The Academy of the State Security Service was established in the basis of decree of president of Azerbaijan dated December 1, 1998. |
Академия была создана распоряжением Президента Азербайджанской Республики от 1 декабря 1998 года. |
December 10 - Prince Louis-Napoléon Bonaparte is elected first president of the French Second Republic. |
10 декабря - Шарль Луи Наполеон Бонапарт избран президентом Французской республики. |
The prefect responded by appointing Pourchet president of the Free Republic of Saugeais. |
Префект ответил назначением Порше президентом Свободной Республики Соже. |
It is named for David Gouverneur Burnet, the first (provisional) president of the Republic of Texas. |
Он был назван в честь Дэвида Бернета, первого (временного) президента Республики Техас. |
François Mitterrand has been elected president of France. |
Сегодня вечером Франсуа Миттеран был избран президентом Республики. |
This morning, the president met with foreign dignitaries and cultural exchange students from the Republic of China. |
Этим утром Президент встретился в Овальном кабинете с... иностранными сановниками и студентами из Китайской Республики. |
The conclusion of the governmental agreement and the election of a new president of the Republic are important steps in the process of national reconciliation. |
Заключение правительственного соглашения и избрание нового президента Республики являются важными шагами в процессе национального примирения. |
The Government is comprised of a president and ministers. |
Правительство Республики Македонии является носителем исполнительной власти. |
On 14 January, Alfonso Portillo, the candidate for the Frente Republicano Guatemalteco, became president. |
14 января президентом Республики стал Альфонсо Портильо, кандидат от Гватемальского республиканского фронта. |
It is said to have close links to the president and his family. |
У руководства, говорят, есть тесные связи с президентом республики и его семьей. |
General Pervez Musharraf, president of the Islamic Republic of Pakistan, has few friends and many enemies. |
У генерала Первеза Мушаррафа - президента Исламской республики Пакистан - мало друзей и много врагов. |
Tension between the president and the Supreme Leader is built into the Islamic Republic's core. |
Напряженность между президентом и Верховным лидером встроено в саму основу исламской Республики. |
The history of the Islamic Republic indicates that the power struggle between the Supreme Leader and the president never abates. |
История исламской Республики показывает, что борьба за власть между Верховным лидером и президентом не ослабевает никогда. |
Critics argued that the Constitution attributed the power to make such appointments only to an elected president. |
Критики выразили мнение, что Конституция дает право делать такие назначения только избранному президенту Республики. |
The Government is looking at a law relating to clemency put forth by the president of the republic. |
Правительство готовится принять закон, касающийся помилования, предоставляемого президентом Республики. |
However, this provision does not apply to the first president of the Republic. |
Однако это положение не распространяется на первого Президента Республики Казахстан. |
The impudence of the aggressor has gone so far that it has established a post called "president of the Nagorno-Karabakh republic" and tries to legitimize it. |
Цинизм агрессора дошел до того, что он учредил должность так называемого «президента нагорно-карабахской республики» и стремится легализировать его. |
Minister of energy and oil of Venezuela Rafael Ramirez and present employees of PDVSA are devoted participants of manifestations and meetings in support of the Bolivarian republic and president Hugo Chavez. |
Министр энергетики и нефти Венесуэлы Рафаэль Рамирес и сегодняшние сотрудники PDVSA - неизменные участники манифестаций и митингов в поддержку Боливарианской республики и президента Уго Чавеса. |
The coin was then to be sent in an elaborate $1,000 presentation case, to be given to the president of the French Republic. |
Затем монета должна быть помещена в специальный кейс за 1000 долларов, который будет передан президенту Французской Республики. |
He was a candidate for president of the republic in 1828 in opposition to Vicente Guerrero and actually won the election. |
Был кандидатом на пост президента республики в 1828 году, соперничая с Висенте Герреро, и победил на выборах. |
After enjoying almost complete autonomy for fourteen years, on 20 November 1894 their territory formally became incorporated into that of the republic of Nicaragua by Nicaraguan president José Santos Zelaya. |
После почти полной автономии в течение 14 лет, индейцы добровольно отказались от своего привилегированного положения, и 20 ноября 1894 года их территория была официально включена в состав республики Никарагуа никарагуанским президентом Хосе Сантосом Селайей (исп. José Santos Zelaya). |
In 2003 the government of the Karelian Republic invited her to become the Cultural Affairs Advisor to the president of the republic. |
В 2003 году была приглашена Правительством Республики Карелия на должность советника Главы республики по культурным связям. |
The Kruger telegram was a message sent by Germany's Kaiser Wilhelm II to Stephanus Johannes Paulus Kruger, president of the Transvaal Republic, on 3 January 1896. |
Телеграмма Крюгеру - послание, направленное германским кайзером Вильгельмом II президенту Южно-Африканской Республики Паулю Крюгеру 3 января 1896 года. |
In January 1994, he was elected the first president of the Republic of North Ossetia and held the position until 1998. |
В январе 1994 года был избран первым президентом Республики Северная Осетия и занимал этот пост до 1998 года. |
The indirect election of the president through the electoral college conforms to the concept of republic as one with a system of indirect election. |
Косвенные выборы президента через коллегию выборщиков соответствуют концепции республики в качестве одной из систем непрямых выборов. |