Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Председателем

Примеры в контексте "President - Председателем"

Примеры: President - Председателем
This suggestion is welcome, and we would like to look into the possibility and explore the opportune timing with the Council President. Это предложение принимается, и мы хотели бы рассмотреть возможность его обсуждения с Председателем Совета и определить подходящее время.
The timetable of plenary meetings for week 22 of the session will be announced next week by the incoming President, Ambassador Mya Than of Myanmar. Расписание пленарных заседаний на 22ю неделю сессии будет объявлено на следующей неделе приходящим Председателем послом Мьянмы гном Мья Таном.
In so doing, I shall work closely with the previous Presidents and the incoming President, and shall consult delegations. При этом я буду тесно сотрудничать с предыдущими председателями и приходящим Председателем и буду консультироваться с делегациями.
He was also President of a special Chamber in two cases. Он был также председателем специальной камеры при рассмотрении двух дел.
At the 79th meeting, on 7 August 2002, Fernando Pardo Huerta was elected President of the Council for 2002. На 79-м заседании 7 августа 2002 года Председателем Совета на 2002 год был избран Фернандо Пардо Уэрта.
The Committee congratulates the State party on its delegation, headed by the President of the National Women's Council. Комитет поздравляет государство-участник с тем, какую он направил делегацию во главе с Председателем Национального совета по делам женщин.
At the 82nd meeting, on 5 August 2002, Mr. Martin Belinga-Eboutou was elected President of the Assembly for 2002. На 82-м заседании 5 августа 2002 года Председателем Ассамблеи на 2002 год был избран г-н Мартин Белинга-Эбуту.
Efforts to mediate the crisis have been led by the International Mediation Committee chaired by President Bongo of Gabon. Усилия по урегулированию кризиса осуществляются под руководством Международного посреднического комитета, председателем которого является президент Габона Бонго.
We also thank His Excellency President Denis Sassou Nguesso of the Congo, Chairman of the African Union. Мы также признательны президенту Конго Его Превосходительству Денису Сассу-Нгессо, который является Председателем Африканского союза.
On 17 November 2003, the permanent judges re-elected Judge Theodor Meron (United States of America) as President. 17 ноября 2003 года постоянные судьи вновь избрали Теодора Мерона (Соединенные Штаты Америки) Председателем Трибунала.
Meetings were held between the President and government representatives and issues of cooperation with the Tribunal addressed in frank and open discussions. Были проведены встречи между Председателем и представителями правительств, на которых вопросы сотрудничества с Трибуналом рассматривались в ходе откровенного и открытого обсуждения.
Information on the recent activities of the Commission, provided by its President, is contained in annex I to this report. Информация о мероприятиях Комиссии за последнее время, представленная ее Председателем, содержится в приложении I к настоящему докладу.
We also underscore the important work accomplished by the outgoing President, Mr. Julian Hunte of Saint Lucia. Мы также подчеркиваем важную работу, проделанную бывшим Председателем - гном Джулианом Хантом (Сент-Люсия).
Interviews with the President are also incorporated into programmes on different issues. Интервью с Председателем включаются также в тематические программы по личным вопросам.
We also welcome the position taken by the President of the United Nations General Assembly on the process at the recent informals. Одобряем мы также и позицию, занятую в ходе недавних неофициальных встреч Председателем Генеральной Ассамблеи в отношении этого процесса.
My delegation offered its preliminary comments at the informal consultations conducted by the President earlier this month. Моя делегация высказала свои предварительные замечания на эту тему на неофициальных консультациях, проведенных Председателем ранее в этом месяце.
The ninth report of the Boundary Commission, provided by its President, is to be found in annex I to the present report. Девятый доклад Комиссии по установлению границы, представленный ее Председателем, приводится в приложении I к настоящему докладу.
That proposal was not supported and the organization of work proposed by the President was adopted by the Meeting. Это предложение не получило поддержки, и организация работы, предложенная Председателем, была утверждена Совещанием.
Another important achievement underlined by the President of the thirteenth Meeting was the adoption of the Financial Regulations of the Tribunal after several years of debate. Еще одним важным достижением, подчеркнутым Председателем тринадцатого Совещания, было принятие Финансовых положений Трибунала после нескольких лет обсуждений.
The Fourth Meeting elected by acclamation Ambassador Jean Lint of Belgium as its President in accordance with rule 7 of the draft rules of procedure. Четвертое Совещание путем аккламации избрало своим Председателем в соответствии с правилом 7 проекта правил процедуры посла Бельгии Линта.
Ms. Bourgon is currently President of the Canadian Centre for Management Development. Г-жа Бургонь в настоящее время является председателем Канадского центра по вопросам развития системы управления.
An appeal by the TRC against this finding was turned down by the President of the Special Court on 28 November 2003. Апелляция КИП, поданная против этого решения, была отклонена председателем Специального суда 28 ноября 2003 года.
At its 1st plenary meeting, on 18 January 2005, the Conference approved its organization of work as outlined by the President. На своем 1-м пленарном заседании 18 января 2005 года Конференция утвердила порядок организации своей работы, изложенный Председателем.
According to the preliminary observations made by the President of the Committee, the following can be summarized from the delegation's experience. Согласно предварительным замечаниям, сделанным Председателем Комитета, итоги работы делегации можно кратко изложить следующим образом.
I also indicated that I would present the Chair's summary to the President of the General Assembly. Я выразил также намерение представить резюме, подготовленное Председателем Совещания, Председателю Генеральной Ассамблеи.