Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Республики

Примеры в контексте "President - Республики"

Примеры: President - Республики
The Court controls elections, and decides on motions of impeachment against the President of the Republic. Он осуществляет контроль за проведением выборов и принимает решения по предложениям, касающимся импичмента президента Республики.
Citizens may file a complaint with the Parliament, the Government or the President of the Republic, exercising their constitutional right to petition. Граждане могут представлять жалобы парламенту, правительству или президенту Республики в порядке осуществления своего конституционного права на представление жалоб.
On many occasions the President of the Republic has informed the country of his desire to terminate the state of siege when the necessary circumstances prevail. Президент Республики неоднократно ставил страну в известность о своем желании отменить осадное положение, когда возникнут необходимые обстоятельства.
The President of the Republic and the Togolese Government have undertaken to do everything possible to ensure that rights are guaranteed effectively. Президент Республики и правительство Того взяли на себя обязательство сделать все для обеспечения эффективной гарантии прав.
The President of the Republic was heard at his official residence, while the Deputy Minister of the Interior chose to submit a written statement. Президент Республики давал такие показания в президентском дворце, тогда как заместитель министра внутренних дел предпочел представить письменное заявление.
We have promised that the President of the Republic of Paraguay will attend that great event. Мы взялись обеспечить, чтобы президент Республики Парагвай принял участие в этом важном форуме.
The President of our Republic will make the voice of my homeland heard on that most welcome occasion. Президент нашей республики сделает все, чтобы голос моей родины был услышан по этому весьма приятному случаю.
The Government had therefore launched a national campaign, led by the President of the Republic, to combat the disease and promote a healthy environment. Поэтому Судан принял решительные меры, развернув под эгидой президента Республики национальную кампанию борьбы с малярией и оздоровления окружающей среды.
The President of the Rwandese Republic recalled the tragic situation that Burundi had been experiencing since 21 October 1993. Президент Руандийской Республики напомнил о трагическом положении, в котором находится Бурунди после 21 октября 1993 года.
I should like to pay tribute to the considerable efforts undertaken by the President of the Republic in this regard. Я хотел бы воздать должное президенту Республики за предпринимаемые им значительные усилия в этой связи.
The reason why this remedy was regulated by decrees of the President of the Republic and not by enactments of the Congress needs to be explained. Необходимо пояснить, почему эта процедура регламентируется декретами президента Республики, а не законами, утверждаемыми конгрессом.
According to information in her possession, the President of the Republic himself had publicly acknowledged that persons were being held in custody unjustly. Согласно сведениям, которыми она располагает, сам президент Республики публично признал факт неправомерного содержания людей под стражей.
The President of the Republic also chairs the Revolution Command Council which was formed after the July 1968 revolution. Президент Республики возглавляет также Совет революционного командования, который был учрежден после июльской революции 1968 года.
The President of the Republic has two Vice-Presidents, one of whom is Kurdish. Президент Республики имеет двух Вице-президентов, одним из которых является лицо курдской национальности.
The President of the Republic is bound by an unfavourable Court of Appeal judgement. Следует отметить, что Президент Республики обязан учитывать любое негативное заключение Апелляционного суда.
Under the 1871 Constitution, the President of the Republic combined the main functions of State. Президент Республики в соответствии с Конституцией 1871 года воплощал в себе основные функции государства.
The head of the executive was simultaneously General Secretary of UPRONA, President of the Republic and head of State and of Government. Глава исполнительной власти был одновременно генеральным секретарем УПРОНА, президентом Республики, главой государства и правительства.
The President and the four vice-presidents are all men. Президент Республики и четыре его заместителя являются мужчинами.
The President of the Republic of Nigeria, His Excellency, General Olusegun Obasanjo, attended the Summit as the Guest of Honour. З. Президент Республики Нигерия Его Превосходительство генерал Олусегун Обасанджо присутствовал на Встрече в качестве почетного гостя.
The President of the Republic left it to his peers from Burkina Faso and Zimbabwe to respond. Президент Республики предоставил право ответить на это заявление президентам Буркина-Фасо и Зимбабве.
I have the honour to transmit to you herewith a letter from His Excellency El Hadj Omar Bongo, President of the Gabonese Republic. Настоящим имею честь препроводить Вам письмо Его Превосходительства Президента Габонской Республики хаджи Омара Бонго на Ваше имя.
The President of Republika Srpska, in accordance with the Constitution, may be removed from office only by the people who have elected him. Председатель Президиума Республики Сербской в соответствии с конституцией может быть отстранен от должности только избравшим его народом.
Like his predecessor, President Kabila is openly supporting the interahamwe and the former FAR on Democratic Republic of the Congo territory. Как и его предшественник, президент Кабила открыто поддерживает "интерахамве" и бывшие ВСР, действующие на территории Демократической Республики Конго.
On Wednesday, 11 November, the President of the Republic of Argentina will address the plenary at a ceremonial event. В среду, 11 ноября, Президент Аргентинской Республики обратится к пленарному заседанию в рамках церемониального мероприятия.
That policy had been examined at a special industrial development strategy meeting in which the President of the Republic had taken part. Эти вопросы уже рассматривались на специальном совещании по стратегии промышлен-ного развития, в котором принимал участие президент Республики.