Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Председателем

Примеры в контексте "President - Председателем"

Примеры: President - Председателем
It covers all the main points raised by the President of the Assembly in his non-paper, and by other delegations in the informal consultations. Оно охватывает все главные вопросы, поставленные Председателем Ассамблеи в его неофициальном документе, и другими делегациями в ходе неофициальных консультаций.
We appreciate the concept paper that was presented by the President as a basis for the Council's work in today's meeting. Мы признательны за представленный нашему вниманию Председателем концептуальный документ, который был взят за основу при проведении сегодняшнего заседания Совета.
The Conference elected David Balton, Deputy Assistant Secretary of State for Oceans and Fisheries, United States of America, as President of the Conference by acclamation. Конференция избрала своим Председателем путем аккламации Дейвида Болтона, заместителя помощника государственного секретаря Соединенных Штатов Америки по океанам и рыболовству.
The President of the Council must be a member of the indigenous population, and holds the rank of Minister of State. Председателем Совета должен быть коренной житель, он имеет статус государственного министра.
Facilitator's proposals: Improved appointment procedure by the President of the Human Rights Council after consultation with the Bureau and regional groups, considering the nomination by the advisory body. Предложения Координатора: Улучшенная процедура назначения Председателем Совета по правам человека после консультации с Бюро и региональными группами с учетом предложения о назначении консультативным органом.
The provisional agenda for the fourth session of the Human Rights Council as proposed by the President of the Council is reproduced below. Ниже приводится предварительная повестка дня четвертой сессии Совета по правам человека, предложенная Председателем Совета.
While at Cambridge, he was President of the St. John's College Law Society and a College Supervisor in International Law. В Кембридже являлся председателем Общества права Колледжа Сент-Джонс и методистом колледжа в области международного права.
During their plenary sessions, the judges have also begun important dialogues with the Prosecutor, the President of the Assembly of States Parties and the Host State authorities. На своих пленумах судьи также начали важные диалоги с Прокурором, Председателем Ассамблеи государств-участников и органами принимающего государства.
The Meeting will consider the reports of the fifth and sixth meetings of the Convention's Implementation Committee, to be presented by its President, Mr. Roger Gebbels. Совещание рассмотрит доклады о работе пятого и шестого совещаний Комитета по осуществлению Конвенции, которые будут представлены его Председателем гном Роджером Геббельсом.
The Board elected by acclamation H.E. Mr. Sha Zukang (China) as the President of the Board. Совет путем аккламации избрал Его Превосходительство г-на Ша Цзукана (Китай) Председателем Совета.
The report refers to the agreements signed last year between the Secretary-General and the President of the World Bank to strengthen our partnerships in post-crisis situations. В докладе упоминаются соглашения, подписанные в прошлом году Генеральным секретарем и Председателем Всемирного банка в целях укрепления партнерства в посткризисных ситуациях.
As the President of the Tribunal pointed out earlier, many suspects remain at large or continue to exercise responsibilities in the countries of the former Yugoslavia. Как ранее было подчеркнуто Председателем Трибунала, многие подозреваемые остаются на свободе или продолжают выполнять ответственные функции в странах бывшей Югославии.
In Phnom Penh I met with, among others, the Prime Minister, other senior members of Government and the President of the National Assembly. В Пномпене я встретилась, в частности, с премьер-министром, другими высокопоставленными членами правительства и председателем Национальной ассамблеи.
Change of period covered by the report; revision of format; presentation of the report to the General Assembly by the President of the Council. Изменение периода, охватываемого докладом; ревизия формата; презентация доклада Генеральной Ассамблее Председателем Совета.
Conakry-based Sekou Kone is a Provisional Chairman of the Executive Committee - his prime role is to liaise with President Conte of Guinea. Находящийся в Конакри Секу Коне является временным председателем исполнительного комитета - его главная задача заключается в поддержании контактов с президентом Гвинеи Конте.
The prospective plan, as presented by President Jorda on behalf of the entire bench of ICTY judges, has presented very focused reform proposals and recommendations. Перспективный план, предложенный Председателем Трибунала Жордой от имени всех судей МТБЮ, представляет собой весьма концентрированные предложения и рекомендации.
We support the idea put forward by the President of the Council that a group of experts be established to assess the various recommendations and to make a proposal. Мы поддерживаем идею, выдвинутую Председателем Совета, предложившим учредить группу экспертов для оценки рекомендаций и выдвижения предложений.
The report submitted by President Jorda last May assesses the various options and makes the choices that the judges consider to be most appropriate. В докладе, представленном Председателем Жордой в мае этого года, оцениваются различные мнения и предлагаются варианты, которые судья считает самыми оптимальными.
I spoke about this with the President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, following the same principle of holding hearings on site. Я говорила об этом с Председателем Международного трибунала по бывшей Югославии, отметив все тот же принцип проведения слушаний на местах.
That association, of which I am the honorary President, is currently presided over by my sister, Her Royal Highness Princess Caroline of Hanover. Этой ассоциацией, почетным председателем которой я являюсь, в настоящее время руководит моя сестра, Ее Высочество принцесса Каролина Ганноверская.
H.E. Mr. Victor Manuel Lagos Pizzati (El Salvador) was elected, by acclamation, as President of the 2002 Conference. Путем аккламации Председателем Конференции 2002 года был избран Его Превосходительство г-н Виктор Мануэль Лагос Писсати (Сальвадор).
The Presidency made the programme of work of the Council, press statements made by the President and one draft presidential statement available on the web site of the Bangladesh Mission . Председатель обеспечил распространение программы работы Совета, сделанных Председателем заявлений для печати и одного проекта заявления Председателя на веб-сайте Представительства Бангладеш.
The facilitator shall be chosen by the Secretary-General after consultation with the President of the Ministerial Conference, by agreement among all the participants. Посредника выбирает Генеральный секретарь, проконсультировавшись с Председателем Конференции министров и заручившись согласием всех сторон.
Submitted by the President of the twenty-third session, H.E. Mr. представленное Председателем двадцать третьей сессии, Его Превосходительством гном А.
Following intensive contacts between the President of the Council, the Secretary-General and the members concerned, informal consultations of the whole were convened on 8 October. После активных контактов между Председателем Совета, Генеральным секретарем и соответствующими членами 8 октября были проведены неофициальные консультации полного состава.