Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Республики

Примеры в контексте "President - Республики"

Примеры: President - Республики
The President and members of the Supreme Court were appointed by the President of the Republic by agreement with the Council of the Republic; other judges were appointed by the President after joint nomination by the Minister of Justice and the Supreme Court. Председатель и члены Верховного суда назначаются Президентом Республики с согласия Совета Республики; другие судьи назначаются Президентом на основе кандидатур, совместно предлагаемых министром юстиции и Верховным судом.
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Somali Republic for the statement he has just made. Mr. Abdikassim Salad Hassan, President of the Somali Republic, was escorted from the General Assembly Hall. Председатель: От имени Генеральной Ассамблеи я хотел бы поблагодарить президента Сомалийской Республики за заявление, которое он только что сделал. Г-на Абдулкассима Салата Хассана, президента Сомалийской Республики, сопровождают из Зала Генеральной Ассамблеи.
In such cases, the President of the Republic of Armenia, as well as the President of the Court of Cassation or the President of the Constitutional Court, respectively, shall be promptly informed of the arrest. В таких случаях об аресте немедленно сообщается президенту Республики Армения, а также соответственно председателю Кассационного суда или председателю Конституционного суда.
President Yoweri Musevini of Uganda, Chair of the International Conference on the Great Lakes Region, President Paul Kagame of Rwanda and President Joseph Kabila of the Democratic Republic of the Congo have been in a closed meeting in Kampala since the evening of Tuesday, 20 November. Председатель Международной конференции по району Великих озер президент Уганды Йовери Мусевени, президент Руанды Поль Кагаме и президент Демократической Республики Конго Жозеф Кабила провели вечером во вторник, 20 ноября, в Кампале встречу при закрытых дверях.
In March 2006, the President of the United Republic of Tanzania, Jakaya Kikwete, met with the President, Prosecutor and Registrar of the Tribunal, and the President of Ireland, Mary McAleese, visited the Tribunal in June 2006. В марте 2006 года президент Объединенной Республики Танзания Джакайя Киквете встретился с Председателем, Обвинителем и Секретарем Трибунала и президентом Ирландии Мэри Макалис, посетившей Трибунал в июне 2006 года.
The ceremony was attended by the President of Azerbaijan Ilham Aliyev and his spouse Mehriban Aliyeva, and FIFA President Sepp Blatter and UEFA President Michel Platini, prominent members of the global football community, heads of various federations, football veterans and other guests. В церемонии приняли участие президент Азербайджанской Республики Ильхам Алиев и его супруга Мехрибан Алиева, а также президент ФИФА Йозеф Блаттер и президент УЕФА Мишель Платини, видные представители мировой футбольной общественности, руководители различных федераций, ветераны футбола и другие гости.
three members, one each appointed by the President of the Republic, the President of the Assembly and the President of the Senate. трех членов, назначаемых по отдельности президентом Республики, председателем Национального собрания и председателем Сената.
A national committee shall be established, under the presidency of the President of the Republic and comprising, in addition to the President of the Chamber of Deputies and the President of the Council of Ministers, eminent political, intellectual and social personalities. Под председательством Президента Республики будет создан национальный комитет, в состав которого, помимо Председателя Палаты депутатов и Председателя Совета министров, войдут политические деятели, представители интеллигенции и общественности.
The President: I now give the floor to His Excellency Mr. Hu Jintao, President of the People's Republic of China. President Hu Jintao: The current international security environment is complex and fluid. Председатель: Теперь я предоставляю слово Его Превосходительству гну Ху Цзиньтао, председателю Китайской Народной Республики. Председатель Ху Цзиньтао: Сегодня международная безопасность находится в сложном и нестабильном состоянии.
The President of the National Assembly replaces the President in the case of the latter's incapacitation; should he be unable to do so, the President is replaced by one of the Vice-Presidents of the National Assembly, in order of precedence. Замещение президента Республики на его посту обеспечивает председатель Национального собрания, а если это невозможно - то один из заместителей председателя Национального собрания по порядку старшинства.
The Cabinet of the Republic of Tatarstan is the executive and regulatory public authority. The Cabinet is responsible to the President of the Republic of Tatarstan. Кабинет Министров Республики Татарстан является исполнительным и распорядительным органом государственной власти Республики Татарстан, ответственен перед Президентом Республики Татарстан.
Immunity of the Vice-President of the Republic of Azerbaijan may be terminated only by the President of the Republic of Azerbaijan upon the presentation of the Prosecutor General of Azerbaijan. Неприкосновенность вице-президента Азербайджанской Республики может быть прекращена только президентом Азербайджанской Республики на основании представления генерального прокурора Азербайджанской Республики.
The President of the Republic shall be elected by the citizens of the Republic of Armenia for a term of five years. ЗЗ. Президент Республики избирается гражданами Республики Армения сроком на пять лет.
In 2012, he had a personal allowance of the President of the Republic of Belarus for his outstanding contribution to the social and economic development of the Republic. В 2012 г. имел персональную надбавку Президента Республики Беларусь за выдающийся вклад в социально-экономическое развитие республики.
By the decree of the President of the Republic of Belarus, Andrei Shved was appointed chairman of the State Forensic Examination Committee of the Republic of Belarus. Указом Президента Республики Беларусь Председателем Государственного комитета судебных экспертиз Республики Беларусь назначен Андрей Иванович Швед.
In accordance with the basic characteristics of the semi-presidential system, the Government of the Republic of Croatia is politically accountable to the President of the Republic and to the House of Representatives. В силу отличительных особенностей полупрезидентской системы правительство Республики Хорватии политически подотчетно президенту Республики и палате представителей.
The President of the Republic of Uganda, His Excellency Yoweri Kaguta Museveni, granted audience to the Government delegation of the Democratic Republic of the Congo. Делегацию Демократической Республики Конго принял президент Республики Уганды Его Превосходительство Йовери Кагута Мусевени.
The President of the Republic, the State Secretariat for Foreign Affairs and the Office of the Attorney-General of the Republic are the competent authorities in extradition matters. Вопросы выдачи относятся к сфере компетенции президента Республики, министерства иностранных дел и Генеральной прокуратуры Республики.
The Cabinet of Ministers then prepares proposals and transmits them to the Executive Office of the President of the Republic. Подготовленные предложения представляются Кабинетом министров Азербайджанской Республики в Администрацию Президента Азербайджанской Республики.
On 13 July 2001 the National Security Concept of the Kyrgyz Republic was adopted by a decree of the Kyrgyz President. 13 июля 2001 года Указом Президента Кыргызской Республики принята Концепция национальной безопасности Кыргызской Республики.
The State Committee on Property Issues of the Republic of Azerbaijan was established according to the Decree of the President of the Republic of Azerbaijan on May 19, 2009. Государственный комитет по вопросам имущества Азербайджанской Республики был создан в соответствии с Указом Президента Азербайджанской Республики от 19 мая 2009 года.
In October she was awarded the title "Honored Artist of the Republic of Tatarstan" and a Commendation Certificate of the President of the Republic of Tatarstan. 16 октября Гарифуллиной было присвоено звание «Заслуженная артистка Республики Татарстан», а также вручена Благодарственная грамота Президента Республики Татарстан.
The President of the Republic may institute a state of defence after hearing the Council of the Republic and the National Defence Council. Президент Республики может ввести военное положение после обсуждения этого вопроса с Советом Республики или с Советом национальной обороны.
The President of the Azerbaijani Republic exercises supreme executive power in the Azerbaijani Republic and presides over the Cabinet of Ministers of the Azerbaijani Republic (art. 121-1 of the Constitution). Президент Азербайджанской Республики осуществляет высшую исполнительную власть в Азербайджанской Республике, руководит кабинетом министров Азербайджанской Республики (статья 121-1 Конституции).
The Cabinet of Ministers is an executive and decision-making body of the Azerbaijani Republic subordinate to the President of the Azerbaijani Republic (art. 122). Кабинет министров является исполнительным и распорядительным органом Азербайджанской Республики и подчиняется президенту Азербайджанской Республики (статья 122).