Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Председателем

Примеры в контексте "President - Председателем"

Примеры: President - Председателем
The first President of the Mechanism is Judge Theodor Meron. Первым председателем Механизма является судья Теодор Мерон.
He continues to serve as President of the Federal Supreme Court. Он остается и Председателем Федерального верховного суда.
Since 2008, the Constitutional Court has had a female President. С 2008 года председателем Конституционного суда является женщина.
Aubin Minaku, the Secretary-General of PPRD, was elected as the Bureau President. Председателем президиума был избран Обен Минаку, генеральный секретарь НПРД.
In addition, the President of Chad was elected as Chair of ECCAS. Помимо этого Председателем ЭСЦАГ был избран президент Чада.
Each Chamber has a national judge as its President. Председателем каждой из палат является национальный судья.
Following past practice, it is customary for the head of the delegation of the host country to be elected as the President of the Conference. В соответствии с установившейся практикой Председателем Конференции обычно избирается глава делегации принимающей страны.
From 1998 to 2003, he was the President of the National Commission of Administrative Reform in Benin. С 1998 по 2003 годы являлся председателем Национальной комиссии по административной реформе в Бенине.
In addition, the Conference will consider draft resolutions developed by the President of the Preparatory Committee. Кроме того, Конференция рассмотрит проекты резолюций, подготовленные Председателем Подготовительного комитета.
At the 115th meeting, Ryzsard Kotlinski was elected President of the Assembly for the fourteenth session. На 115-м заседании Председателем Ассамблеи на четырнадцатой сессии был избран Рышард Котлинский.
The order of speakers is to be decided on by the President of the Bureau of the Montreal Protocol. Порядок выступления ораторов будет определен Председателем Бюро Монреальского протокола.
On the question of organization of work, the Meeting discussed the plan proposed by the President. Что касается вопроса об организации работы, то Совещание обсудило план, предложенный Председателем.
He later had a separate meeting with the President of the Council. Позднее у него состоялась отдельная встреча с Председателем Совета.
Their action was, however, contested by the President of the National Assembly as "unconstitutional". Однако его действия были оспорены председателем Национальной ассамблеи как «неконституционные».
A draft proposal has been sent to the Registrar for consideration and approval, in consultation with the President of the Tribunal. Секретарю был направлен проект предложения для рассмотрения и утверждения в консультации с Председателем Трибунала.
I repeat, this will be done in close coordination with the incoming President, the Ambassador of Poland. Повторяю: это будет делаться в тесной консультации в приходящим Председателем послом Польши.
The Conference based its discussion on a proposal made by the President. Обсуждения Конференции основывались на предложении, внесенном Председателем.
In October 2001 he became President of the association Delovaya Initsiativa (Business Initiative). В октябре 2001 года он стал председателем ассоциации "Деловая инициатива".
The President of the National Commission is the Procurator-General of the Republic of Uzbekistan. Председателем Республиканской комиссии по делам несовершеннолетних является генеральный прокурор Республики Узбекистан.
The lead discussants would be designated by the President of the General Assembly on the basis of recommendations made by the Secretary-General. Эти ведущие участники будут назначаться Председателем Генеральной Ассамблеи на основе рекомендаций Генерального секретаря.
The report submitted by the President of the International Criminal Court refers to the situations that are currently being investigated by the Prosecutor. В докладе, представленном Председателем Международного уголовного суда, освещаются ситуации, которые в настоящее время рассматриваются Прокурором.
In that respect, we are pleased by the recent election of Jamaica as President of the Conference. В этой связи мы с удовлетворением отмечаем недавнее избрание Ямайки Председателем Конференции.
In a statement to the press delivered by the President, the Council members welcomed the progress made. В заявлении для прессы, сделанном Председателем, члены Совета приветствовали достигнутый прогресс.
At the 9th meeting, on 22 June 2006, the Council considered the draft agenda drawn up by the President for the first session. На 9-м заседании 22 июня 2006 года Совет рассмотрел подготовленный Председателем проект повестки дня первой сессии.
The President of Pakistan is the Chairman of this apex body; and the Prime Minister is the Vice-Chairman. Председателем этого верховного органа является Президент Пакистана, а заместителем Председателя - премьер-министр.