Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Республики

Примеры в контексте "President - Республики"

Примеры: President - Республики
My country fully agrees with the statement made by the President of the United Republic of Tanzania and Chairperson of the African Union, Mr. Jakaya Kikwete. Моя страна полностью поддерживает заявление, с которым выступил президент Объединенной Республики Танзания и Председатель Африканского союза г-н Джакайя Киквете.
The President of the Republic is the Head of State, the symbol of national unity, and the representative of the nation domestically and internationally. Президент Республики является главой государства, символом национального единства и представителем народа внутри страны и на международной арене.
H.E. Mr. Benjamin William Mkapa, President of the United Republic of Tanzania, has kindly agreed to chair the International Task Force on Commodities. Президент Объединенной Республики Танзании Его Превосходительство г-н Бенджамин Уильям Мкапа любезно согласился возглавить Международную целевую группу по сырьевым товарам.
The signature of the President of the Republic under a decree providing for the enforcement of the death sentence is required to carry out the execution. Для приведения приговора в исполнение в соответствии с Декретом об исполнении смертных приговоров требуется подпись президента Республики.
The conference reflects France's renewed commitment to Afghanistan, as decided upon by the President of the French Republic, Mr. Nicolas Sarkozy. Проведение этой конференции является отражением активной приверженности Франции делу Афганистана - позиции, заявленной президентом Французской Республики гном Николя Саркози.
Mr. Sangqu: At the outset, we welcome the President of the Republic of Croatia and thank him for presiding over this meeting. Г-н Сангку: Прежде всего мы приветствуем президента Республики Хорватия и выражаем ему признательность за руководство работой нашего заседания.
The executive consists of the President and Vice-President of the Republic, the ministers and deputy ministers of State and their subordinate officials. Президент и вице-президент Республики, министры и заместители министров и подчиненные им должностные лица образуют исполнительную власть.
I also extend my deepest gratitude to my colleague and Co-Chairperson, Her Excellency Ms. Tarja Halonen, President of the Republic of Finland, for her leadership and cooperation. Мне также хотелось бы выразить глубочайшую признательность моей коллеге и Сопредседателю, президенту Финляндской Республики Ее Превосходительству г-же Тарье Халонен за ее руководство и сотрудничество.
Now I give the floor to Her Excellency Ms. Tarja Halonen, President of the Republic of Finland and Co-Chairperson of the Millennium Summit of the United Nations. Теперь я предоставляю слово президенту Финляндской Республики и Сопредседателю Саммита тысячелетия Организации Объединенных Наций Ее Превосходительству г-же Тарье Халонен.
As a proud citizen of the Republic of Macedonia, the President is all too familiar with the terrors wrought by wars born of ethnic conflict. Как гордый гражданин Республики Македония Председатель также хорошо представляет себе все ужасы войн, вызванных межэтническими конфликтами.
The international legal instruments signed by Brazil must be approved by the National Congress (through a legislative decree) and sanctioned by the President of the Republic. Международные правовые документы, подписанные Бразилией, должны приниматься национальным конгрессом (на основе принятия законодательного указа) и утверждаются президентом Республики.
The Chairman of the Chamber of Deputies, the President of the Republic and the Prime Minister sign the passed law. Принятый закон подписывают председатель Палаты депутатов, президент Республики и председатель правительства.
The President of the Republic appoints judges for an unlimited term from among Czech citizens of high moral character who have completed legal studies at a university. Судьи назначаются президентом Республики на неограниченный срок из числа чешских граждан с безупречной репутацией, имеющих высшее юридическое образование.
Relatives of the detainees have sent numerous letters with appeals to the President of the Republic and to the Ministry of Defence, raising their concerns. Родственники всех задержанных направляли многочисленные письма президенту Республики и в министерство обороны с просьбой об апелляции и с выражением своей озабоченности.
Grand Cross of the Order of San Carlos conferred by the President and Foreign Minister of the Republic of Colombia Большой крест Ордена Сан-Карлоса, присужденный президентом и министром иностранных дел Республики Колумбия
On behalf of the Government of Japan, I wish to extend once again our sincere congratulations to the President of the Republic of Liberia on her inauguration. Мне хотелось бы от имени правительства Японии еще раз выразить президенту Республики Либерия наши искренние поздравления по случаю ее инаугурации.
We would also like to warmly welcome the participation of Sanda Raskovic-Ivic, President of the Coordination Centre of the Republic of Serbia for Kosovo. Мы хотели бы также тепло приветствовать Председателя Координационного центра Республики Сербия по Косово Санду Рашкович-Ивич, которая принимает участие в этом заседании.
Despite the veto of the President of the Czech Republic, the bill was passed by the Parliament in April 2006. Несмотря на вето президента Чешской Республики, этот законопроект был принят парламентом в апреле 2006 года.
We warmly welcome the presence of the President of the Republic of Montenegro, His Excellency Mr. Filip Vujanović, here with us today. Мы тепло приветствуем присутствующего здесь среди нас президента Республики Черногория Его Превосходительство Филипа Вуяновича.
The Committee notes that the commutation or pardoning of a sentence in the State party is at the discretion of the President of the Republic. Комитет отмечает, что смягчение приговора или помилование является в государстве-участнике прерогативой президента Республики.
At the Millennium Summit, the President of the Republic of Cameroon, Mr. Paul Biya, advocated the promotion of ethics in a world bereft of values. На Саммите тысячелетия Президент Республики Камерун г-н Поль Бийя выступил за поощрение распространения в мире этических норм, утратившем ценности.
The President of the Republic reaffirmed that position on 7 September, at the meeting of the Security Council at the level of heads of State or Government. Президент Республики подтвердил эту позицию 7 сентября на заседании Совета Безопасности на уровне глав государств и правительств.
Immediately following their meeting with President Kabila, the members of the mission witnessed the signing of the status-of-forces agreement between MONUC and the Government of the Democratic Republic of the Congo. Сразу же после своей встречи с президентом Кабилой члены миссии стали свидетелями подписания соглашения между МООНДРК и правительством Демократической Республики Конго о статусе сил.
All judges except for the members of the Supreme Court are appointed by the President. Судами Республики Казахстан являются Верховный суд и местные суды.
Rejection of the decision of Pre-Trial Chamber I of the International Criminal Court concerning President Omar Hassan Ahmad al-Bashir of the Republic of the Sudan Неприятие решения Первой палаты предварительного производства Международного уголовного суда в отношении Президента президента Республики Судан Омара Хасана Ахмада аль-Башира