Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Председателем

Примеры в контексте "President - Председателем"

Примеры: President - Председателем
In 2014, he became President of the European Council, and was re-elected to this position in 2017. В 2014 году стал председателем Европейского совета, в 2017 году переизбран на этот пост.
In 1941 he was appointed President of the House for Political Affairs, Mongolian Autonomous Federation. В 1941 году он был назначен председателем Палаты по политическим вопросам Монгольской Автономной Федерации.
D'Aubuisson became President of the Constituent Assembly. Роберто д'Обюссон был избран председателем Конституционной ассамблеи.
Later on he became Honorary President. После этого он оставался почётным председателем.
Pope Benedict XVI named him President of the Pontifical Council for Social Communications on 27 June 2007. Папа римский Бенедикт XVI позже назначил его председателем Папского Совета по массовым коммуникациям 27 июня 2007 года.
On 1 July 2009 Verhofstadt was elected President of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe group in the European Parliament. 1 июля 2009 он был избран председателем фракции Альянс либералов и демократов за Европу Европейском парламенте.
Intimately involved in the formation of the World Council of Churches in 1948, that body elected him as a lifelong honorary President. В 1948 году участвовал в создании Всемирного совета церквей, был избран его почётным председателем.
In January 2019, he was elected Senate President. В январе 1920 г. был избран председателем Сената Франции.
The sessions of the Board are recorded in its Minutes that are signed by the President and the Secretary General. Все решения, принятые на заседаниях, закрепляются в протоколах, которые подписываются председателем комитета и секретарем.
Patricia Durrant, Permanent Representative of Jamaica to the United Nations, was elected President of the High-level Committee by acclamation. Патриция Даррант, Постоянный представитель Ямайки при Организации Объединенных Наций, была избрана путем аккламации Председателем Комитета высокого уровня.
His extensive international career culminated in his election as Judge and President of the International Court of Justice. Кульминацией его успешной карьеры в международной сфере стало избрание его членом и Председателем Международного Суда.
Hearings by the President of the General Assembly on the connection between disarmament and development may be considered. Следует рассмотреть вопрос о проведении Председателем Генеральной Ассамблеи международной дискуссии по вопросу о взаимосвязи между разоружением и развитием.
I therefore concur with the view expressed by the President. Поэтому я согласен с точкой зрения, высказанной Председателем.
As President of the Working Group on agenda item 4 of the Legal Subcommittee, Argentina was actively involved in those questions. Будучи Председателем Рабочей группы по пункту 4 повестки дня Юридического подкомитета, Аргентина активно занимается рассмотрением этих вопросов.
In 1978 he was elected President of the Executive Committee. He held this post up to August 1985. В 1978 году был избран председателем исполнительного комитета и находился на этом посту до августа 1985 года.
I am ready to cooperate with the new President in my capacity as the representative of Japan as well as his predecessor. Я готова сотрудничать с новым Председателем в качестве представителя Японии, а также его предшественника.
The President of IMS is currently Chairman of the International Geographical Union's Commission on Mountain Geoecology. Председателем МГО в настоящее время является Председатель Комиссии по геоэкологии горных районов Международного географического союза.
His Excellency Mr. Diogo Freitas do Amaral (Portugal) was elected President of the fiftieth session of the Assembly by acclamation. Председателем пятидесятой сессии Ассамблеи путем аккламации был избран Его Превосходительство г-н Диогу Фрейташ ду Амарал (Португалия).
The Special Rapporteur met with two representatives of the Union Kayene League: President U Mah and Joint Secretary U Mahn Tan Maung. Специальный докладчик встретился с двумя представителями Союзной каянской лиги: председателем У Ма и совместным секретарем У Ман Тан Маунгом.
Perhaps the Secretary-General could invite the distinguished President of this Conference to serve as the first chairperson of the international jury. Вероятно, Генеральный секретарь мог бы предложить нашему высокоуважаемому Председателю Конференции стать первым председателем этого международного жюри.
Thus, after the nomination of Jean Minani as President of the National Assembly, acts of violence and protest started in Bujumbura. Так, после назначения председателем Национального собрания Жана Минани в Бужумбуре начались акты насилия и протестов.
I am honoured to have been its President. На меня была возложена высокая честь быть ее Председателем.
I wish to assure the Assembly of our intention to work constructively with the President in this endeavour. Я хотел бы заверить Ассамблею в том, что мы намерены конструктивно работать с Председателем в выполнении этой задачи.
Despite the statement issued by the President of the Security Council on 4 November 1994, consultations remain ad hoc. Несмотря на заявление, сделанное Председателем Совета Безопасности 4 ноября 1995 года, консультации по-прежнему проводятся по конкретным случаям.
It has participated actively in the consultations led by the President of the Amendment Conference on the partial test-ban Treaty. Она активно участвует в консультациях, проводимых Председателем Конференции по внесению поправок в Договор о частичном запрещении испытаний.