Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Председателем

Примеры в контексте "President - Председателем"

Примеры: President - Председателем
He also met the President of the General Assembly to exchange views on the work of the two bodies. Он также встретился с Председателем Генеральной Ассамблеи и обменялся с ним мнениями относительно работы двух органов.
The Meeting approved the organization of work as outlined by the President. Совещание одобрило организацию работы в том виде, в каком она была изложена Председателем.
The summary of the informal hearings will be transmitted by the President of the Assembly as an input to the high-level meeting. Резюме итогов неофициального слушания будет передано Председателем Ассамблеи в качестве вклада в совещание высокого уровня.
His Majesty the Sultan chairs the Supreme Judicial Council and the President of the Supreme Court holds the position of vice-chairperson. Председателем Высшего судебного совета является Его Величество султан, а его заместителем - председатель Верховного суда.
President Meron was appointed in 2012 for a term of four years. Судья Мерон был назначен Председателем в 2012 году на четырехгодичный срок.
The Panel has also submitted nine final reports to the Committee, which were subsequently transmitted by the Chair to the President of the Security Council. Группа представила Комитету также девять заключительных докладов, которые затем были препровождены Председателем Комитета Председателю Совета Безопасности.
He was appointed by the Transitional President from a list of personalities proposed by the political entities that had signed the road map. Он был назначен на эту должность Председателем переходного органа власти из списка лиц, предложенных политическими организациями, подписавшими дорожную карту.
The members of these two chambers come from the Malagasy political entities that signed the road map and are appointed by the Transitional President. Члены обеих палат являются членами политических организаций Мадагаскара, подписавших дорожную карту, и назначаются Председателем переходного органа власти.
The President was assisted in his efforts to guarantee that independence by the Supreme Council of the Judiciary, which he chaired. В работе по обеспечению гарантий этой независимости Президенту помогал Высший судебный совет, председателем которого он является.
The Board elected by acclamation H.E. Mr. Ransford A. Smith (Jamaica) as President. Совет избрал путем аккламации Председателем Совета Его Превосходительство г-на Рансфорда А. Смита (Ямайка).
Nine members, six representing the member States and three financial experts proposed by the Secretary-General and approved by the President of WMO. Девять членов: шесть представляют государства-члены, а три финансовых эксперта предлагаются Генеральным секретарем и утверждаются Председателем совета ВМО.
Accordingly, the Conference elected, by acclamation, Luis Ernesto Derbez Bautista President of the Conference. Соответственно, Конференция путем аккламации избрала Луиса Эрнесто Дербеса Баутисту Председателем Конференции.
The Committee requested the secretariat, in consultation with the President, to prepare a synthesis of the views on the item. Комитет просил секретариат в консультации с Председателем подготовить документ с обобщением высказанных по этому пункту мнений.
It has been developed by the SAICM secretariat in consultation with the President of the Preparatory Committee and endorsed by the SAICM Steering Committee. Она была подготовлена секретариатом СПМРХВ в консультации с Председателем Подготовительного комитета и одобрена Руководящим комитетом СПМРХВ.
This issue is for the Council, and not for the President alone, to decide. Этот вопрос должен решаться всем Советом, а не одним только Председателем.
Wamba is confirmed President, with Bunia as his stronghold. Ее председателем утверждается Вамба, обосновавшийся в Буниа.
He rightly sought to maximize the options open to the first President of the year. Он резонно попытался максимально востребовать те возможности, что открываются перед первым Председателем года.
I can assure you that I will continue with my consultation with past Presidents and the future President. Могу заверить вас, что я продолжу свои консультации с прежними председателями и будущим Председателем.
The session was opened by the President of the fourteenth session, Pedro David, who thanked UNICRI for organizing the meeting. Сессия была открыта Председателем четырнадцатой сессии Педро Давидом, который поблагодарил ЮНИКРИ за организацию этого совещания.
In October 2002 a woman judge was elected President of the Court. В октябре 2002 года одна из судей была избрана Председателем Суда.
He has been appointed President of an arbitral tribunal in an ICC case. Он был назначен председателем арбитражного суда по одному из дел с участием Международной торговой палаты.
It also had an extensive exchange of views with the President of the National Council of Human Rights. У них состоялся также подробный обмен мнениями с председателем Национального совета по правам человека.
The work accomplished by the President at that Meeting will help to overcome the difficulties facing the Organization. Работа, проделанная Председателем на этом заседании, поможет в преодолении трудностей, стоящих перед Организацией.
We admire the dedication and skill with which President Ping conducted the preparations for the summit. Мы восхищаемся самоотверженностью и профессионализмом, проявленными Председателем Жаном Пингом при руководстве подготовкой к этому саммиту.
Yesterday, a substantive outcome document, prepared skilfully by Jean Ping, President of the General Assembly at its fifty-ninth session, was endorsed. Вчера был одобрен существенный итоговый документ, искусно подготовленный Председателем Генеральной Ассамблеи на ее пятьдесят девятой сессии Жаном Пингом.