The President appointed Bruno Simma as the president of the arbitral tribunal. |
Председатель Трибунала назначил Бруно Зимму председателем арбитража. |
If no solution could be found, it sought redress by working with the president of the National Assembly or the President of the Republic. |
Если решение не может быть найдено, она добивается средств правовой защиты, работая с Председателем Национального собрания и Президентом Республики. |
In the absence of a full-time president, the registrar would in effect act as the administrative "head" of the institution on a day-to-day basis, in close coordination with and under the supervision of the president. |
В отсутствие постоянного председателя секретарь фактически будет выполнять функции административного «главы» учреждения на повседневной основе в тесной координации с председателем и под его руководством. |
John Thomas Underwood was elected chairman and Wagoner president of Underwood Elliott-Fisher. |
Джон Томас Ундервуд был избран председателем совета директоров, а Вагнер - президентом Underwood Elliott-Fisher. |
The committee elected Abdoul Aziz Ndiaye (Embassy of Senegal in Berlin) as its president. |
Комитет избрал своим председателем Абдула Азиза Ндиая (Посольство Сенегала в Берлине). |
I also have to tell you that I really wasn't the president of those clubs in high school. |
Я так же должна признаться, что не была председателем всех школьных клубов. |
Meeting with Henriette Diabate, interim president of the Rassemblement |
Встреча с председателем Объединения республиканцев Генриеттой Диабате |
The High Legal Council would then send the court a recommendation, which would be assessed by the president of the High Court. |
Затем Высший судебный совет направляет соответствующему суду рекомендацию для ее рассмотрения Председателем суда. |
Former Governor Stone, who had become president of the Building Commission after leaving office, ceremoniously gave the key to the capitol to Governor Pennypacker. |
Экс-губернатор Стоун, который стал председателем Комиссии строительства после ухода с должности, торжественно передал ключ от Капитолия губернатору Пеннипэкеру. |
He practiced law in Omaha after that time, and was elected president of the Commercial Law League of America in 1916. |
Затем он работал юристом в Омахе, а в 1916 году был избран председателем Лиги торгового права США (англ. Commercial Law League of America). |
Marshall had to retire due to illness on June 19, 1947, at which point Brand became president and Harding a full member of the tribunal. |
Маршалл ушел в отставку из-за болезни 19 июня 1947 года, председателем стал Марк, а Вудворт - действительным членом трибунала. |
On his return, by orders of Duan Qirui he helped establish the Bank of China, and became its president from July 1917. |
По возвращении в Китай он, по распоряжению Дуань Цижуя, участвовал в создании Банка Китая, и с июля 1917 года стал его председателем. |
The first leader of the party was Petar Goshev from the Democrats, who was also the last president of the League of Communists of Macedonia. |
Первым руководителем ЛДП был Петар Гошев от демократов, который был также последним Председателем Союза коммунистов Македонии. |
John Dyneley Prince became president of the Senate in 1912, and is known to have acted as governor on at least 11 different occasions. |
Джон Дайнли Принс стал председателем Сената в 1912 году; известно, что он исполнял обязанности губернатора не менее чем в 11 разных случаях. |
Beginning in 1982, he started serving as chairman and president of the board of the Canada-France-Hawaii Telescope Corporation in Hawaii. |
Начиная с 1982 года был председателем и председателем правления корпорации телескоп Канада-Франция-Гавайи на Гавайях. |
In 1949 she was appointed the organizational secretary and, after 1950, the president of the District Committee of People's Youth for Bosnian Krajina. |
В 1949 году она была назначена организационным секретарём, с 1950 года - председателем окружного комитета народной молодёжи Боснийской Краины. |
Long time ago you called me Count when I was not one, but a president... |
Недавно ты звал меня графом, хотя я им не являлся, а был председателем... |
As the new president pro tempore of the state Senate, became acting governor for three days until the next elected governor took office. |
Будучи новым временным председателем сената штата, исполнял обязанности губернатора в течение трех дней до вступления в должность следующего избранного губернатора. |
the National Assembly, headed by a president from RCD-Goma; |
Ь) Национальное собрание, председателем которого будет представитель КОД-Гома; |
The chairman and president of the PCI-SIG is Al Yanes, a "Distinguished Engineer" from IBM. |
Председателем и президентом PCISIG является Эл Янс (Al Yanes), главный инженер IBM. |
He was president of the Committee of Safety, and presiding officer of that congress from June until March 1776. |
Он был президентом комитета по безопасности и председателем этого конгресса с июня 1775 года по март 1776 года. |
Mohn served as president of the Norwegian Ski Federation from 1978-80, and as chairman of the Friends of Ski Jumping. |
Мон был президентом норвежской федерации лыжного спорта с 1978 по 1980 год, а также председателем организации «Друзья прыжков с трамплина». |
Since 2002, he has served as president and chairman of the board of directors of online advertising agency IMHO Vi. |
С 2002 года являлся председателем совета директоров, а затем президентом IMHO VI (рекламное сетевое агентство). |
TimeGate Studios was founded in 1998 by Alan and Adel Chaveleh, who respectively served as chairman and president of the studio. |
TimeGate Studios была основана в 1998 году Аланом и Аделем Чивли (англ. Alan and Adel Chaveleh), которые стали соответственно председателем и президентом компании. |
In September 1983, he was made the chairman of a presidential transition committee, which further demonstrated the trust the president had in his capabilities. |
В сентябре 1983 года он был председателем президентского переходного комитета, который занимался вопросами доверия президенту Нигерии. |