Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Председателем

Примеры в контексте "President - Председателем"

Примеры: President - Председателем
Following consultations by the President, Ambassador T. P. Sreenivasan (India) was chosen as Chairman. После проведения Председателем бесед посол Т.П. Сринивасан (Индия) был избран председателем совещания.
The Committee welcomed the fruitful consultations on improved utilization between its Chairman and the President of the Council. Комитет выразил удовлетворение в связи с плодотворными консультациями между его Председателем и Председателем Совета в отношении более эффективного использования ресурсов.
Open debates on issues of wide interest, monthly briefings to the General Assembly President by the Council President and consultations with troop-contributing countries are some of the positive changes that have occurred over time. Открытые прения по вопросам, представляющим широкий интерес, ежемесячные брифинги, проводимые Председателем Совета для Председателя Генеральной Ассамблеи, а также консультации со странами, предоставляющими войска, - вот некоторые произошедшие со временем позитивные сдвиги.
We commend and support the effort by His Excellency Olusegun Obasanjo, President of Nigeria and African Union Chair, and President Idriss Deby of Chad. Мы приветствуем и поддерживаем усилия президента Нигерии Олусегуна Обасанджо, который является Председателем Африканского союза, и президента Чада Идрисса Деби.
Omar Al-Bashir was elected President of the Republic during the April 2010 national elections, and Salva Kiir Mayardit was elected President of the Government of Southern Sudan. З. Президентом Республики в ходе национальных выборов, состоявшихся в апреле 2010 года, был избран Омар аль-Башир, а председателем правительства Южного Судана - Салва Киир Майардит.
H.E. Ms. Dilma Rousseff, President of Brazil, was elected President of the Conference by -Presidents Председателем Конференции путем аккламации была избрана Президент Федеративной Республики Бразилия Ее Превосходительство г-жа Дилма Роуссефф.
There shall also be a summit meeting of the Security Council, with the participation of non-members of the Council invited by its President, President Obama of the United States. Будет созвано также заседание Совета Безопасности на высшем уровне с участием государств, не являющихся членами Совета, приглашенных его Председателем - президентом Соединенных Штатов Обамой.
In July 2009, President Robinson made a working visit to the Supreme Court of Serbia and met with the President of the Court, among others. В июле 2009 года Председатель Робинсон посетил с рабочим визитом Верховный суд Сербии и встретился, в частности, с Председателем Суда.
Another six mandates were extended through five exchanges of letters between the Secretary-General and the President of the Security Council and one note by the President of the Security Council. Посредством пяти обменов письмами между Генеральным секретарем и Председателем Совета Безопасности, а также записки Председателя Совета Безопасности были продлены сроки действия шести мандатов.
We unanimously feel pride in having had you, Mr. President, a member of our group, as President of the Conference during this period. Мы единодушно ощущаем чувство гордости в связи с тем, что мы имели вас, г-н Председатель, члена нашей группы, Председателем Конференции в этот период.
He had also once been the President of RJR. Когда то он был и председателем ОМР.
Ideas for consideration , submitted by the President of the Conference, Ambassador Luis Gallegos of Ecuador. Темы для осмысления», представленный Председателем Конференции послом Эквадора Луисом Гальегосом.
On 25 October 2011, Council members held an exchange of views with the President of the International Court of Justice, Hisashi Owada. 25 октября 2011 года члены Совета провели обмен мнениями с Председателем Международного Суда Хисаси Овадой.
The distinctive features of the Special Tribunal were described by the late President Cassese in the first annual report. Отличительные черты Специального трибунала были описаны покойным Председателем Кассесе в первом ежегодном докладе.
The Appeals Chamber Judges unanimously elected Judge Sir David Baragwanath as the Tribunal's second President. Судьи Апелляционной камеры единогласно избрали вторым Председателем Трибунала судью сэра Дейвида Барагваната.
He held several meetings with the President of the Kurdistan Regional Government, Massoud Barzani, the Prime Minister and the Speaker. Он провел несколько встреч с председателем регионального правительства Курдистана Масудом Барзани, премьер-министром и спикером.
Follow-up activities are being implemented by the Registrar, in consultation with the President. Деятельность по выполнению последующих мер осуществляется Секретарем в консультации с Председателем.
The decision was made after consulting the President of the Security Council and the judges of the Mechanism. Решение было принято после консультаций с Председателем Совета Безопасности и судей Механизма.
Each ordinary conference meeting will be closed by its respective President. Очередное совещание каждой конференции будет закрыто его соответствующим Председателем.
Council members agreed on elements for the press that were read out by the President following the consultations. Члены Совета согласовали положения пресс-релиза, которые были зачитаны Председателем после консультаций.
The delegations of Chad and Chile were selected, by the drawing of lots by the President, to serve as tellers. По итогам жеребьевки, проведенной Председателем, счетчиками были выбраны делегации Чада и Чили.
Groups expressed support for the elements identified by the President of the Board. Группы выразили поддержку элементов, определенных Председателем Совета.
Also, several members had been designated by the President of the National Transitional Council. Кроме того, несколько членов были назначены Председателем Национального переходного совета.
At the same meeting, Peter Woolcott (Australia) was elected President of the Conference. На том же заседании Питер Вулкотт (Австралия) был избран Председателем Конференции.
The Chair or Chairs of the partnership dialogues will be appointed by the President of the Conference. Председатель или председатели многосторонних партнерских диалогов будут назначаться Председателем Конференции.