which shall safeguard the Constitution, the fundamental rights of citizens and public freedoms". Комиссия представляет собой "независимое учреждение, созданное при Президенте Республики - гаранте Конституции, основных прав граждан и гражданских свобод".
Subsequently, in October 2010, responsibility was transferred by the President of the Republic to the Ministry of Justice, Human Rights and Religion. Позднее, в октябре 2010 года, Президент Республики поручил эту работу Министерству юстиции, прав человека и культов.
On the proposal of the heads of these organizations, the President of the Republic had convened a council of national minorities (kurultai) to encourage inter-ethnic relations. По предложению руководителей этих организаций, Президент республики созвал совет национальных меньшинств (Курултай) для поощрения развития отношений между этническими общинами.
Introductory speeches were given by Mr. Sven Alkalaj, UNECE Executive Secretary, and Mr. Heinz Fischer, Federal President of the Republic of Austria. Со вступительными речами выступили Исполнительный секретарь ЕЭК ООН г-н Свен Алкалай и Федеральный президент Австрийской Республики г-н Хайнц Фишер.
The National Commission on Women's Affairs and Family and Demographic Policy within the Office of the President coordinates the activities of State bodies relating to the advancement of gender-equality issues. Координацию деятельности государственных органов по продвижению вопросов гендерного равенства осуществляет Национальная комиссия по делам женщин и семейно-демографической политике при Президенте Республики Казахстан.
December 1997 - Nominated by the President of the Republic as Senator декабрь 1997 года - выдвинут в сенат решением Президента Республики.
I now give the floor to the Ambassador of the People's Republic of China, who also served as President of the Conference this year. А сейчас слово имеет посол Китайской Народной Республики и тоже Председатель Конференции в этом году.
In Rwanda, districts authorities make the commitment in the presence of the President of the Republic to undertake annual actions addressing water resource management in the context of adaptation policies. В Руанде районные власти берут на себя в присутствии Президента Республики обязательство осуществлять ежегодные мероприятия по управлению водными ресурсами в контексте адаптационной политики.
The innovation prize for rural women was established under the kind patronage of Mrs. Fatima Khalid, wife of the President of the Republic, and development associations. Под патронажем супруги Президента Республики г-жи Фатимы Халид и ассоциаций по вопросам развития для сельских женщин учреждена инновационная премия.