Message to the Statistics Agency under the President of the Republic of Tajikistan. |
Сообщение Агентства по статистике при Президенте Республики Таджикистан. |
President of the Republic of Azerbaijan - Ilham Aliyev also attended the Summit. |
На Саммите участвовал также президент Азербайджанской Республики - Ильхам Алиев. |
Academy of Public Administration under the aegis of the President of the Republic of Belarus. |
Проректор по учебной работе Академии управления при Президенте Республики Беларусь. |
1817 - Simón Bolívar becomes President of the Third Republic of Venezuela. |
В 1813 года президентом Второй Венесуэльской республики стал Симон Боливар. |
Statute of SOFAZ was approved by the Decree of the President of the Republic of Azerbaijan No. 434 dated December 29, 2000. |
Положение о ГНФАР утверждено Указом Nº 434 Президента Азербайджанской Республики от 29 декабря 2000 года. |
The end result was that he was elected provisional President of the Republic of China. |
Результатом выборов стало избрание временного президента республики. |
May 25 - Michel Suleiman is elected President of Lebanon by the Parliament. |
25 мая Парламент Ливана избрал Мишеля Сулеймана президентом Ливанской Республики. |
Alternatively, the President may grant a pardon following a motion of the Minister of Justice. |
Президент республики может помиловать по предложению министра юстиции. |
On 1 June 1973, Papadopoulos would abolish the monarchy and declare himself President of a new republic. |
1 июня 1973 года была упразднена монархия, и Пападопулос провозгласил себя президентом республики. |
With a salutatory word at opening of conference the President of the Republic of Indonesia Susilo Bambang Udhoyono has acted. |
С приветственным словом на открытии конференции выступил Президент Республики Индонезия Сусило Бамбанг Юдхойоно. |
Under the Constitution, the President of Tajikistan is the head of State and executive power. |
Согласно Конституции Президент Республики Таджикистан является главой государства и исполнительной власти. |
The Chairman of the round table, Mathieu Kérékou, President of the Republic of Benin, also made concluding remarks. |
С заключительными замечаниями также выступил председатель круглого стола президент Республики Бенин Матье Кереку. |
Appointments and promotions were decided by the Supreme Council of Justice, which was chaired by the President of the Republic. |
Назначение и продвижение по службе решаются Верховным советом правосудия, который возглавляет Президент Республики. |
I mean, I'm not the President of the Dominican Republic. |
Я же не президент Доминиканской Республики. |
It also establishes the principle of the election of the President of the Republic by direct secret public ballot. |
В проекте также предусматривается принцип выборов президента Республики прямым тайным публичным голосованием. |
On 9 May, the new Parliament unanimously elected Mr. Nelson Mandela as the State President of the Republic of South Africa. |
9 мая новый парламент единогласно избрал г-на Нельсона Манделу государственным президентом Южно-Африканской Республики. |
The Summit brought together the President of Rwanda and the Prime Ministers of the United Republic of Tanzania and Zaire. |
Во встрече участвовали президент Руанды и премьер-министры Объединенной Республики Танзании и Заира. |
The President of the Republic has just announced that France will be carrying out a final series of nuclear tests. |
Президент Республики только что объявил, что Франция проведет завершающую серию ядерных испытаний. |
Acts by the President of the Republic lacking ministerial approval are null and void. |
Решение Президента Республики, не завизированное Советом министров, считается недействительным. |
In order for treaties to be legally binding, they must be ratified by the President of the Republic. |
Договоры вступают в силу после того, как их ратифицирует президент Республики. |
The Court or the President of the Republic may dispense with the above requirements in the interests of justice. |
Отменить вышеуказанные требования могут в интересах правосудия суд или Президент Республики. |
Such clemency can only be granted by the President of the Republic (Federal Constitution, art. 84). |
Такое помилование может быть лишь предоставлено президентом Республики (Федеральная конституция, статья 84). |
Those mercenaries had deposed the President of the Republic, seized power and disrupted the constitutional, political, economic and social order. |
Эти наемники свергли президента Республики, захватили власть и нарушили конституционный, политический, экономический и социальный порядок. |
Legislative power belongs to the Parliament; however, the head of State is the President of the Republic. |
Законодательная власть принадлежит Парламенту; главой государства, однако, является Президент республики. |
Legislative power is exercised by Parliament together with the President of the Republic. |
Законодательная власть осуществляется Парламентом совместно с Президентом Республики. |