Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Председателем

Примеры в контексте "President - Председателем"

Примеры: President - Председателем
Andry Nirina RAJOELINA is the Transitional President and exercises the functions of Head of State Андри Нирина Радзуэлина является Председателем переходного органа власти и осуществляет функции главы государства.
He noted the allegations of partiality on the part of the Independent National Electoral Commission and the efforts of the President of the Commission to address this issue. Оратор отметил обвинения в пристрастности со стороны Независимой национальной избирательной комиссии, а также усилия, предпринятые Председателем Комиссии для решения этой проблемы.
Council members agreed on press elements, which were read out to the press by the President of the Council following the consultations. Члены Совета согласовали элементы заявления для печати, которые были зачитаны представителям средств массовой информации Председателем Совета по завершении консультаций.
Judge Vagn Joensen and Judge Florence Rita Arrey were elected as President and Vice-President, respectively, of the Tribunal in February 2012. В феврале 2012 года Председателем и Заместителем Председателя Трибунала были избраны, соответственно, судья Ван Йонсен и судья Флоранс Рита Аррей.
We have now learned that Mr. Axworthy is trying to contact the President of the Boundary Commission as well as Eritrea's lawyers. Мы сейчас узнали, что г-н Эксуорси пытается установить контакты с Председателем Комиссии по установлению границы, а также с эритрейскими юристами.
PALIPEHUTU-FNL, represented by His Excellency Mr. Agathon Rwasa, President of the Party, Партия «ПОНХ-НОС», представленная Его Превосходительством гном Агатоном Рвасой, Председателем Партии,
Round 1: Consultations by the President Тур 1: консультации, проведенные Председателем
The Committee requested the secretariat, in consultation with the President, to synthesize the views of the Committee in a draft statement on knowledge and information. Комитет просил секретариат в консультации с Председателем обобщить мнения Комитета в рамках проекта заявления по вопросам, касающимся знаний и информации.
Draft elements developed during the session and revised and consolidated by the secretariat in consultation with the President Проекты элементов, которые были подготовлены в ходе сессии и пересмотрены и обобщены секретариатом в консультации с Председателем
If the Vice-President is elected President under this rule, the Conference shall elect a new Vice-President. Если в соответствии с настоящим правилом Председателем избирается заместитель Председателя, Конференция избирает нового заместителя Председателя.
The Referral Bench constituted by the President to deal with all 11 bis motions for referral rendered its five decisions during the reporting period. В течение отчетного периода учрежденная Председателем коллегия по передаче дел для рассмотрения всех соответствующих ходатайств в соответствии с правилом 11 бис вынесла пять решений.
On 17 November 2005, Judge Fausto Pocar and Judge Kevin Parker were elected President and Vice-President of the Tribunal. 17 ноября 2005 года судья Фаусто Покар и судья Кевин Паркер были избраны Председателем и заместителем Председателя Трибунала.
The President of the Tribunal is Judge Erik Mse (Norway) and the Vice-President is Judge Arlette Ramaroson (Madagascar). Председателем Трибунала является судья Эрик Мёсе (Норвегия), а заместителем Председателя - судья Арлет Рамаросон (Мадагаскар).
Italy is also this year's President of the Group of Counter-Terrorism Experts, which conducts analytical studies of the phenomenon and fosters judicial and intelligence cooperation. В этом году Италия также является Председателем Группы экспертов по борьбе терроризмом, которая проводит аналитическое изучение этого явления и укрепляет сотрудничество в области судопроизводства и разведки.
Among the most debated aspects were the alternatives between election by the Council or designation by the President of the Council upon consultations with regional groups. Наиболее активно обсуждались, в частности, такие аспекты, как альтернатива выборов Советом и назначения Председателем Совета после консультаций с региональными группами.
Takes note of the summary of the High-level Dialogue by the President of the General Assembly; З. принимает к сведению подготовленное Председателем Генеральной Ассамблеи резюме диалога на высоком уровне;
The President of the Conference, in addition to the duties described elsewhere in these rules, shall be the Chairman of the Negotiating Group. Председатель Конференции в дополнение к обязанностям, описанным в других частях этих правил, является председателем группы по ведению переговоров.
The same day, students and staff of the University of Liberia also demonstrated in protest over the appointment by Chairman Bryant of a new University President. В тот же день студенты и сотрудники Либерийского университета организовали демонстрацию в знак протеста против назначения председателем правительства Брайантом нового ректора университета.
In October 2004 the Special Court adopted its completion strategy, which the President presented to the Security Council on 24 May 2005. В октябре 2004 года Специальный суд одобрил стратегию завершения своей работы, которая была представлена Председателем Суда Совету Безопасности 24 мая 2005 года.
The following day, the President of the Security Council also met with the Chairman and later briefed the Council members. На следующий день Председатель Совета Безопасности также провел встречу с Председателем и впоследствии информировал об этом членов Совета.
His delegation appreciated the guidance provided by the President of the General Assembly in his letter of 28 June 2006, which had been distributed informally. Его делегация с удовлетворением отмечает руководящие принципы, изложенные Председателем Генеральной Ассамблеи в его письме от 28 июня 2006 года, которое было распространено по неофициальным каналам.
At the February 2003 plenary, the permanent judges elected Judge Theodor Meron as President and Judge Fausto Pocar as Vice-President. На февральском 2003 года пленуме постоянные судьи избрали судью Теодора Мерона Председателем, а судью Фаусто Покара - заместителем Председателя.
He remained Bishop of Radom until his appointment as the President of the Pontifical Council for the Pastoral Care of Health Care Workers in 2009. Он оставался епископом Радома до своего назначения председателем Папского Совета по Пастырскому попечению о работниках здравоохранения 18 апреля 2009 года.
In 2002, Nicora became President of Administration of the Patrimony of the Apostolic See, where his responsibility was administering the Vatican's income from properties. В 2002 году Никора стал председателем Администрации церковного имущества Святого Престола, где его ответственностью было управлять ватиканским доходом от имущества.
She joined her husband at Ludlow in 1582, where he was serving his third turn as President of the Council of Wales. Она сопровождала мужа в Ладлоу в 1582 году, где он в третий раз был назначен председателем Совета Уэльса и Марки.