| There is better dialogue between the President of the Assembly and Member States. | Между Председателем Ассамблеи и государствами-членами установлен более активный диалог. |
| Provision is also made for the common costs in relation to the President. | Предусматриваются также ассигнования для покрытия связанных с Председателем общих расходов. |
| UNMIK is working with both the President and the individual parties to address these issues. | МООНК совместно с председателем и отдельными партиями работает над решением этих вопросов. |
| The Chairman said that discussions regarding the possibility of dialogue with the President of the Human Rights Council were ongoing. | Председатель говорит, что возможность диалога с Председателем Совета по правам человека обсуждается. |
| The judges elected Judge Philippe Kirsch (Canada) as the first President of the Court. | Судьи избрали судью Филиппа Кирша (Канада) первым Председателем Суда. |
| I would also like to welcome the laudable efforts made by the outgoing President of the General Assembly. | Мне также хотелось бы отметить похвальные усилия, приложенные выбывшим Председателем Генеральной Ассамблеи. |
| We have received with interest the draft presidential statement that the President has circulated among members of the Council. | Мы с интересом восприняли распространенный Председателем среди членов Совета проект его заявления. |
| In 1971, Malik was chosen as President of the United Nations General Assembly. | В 1971 году Адам Малик был избран председателем Генеральной Ассамблей ООН. |
| On 19 May 2003, he was elected President of the Conference of Bishops of Kazakhstan. | 19 мая 2003 года был избран Председателем Конференции Епископов Казахстана. |
| In August 2018, he was elected as President of the All-Kazakhstan Association of Hand-to-Hand Fight. | В августе 2018 года избран Председателем Всеказахстанской Ассоциации рукопашного боя. |
| The Council's last President was Archbishop Vincenzo Paglia. | Последним Председателем Совета являлся архиепископ Винченцо Палья. |
| He previously served as President of the Pontifical Academy for Life. | Он ранее служил председателем Папской Академии Жизни. |
| Elected as President of the International Affairs and Defence Commission in the Colombian Senate. | Избран председателем Комиссии по международным делам и обороне в сенате Колумбии. |
| Elected as a President of Council of All-Russian public political movement "Refah" (Prosperity) in autumn 1998. | Осенью 1998 избран председателем Совета Общероссийского политического общественного движения «Рефах» (Благоденствие). |
| The Sculptors' Association of Berlin elected him its first President. | Берлинское объединение скульпторов избрало его своим первым председателем. |
| He was appointed the first President of the Pontifical Commission Ecclesia Dei the next day. | Он был назначен первым председателем Папской Комиссии Ecclesia Dei на следующий день. |
| Now I'm a Count and you call me Mr. President. | Теперь я граф, а ты зовешь меня председателем. |
| The President of the Council also met with the Chairperson of the General Council of WTO. | Председатель Совета встречался также с Председателем Генерального совета ВТО. |
| Elected as Chairman of the USUBC Executive Committee in 2005 and as President in 2007. | Выбран председателем исполнительного комитета USUBC в 2005, и президентом в 2007. |
| Kenya's President, is the chair of IGAD sub-committee on Sudan. | Президент Кении является председателем подкомитета МОВР по Судану. |
| He is also the President of the Students. | Он также был председателем Совета студентов. |
| From 2000 to 2010 he was President of the Regional Council of Tuscany. | С 2000 по 2010 год Ненчини являлся председателем регионального совета Тосканы. |
| In October 1937 he was appointed President of the House of Counselors, Mongol United Autonomous Government. | В октябре 1937 года он был назначен председателем Палаты советников Объединённого автономного правительства Мэнцзяна. |
| On 25 June 2005, at the party's 2nd National Convention, he was elected President. | На втором съезде PNR 25 июня 2005 был избран председателем партии. |
| The President of the Official Jury was American actor and director Sean Penn. | Председателем жюри был американский актёр и режиссёр Шон Пенн. |