Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Председателем

Примеры в контексте "President - Председателем"

Примеры: President - Председателем
The President of Brazil, Dilma Rousseff, was elected President of the Conference by acclamation. Председателем Конференции путем аккламации была избрана Президент Бразилии Дилма Роуссефф.
The President of the Council was appointed by the President of the Constitutional Court, and its members were eminent and wholly independent experts. Председатель Совета назначается председателем Конституционного суда, а его членами являются абсолютно независимые видные эксперты.
President Meron was elected as a Mechanism judge by the General Assembly and subsequently appointed as the President. Председатель Мерон был избран в качестве судьи Механизма Генеральной Ассамблеей и впоследствии был назначен Председателем.
The PRESIDENT thanked delegations for electing him President of the General Conference. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит делегации в связи со своим избранием Председателем Гене-ральной конференции.
Delegation met with Foreign Minister Vesna Pusić, President Ivo Josipović, and President of the Croatian Parliament Josip Leko. Делегация встретилась с министром иностранных дел Весной Пусич, президентом Иво Йосиповичем и председателем хорватского парламента Йосипом Леко.
In January 2002, President Karzai visited China, and met respectively with Chinese President Jiang Zemin and Premier Zhu Rongji. В январе 2002 года президент Карзай посетил с официальным визитом Китай и встретился с председателем КНР Цзян Цзэминем и премьером Чжу Жунцзи.
The President concurrently served as President of CCISUA during 1992. Председатель в течение 1992 года являлся одновременно председателем ККНСАП.
The President appeared to have taken the decision not to meet with President Arafat in New York solely for domestic political reasons. Как представляется, президент принял решение не встречаться с председателем Арафатом в Нью-Йорке только по внутренним политическим причинам.
The President: Our programme includes a presentation by President Museveni, who is the Chairman of the Intergovernmental Authority on Development. Председатель: Наша программа работы включает выступление президента Мусевени, который является Председателем Межправительственного органа по вопросам развития.
Its President is Pastor Daniel Ngoy Mulunda, who, since February 2011 has also been President of the Independent National Election Commission. Ее руководителем является пастор Даниель Нгой Мулунда, который с февраля 2011 года является также председателем Независимой национальной избирательной комиссии.
Again we agree with the President that global challenges demand multilateral solutions. Мы вновь хотели бы согласиться с Председателем в том, что глобальные проблемы требуют многосторонних решений.
The Bailiff is the President of the Royal Court and the President of the Court of Appeal. Бейлиф является председателем Королевского суда и Председателем Апелляционного суда.
As a general rule, briefings should be given by the President. Communiqués issued by the President could be more substantive and informative. В качестве общего правила брифинги должны проводиться Председателем. Издаваемые Председателем коммюнике могли бы быть более содержательными и информативными.
The EU is currently represented by the Commission President and the President of the European Council. Европейский союз представлен председателем Европейской комиссии и председателем Европейского совета.
Equally noteworthy are the periodic consultative meetings between the President of the Council and the President of the General Assembly. Не меньшего внимания заслуживают периодические консультативные совещания между Председателем Совета и Председателем Генеральной Ассамблеи.
The President of the Institution is the Law Commissioner and the President of the complaints committee is a practising lawyer of long standing. Председателем Бюро является Уполномоченный по правовым вопросам, а председателем комитета по рассмотрению жалоб - практикующий юрист с большим опытом работы.
I believe the President asked the second and third questions. Насколько я помню, второй и третий вопросы были заданы Председателем Совета.
On 17 March 2011, the President appointed, by decree, Mamadi Kaba as President of the proposed national human rights commission. 17 марта 2011 года президент своим указом назначил Мамади Кабу председателем предлагаемой национальной комиссии по правам человека.
The President of the Tribunal is the President of the Chamber ex officio. Председателем Камеры является по должности Председатель Трибунала.
(b) One on adjusting the timing of the election of the President, including options for strengthened coordination between the President and incoming Presidencies to ensure smooth transition. Ь) документ о корректировке времени избрания Председателя с описанием вариантов, предусматривающих более эффективную координацию между Председателем и будущими председателями для обеспечения гладкого перехода.
Judge Theodor Meron continued to perform the functions of President of the Tribunal following his unanimous re-election as President at an extraordinary plenary meeting held on 17 November 2003. Судья Теодор Мерон продолжал выполнять обязанности Председателя Трибунала, после того как он был единогласно переизбран Председателем на чрезвычайном пленуме, состоявшемся 17 ноября 2003 года.
In doing so, the President of the General Assembly, together with the President of the Economic and Social Council, should arrange the necessary consultations to obtain support from all Member States. Для этого Председатель Генеральной Ассамблеи совместно с Председателем Экономического и Социального Совета должны провести необходимые консультации в целях обеспечения поддержки со стороны государств-членов.
My Special Representative also meets regularly with Prime Minister Michel, the Chief of President Aristide's Cabinet, Mr. Voltaire, and the President of the Provisional Electoral Council. Мой Специальный представитель также регулярно встречается с премьер-министром Мишелем, главой кабинета президента Аристида г-ном Вольтером и Председателем Временного совета по выборам.
The Secretary of the Executive Board and the President apologized, stating that an informal consultation convened by the President had taken longer than expected. Секретарь Исполнительного совета и Председатель принесли ей свои извинения, заявив, что неофициальные консультации, созванные Председателем, длились дольше, чем предполагалось.
His Excellency President Zine El-Abidine Ben Ali of Tunisia is this year's President of the Organization of African Unity (OAU). Президент Туниса Его Превосходительство Зин аль-Абидин бен Али в этом году является Председателем Организации африканского единства (ОАЕ).