Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Республики

Примеры в контексте "President - Республики"

Примеры: President - Республики
Thanks to the guidance and choices of Mr. Abdou Diouf, President of the Republic, my country subscribes to these fundamental principles, on which the policy of the Government of Senegal is based. Благодаря руководящей роли президента Республики г-на Абду Диуфа и сделанному им выбору моя страна полностью разделяет эти фундаментальные принципы, которые являются основой политики правительства Сенегала.
I wish to convey the warm greetings of President Kuniwo Nakamura, the entire leadership and the people of the Republic of Palau to the Assembly on the occasion of the fifty-fourth session. Я также хотел бы передать Ассамблее теплые приветствия президента Куниво Накамуры, всего руководства и народа Республики Палау по случаю пятьдесят четвертой сессии.
The President may be sure that the delegation of the Democratic Republic of the Congo will unreservedly support him in fulfilling his mandate and in guiding the work of the Assembly to a successful conclusion. Мы заверяем Председателя, что делегация Демократической Республики Конго будет оказывать ему безоговорочную поддержку в выполнении им своего мандата и обеспечении успешного завершения работы нынешней сессии Ассамблеи.
He then led his country to independence in 1961, serving first as Prime Minister and, from 1964, as President of the United Republic of Tanzania. Затем он привел свою страну к независимости в 1961 году и стал сначала ее премьер-министром, а затем с 1964 года - президентом Объединенной Республики Танзании.
I wish to add my voice to that of the current Chairman of the Organization of African Unity (OAU), my brother and colleague, President Abdelaziz Bouteflika of the People's Democratic Republic of Algeria. Я также хотел бы поддержать заявление нынешнего Председателя Организации африканского единства (ОАЕ), моего брата и коллеги президента Алжирской Народной Демократической Республики Абдель Азиза Бутефлики.
On 1 March this year, the President of Armenia signed the law of the Republic of Armenia on the safe utilization of nuclear energy for peaceful purposes. Первого марта сего года президент Армении подписал закон Республики Армении о безопасном использовании ядерной энергии в мирных целях.
The initiative of the President of the Republic of Belarus, Alyaksandr Lukashenka, to create a nuclear-weapon-free zone in Europe remains timely and is gaining a significant number of adherents among member States. Инициатива президента Республики Беларусь А.Г. Лукашенко по созданию безъядерного пространства в Европе не потеряла своей актуальности, а приобретает значительное число сторонников среди государств-членов.
Furthermore, the 15 death sentences imposed on the main perpetrators of those crimes have been commuted by the President of the Republic of Equatorial Guinea, Mr. Obiang Nguema Mbasogo, in an effort to preserve the social unity of the nation. Кроме того, 15 смертных приговоров, вынесенных главным виновникам, совершившим эти преступления, были смягчены Президентом Республики Экваториальная Гвинея г-ном Обиангом Нгема Мбасого, с тем чтобы сохранить общественное спокойствие.
Since 2 August 1998, Rwanda, like everyone, has been witnessing a rebellion in the Democratic Republic of the Congo against the Government and President Kabila. Со 2 августа 1998 года Руанда, как и все страны, наблюдает за мятежом против правительства Демократической Республики Конго и ее президента Кабилы.
Whereas, accordingly, the President of the Republic shall remain in office until the proclamation of a successor by the Constitutional Council, что, следовательно, Президент Республики продолжает исполнять свои обязанности до объявления Конституционным советом об избрании его преемника,
The National Assembly notes the constant commitment by His Excellency the President of the Republic and head of State, Professor Pascal Lissouba, to restore peace, and urges him to persevere along that course. Национальное собрание отмечает постоянную озабоченность главы государства Его Превосходительства г-на президента Республики, профессора Паскаля Лиссубы, необходимостью восстановления мира и призывает его неуклонно идти по этому пути.
A summit of the heads of State of the region was convened at Dar-es-Salaam by the President of the United Republic of Tanzania on 3 and 4 September 1997. Встреча глав государств региона была созвана президентом Объединенной Республики Танзании и состоялась в Дар-эс-Саламе 3 и 4 сентября 1997 года.
During the talks President Pierre Buyoya had an opportunity to explain to his Ugandan counterpart the position of the Government of the Republic of Burundi, summarized as follows. В ходе этой встречи президент Бурунди Пьер Буйоя имел возможность разъяснить президенту Уганды позицию правительства Республики Бурунди, которая вкратце изложена ниже.
The President and Government of Tajikistan deeply regret the tragic death of the French citizen Ms. Karine Danielle Mane and convey their sincere condolences to her family. Президент и Правительство Республики Таджикистан глубоко скорбят по поводу трагической гибели гражданки Франции г-жи Манн Кариан Даниель и выражают искреннее соболезнование ее родным и близким.
Our convictions and our support were most recently reiterated by Mr. Imata Kabua, President of the Republic of the Marshall Islands, at the South Pacific Forum meeting in Pohnpei, Federated States of Micronesia. Наши убеждения и наша поддержка совсем недавно были подтверждены г-ном Иматой Кабуа, президентом Республики Маршалловы Острова, на совещании Южнотихоокеанского форума в Поньпеи, Федеративные Штаты Микронезии.
In his statement this year before the General Assembly, Mr. Valdas Adamkus, President of the Republic of Lithuania, emphasized that the United Nations В своем выступлении в этом году в Генеральной Ассамблее президент Республики Литва г-н Валдас Адамкус подчеркнул, что
I have the honour also to deliver the address of His Excellency Mr. Charles Ghankay Taylor, President of the Republic of Liberia, who regrettably cannot be here today. Мне также оказана честь огласить послание президента Республики Либерии Его Превосходительства г-на Чарльза Ганкая Тейлора, который, к сожалению, не смог сегодня присутствовать в этом зале.
Likewise, we welcome the return to peace in Liberia, which has made it possible to designate a President of the Republic and a Parliament by means of free and democratic elections. Аналогичным образом, мы приветствуем восстановление мира в Либерии, что сделало возможным назначение президента Республики и парламента в результате свободных и демократических выборов.
In this respect, we wish to express our sincere appreciation to Mr. Omar Bongo, President of the Gabonese Republic, for his patient and courageous mediation in the inter-Congolese conflict. В этой связи мы хотели бы выразить искреннюю признательность президенту Габонской Республики г-ну Омару Бонго за его терпеливое и смелое посредничество в межконголезском конфликте.
After that postponement the President of the United Republic of Tanzania called for a summit of the Heads of State of the region in Dar es Salaam, which was held on 3 and 4 September 1997. После этой отсрочки президент Объединенной Республики Танзании организовал встречу на высшем уровне глав государств региона в Дар-эс-Саламе, которая была проведена З и 4 сентября 1997 года.
On 17 September 1996, following a mass visit to the Presidential Palace by representatives of these neighbourhoods, the President of the Republic repealed the Decree. 17 сентября 1996 года, после того как внушительная делегация представителей этих кварталов была принята в президентском дворце, Президент Республики отменил упомянутый выше указ.
As a result of the authoritarian tradition of previous Governments, the public is of the opinion that the only person who can solve any individual or collective problem is the President of the Republic. Авторитарная традиция предыдущих правительств привела к созданию стереотипа в общественном мнении, согласно которому единственным лицом, которое могло преодолеть любые трудности индивидуального или коллективного характера, являлся Президент Республики.
The mission also considers it important for the Presidential Chief of Staff to be dissolved as soon as possible and a new agency organized to guarantee the security of the President and Vice-President of the Republic and their families. Миссия считает также важным приступить в кратчайший срок к расформированию Президентского штаба с целью создания соответствующего органа по обеспечению безопасности президента Республики, вице-президента и их семей.
In March 1996, the Supreme Court of Justice had ruled that the armed forces could indeed take part in public security operations, including carrying out arrests, if the President of the Republic deemed it necessary. В марте 1996 года Верховный суд постановил, что вооруженные силы могут принимать участие в операциях по обеспечению государственной безопасности, включая проведение арестов, если Президент Республики сочтет это необходимым.
In connection with this truly historic event, the President of the Republic of Kazakstan, Mr. Nazarbaev, made a special statement that was distributed as an official document of the General Assembly under agenda items 66 and 71. В связи с этим поистине историческим событием президент Республики Казахстан Нурсултан Назарбаев выступил со специальным заявлением, распространенным в качестве официального документа Генеральной Ассамблеи по пунктам 66 и 71 повестки дня.